This book presents a fascinating and stunningly beautiful introduction to Chinese language and culture.The origins of Chinese ideographs were not known until 1899 when a scholar went to an apothecary for some medicine made of "dragon bone". To his surprise the bone, which had not yet been ground into powder, contained a number of carved inscriptions. Thus began the discovery of the 3000 year old sources of the written characters still in use in China today.In this unparalleled and beautiful book, Cecilia Lindqvist tells the fascinating story of these origins, and shows how their shapes and concepts permeate Chinese thought, architecture, art and culture. Illustrations in two-colour throughout, and a four-colour insert, make vivid each stage of the story, and the beauty of the characters themselves.
林西莉,瑞典名字是塞西丽娅·林德奎斯特,教授、作家和摄影家。1961-1962年在北京大学留学,此后曾数十次到中国访问。1971年起瑞典任汉语教师,1978年后为瑞典电视台做有关中国语言的节目。现专心研究中国文化。出版有关中国的著作多部。2006年出版《古琴》,是她的又一本耗费多年心血的精心之作。
我觉得应该恢复部分正体字,消除部分简体字,毕竟有些很明显是简化得不合理的。我读这本书也是为了追寻汉字的历史演变。
评分旧文一章。 《字词教学的问题与对策》专题就要结束了,大家在作业里发表了诸多观点,有教学中的困惑,对写字教学的深度剖析与独到见解,很多办法可操作性极强,让人由衷赞叹,远程研修,的确激发了群体的智慧。尤可称道的,作业中不仅体现出教学的技法与智慧,从中,我更能...
评分向中國人解釋漢字 今天漢字跟英文字一樣屬於全世界。今天世界各地的英文五花八門,各有各用,英國人已管不了。我們的漢字大概也遇到相似的情況,今天漢字在世界各地講授和應用,其際遇像嫁出去的女兒,各安天命,已不到「宗主國」控制了。近年先後有日本和瑞典學者發表漢字...
评分和之前的《古琴》一样 学术中透着生活
评分和之前的《古琴》一样 学术中透着生活
评分和之前的《古琴》一样 学术中透着生活
评分和之前的《古琴》一样 学术中透着生活
评分和之前的《古琴》一样 学术中透着生活
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有