Igcse English As a Second Language

Igcse English As a Second Language pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Alison Digger
出品人:
页数:256
译者:
出版时间:2007-7
价格:216.00元
装帧:
isbn号码:9780340928066
丛书系列:
图书标签:
  • 国交入学
  • IGCSE
  • 英语
  • 第二语言
  • 考试
  • 备考
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 教材
  • 语言技能
  • 英语考试
  • 国际教育
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

IGCSE English as a Second Language contains material specifically related to the examination offered by University of Cambridge International Examinations and aims to help students improve their answers and overall grade. Its clear explanations and extensive use of examples also make it extremely useful for students preparing for other advanced exams, such as First Certificate in English (FCE), Certificate in Advanced English (CAE) and IGCSE First Language English. Units on Reading, Writing, Listening and Speaking cover the exam, with further examination hints extending the coverage. A strong emphasis on writing skills. Ways of producing the different types of writing specified in the syllabus, including letters, magazine articles, book reviews and summaries, are introduced using step-by-step examples. Attention is given to the importance of style and content, together with accuracy and the correct use of different registers. Writing sections include examiner comments on answers to past exam questions written by students. Common errors made by students are highlighted, with advice on how to correct them. Relevant grammar points are explained in easy-to-understand language, and are supported by exam-related examples. Ideas connected to exam themes, together with associated vocabulary, are developed in a topic-related database which also provides relevant cultural information.

《全球视野下的跨文化交流》 这是一本旨在提升您在全球化时代跨文化交流能力的实用指南。本书深入探讨了不同文化背景下沟通方式的差异,以及如何有效克服这些差异,建立更具建设性的伙伴关系。 内容概述: 文化认知的基石: 本书首先从文化的基本概念入手,阐述文化如何塑造我们的思维模式、价值观和行为习惯。您将学习到识别和理解不同文化维度(如高语境与低语境文化、个人主义与集体主义、权力距离等)的方法,这些理论框架将帮助您系统地分析文化差异的根源。 语言与非语言的桥梁: 语言是跨文化交流的核心,但其背后蕴含的文化意义远不止字面意思。本书将引导您认识到语言的细微差别,包括词语的文化联想、俚语的使用、幽默的解读以及不同文化中沉默的含义。同时,我们将重点关注非语言沟通的重要性,如肢体语言、眼神交流、空间距离、时间观念(单时制与多时制)以及面部表情在跨文化情境下的解读差异。您将学习如何避免因误解非语言信号而产生的冲突。 沟通策略与技巧: 理论的阐述终将落脚于实操。本书将为您提供一套切实可行的跨文化沟通策略。其中包括: 主动倾听与同理心: 如何放下预设,真正倾听对方的观点,并尝试从对方的文化视角去理解。 清晰表达与适应性: 如何用清晰、简洁的语言表达自己的观点,并根据对方的理解能力和文化背景调整沟通方式。 文化敏感性与尊重: 如何避免刻板印象和偏见,展现对不同文化的尊重,并在交流中表现出包容和理解。 冲突解决与协商: 学习如何在跨文化冲突中找到共同点,以建设性的方式解决问题,达成互利的解决方案。 反馈的艺术: 如何以对方能够接受的方式给予和接受反馈,促进持续的沟通和改进。 不同情境下的应用: 本书将通过丰富的案例研究,展示跨文化交流在不同领域中的实际应用。这些案例涵盖: 国际商务谈判: 了解不同文化背景下谈判风格的差异,掌握在跨国企业中与不同文化背景的同事、客户和合作伙伴有效合作的技巧。 多元文化团队协作: 如何在多元文化团队中促进有效沟通,激发团队潜力,克服文化障碍,实现共同目标。 国际教育与学术交流: 帮助学生和学者理解不同教育体系和学术文化的差异,提升在国际学术环境中的适应能力和沟通效率。 跨文化社交: 学习如何在不同文化背景下建立人际关系,理解社交礼仪,避免文化误解,享受更丰富的社交体验。 自我反思与持续学习: 跨文化交流能力并非一蹴而就,它是一个持续学习和自我反思的过程。本书鼓励读者不断审视自身的文化偏见,积极寻求跨文化体验,并鼓励读者将所学知识应用于日常生活中,不断提升自身的跨文化竞争力。 本书特色: 案例丰富,贴近现实: 书中收录了大量来自不同国家和行业的真实案例,帮助您更直观地理解跨文化交流的挑战与机遇。 理论与实践相结合: 在介绍理论框架的同时,本书提供了大量的实践练习和自我评估工具,帮助您将知识转化为实际能力。 语言通俗易懂,结构清晰: 本书语言简洁明了,避免使用过于专业的术语,结构安排合理,便于读者快速掌握核心内容。 面向全球化读者: 无论您是学生、职场人士还是对世界文化充满好奇的探索者,本书都将为您提供宝贵的启示和实用的工具。 通过阅读《全球视野下的跨文化交流》,您将能够更自信、更有效地与来自世界各地的人们沟通,建立有意义的联系,并在日益紧密联系的全球社会中取得成功。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,当我第一次翻开这本书时,那种扑面而来的信息量差点让我打退堂鼓。它就像一个被塞得满满当当的工具箱,里面装满了各种精密却又难以立刻上手的工具。每一章节都像是一道道精心设置的学术迷宫,要求学习者必须按部就班,绝不允许有任何跳跃性的思维。我特别注意到它在语法讲解上的处理方式,那种层层递进、不留死角的解析,无疑是教科书式的典范,但对于我这个习惯了通过大量输入来“感觉”语法的学习者来说,这种纯粹的逻辑推导显得异常冰冷和抽象。我更希望看到的是,通过生动的例子来印证规则,而不是先抛出规则再寻找佐证。书中那些大量的例句,虽然在语法结构上无可挑剔,但其语境往往过于刻板、脱离生活,读起来像是从一份陈旧的官方文件中摘录出来的。例如,关于“语篇标记”的讨论,内容详实得令人咋舌,但当我试图在实际交流中运用时,却发现这些标记生硬地嵌入对话中,听起来非常不自然,仿佛我在背诵一份“标准对话脚本”。这本书似乎在努力构建一个完美的英语语法王国,但在这个王国里,自然的、随性的表达方式却被严格限制在了边缘地带。我承认,对于需要考取高分的人来说,这本书的严谨是其价值所在,但对我这种追求“会用”而非“会考”的学习者而言,它提供的路径过于单一和僵化,让人在追求精确的道路上,迷失了对语言活力的感知。

评分

阅读这本书的过程,像是在进行一场漫长而艰苦的登山跋涉。沿途的风景固然壮阔,但每一步都需要付出巨大的体力与专注力。我不得不承认,它的内容组织逻辑堪称教科书级别的典范——清晰、连贯、层层递进,几乎没有任何含糊不清的地方。然而,正是这种“完美无瑕”的组织方式,消磨了我学习的热情。每一页都充满了需要仔细消化的信息点,没有喘息的空间,也没有可以轻松跳跃的部分。它似乎默认学习者拥有无限的时间和精力,可以逐字逐句地啃下所有内容。我试着跳过一些自认为已经掌握的部分,但很快发现,后来的内容往往建立在对前面细枝末节的理解之上,一旦遗漏,后续的理解就会出现裂痕。这本书的“专业性”体现在对细节的偏执追求上,但这使得整个阅读体验变得十分沉重。它像是一个训练严苛的导师,时刻盯着你,不容许你犯下任何细微的错误。我本期望能找到一些“捷径”或者更富启发性的学习方法论,比如如何高效记忆词汇,或者如何培养语感,但这本书将所有精力都投入到了“硬知识”的堆砌上,对于学习“软技能”的着墨甚少。最终,我感觉自己更像是在机械地完成一项任务,而不是在主动吸收知识,学习的热情被这种高强度的信息灌输所取代,变成了一种负担。

评分

这本被誉为学习英语的“宝典”的书籍,在我手里已经有段时间了,但坦白说,它给我的感觉更像是一本精心设计的、结构严谨的教科书,而非一本真正能激发学习热情的读物。打开扉页,那严谨的排版和密集的词汇列表,首先带来的是一种莫名的压迫感。我本期待能找到一些生动的、贴近日常交流的语言场景,或者是一些能帮助我突破“哑巴英语”的实战技巧,然而,这本书似乎更专注于打磨考试技巧和学术用语的精确性。比如,它花了大篇幅讲解如何构建复杂的从句结构,用词的选择也极其书面化,这对于我这种希望提高日常口语流利度的人来说,显得有些隔靴搔痒。书中大量的图表和数据分析,虽然展示了语言学习的逻辑框架,但同时也抽离了语言本身的活力和趣味性。我尝试跟着书中的练习去做,发现很多题目都设计得非常“标准”,要求你在有限的框架内完成任务,这无疑对考试有利,却让我感觉自己像是在进行一场精密的外科手术,而不是享受一场酣畅淋漓的语言探索之旅。我希望能在这本书中看到更多关于文化差异、跨文化交际的有趣案例,因为语言从来都不是孤立存在的,它扎根于特定的文化土壤。可惜,这本书给我的印象,更像是一个技艺精湛但略显古板的语言工匠留下的作品集,少了那么一丝灵动与人情味,让我在学习过程中时常感到枯燥,难以长时间保持专注。我理解其专业性,但对于非纯粹应试者而言,这种“过于完美”的结构,反而成了学习中的一种障碍。

评分

阅读这本书,让我深刻体会到“应试教育”对语言学习的深刻影响。它是一份极其高效的考试准备指南,这一点毋庸置疑,所有的内容都紧密围绕着如何完美地应对特定的考试要求而构建。每一篇阅读理解的选材、每一个写作任务的评分标准,都处理得极其细致入微,仿佛为你量身定做了一个通往高分的路线图。但问题在于,当学习的目的跳脱出考试本身时,这本书的局限性便暴露无遗。它像一个高度精密化的工业机器人,在预设的轨道上运行得完美无缺,但一旦要求它进行一些非标准化的、充满创造性的“发挥”,它就显得力不从心了。我发现,这本书在培养“批判性思维”和“创造性表达”方面的着墨甚少。英语学习的乐趣很大程度上来源于用语言表达自己独特的想法和感受,而这本书给我的感觉是,它在教你如何用最标准的“模板”去套用那些想法,而不是鼓励你去探索思想的边界。例如,在写作部分,它强调了固定句型的使用,却对如何发展出真正引人入胜的个人论点缺乏深入的指导。这种过于强调“形式正确”而忽视“内容精彩”的做法,使得学习过程显得有些机械化和功利化。最终,我更像是一个娴熟的翻译机器操作员,而不是一个真正能与世界进行深度交流的语言使用者,这种体验的缺失,是我在阅读这本书时最大的遗憾。

评分

如果说市面上大多数英语学习材料都在努力营造一种亲切、友好的氛围,那么这本《Igcse English As a Second Language》则完全走上了另一条截然不同的道路——它选择了一种近乎冷峻的、纯粹的学术剖析风格。它不是在和你“交谈”,而是在向你展示一幅关于英语语言结构的精密蓝图。这种风格的优点在于其无与伦比的深度和全面性,任何一个语言现象,都会被拆解到最细微的结构层面进行分析。然而,对于一个将学习英语视为拓展生活边界而非学术研究的人来说,这种深度反而成了一种门槛。书中对于词汇和语法的讲解,极少使用生动的比喻或类比,而是采用大量的术语和定义,这使得初学者在面对时会感到强烈的疏离感。我特别想知道,书中是否有针对不同学习风格的补充材料,比如如何通过听力输入来强化语法点的应用,或者如何将书本知识迁移到即兴演讲中。遗憾的是,这种“如何应用”的探讨非常薄弱,更多的是在强调“是什么”和“为什么是这样”。这本书似乎完全是为那些已经具备一定基础,目标是达到最高学术标准的学习者而设计的。对于我这种需要更多激励和情境化学习体验的人来说,这本书提供的帮助是有限的,它要求你先具备强大的内驱力,否则很容易在枯燥的理论海洋中迷失方向,最终只能将其视为一本工具书,而非一本可以伴随你成长的学习伙伴。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有