Entretiens sur la poésie, 1972-1990

Entretiens sur la poésie, 1972-1990 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Mercure de France
作者:Yves Bonnefoy
出品人:
页数:381
译者:
出版时间:1990-12-4
价格:EUR 22.00
装帧:Broché
isbn号码:9782715216167
丛书系列:
图书标签:
  • Bonnefoy,Yves
  • @对话
  • français
  • *MercureDeFrance*
  • #français
  • ##MercureDeFrance
  • 诗歌
  • 访谈
  • 法国文学
  • 文学批评
  • 文化研究
  • 20世纪文学
  • 哲學
  • 艺术
  • 思想
  • 文学史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《诗歌对话录:1972-1990》 序言 诗歌,是人类情感与思想的独特载体,是文字艺术中最为璀璨的明珠。它以其精炼的语言,深刻的洞察,以及超越时空的感染力,触动着我们的灵魂,启迪着我们的智慧。然而,诗歌的魅力并非总是显而易见的,它的创作过程,其深层含义,以及其在时代变迁中的演进,常常需要深入的探讨与交流才能得以充分理解。 《诗歌对话录:1972-1990》正是这样一部旨在深入探索诗歌世界,追溯其在近二十载光阴中跌宕起伏的历程的著作。它并非直接呈现诗歌本身,而是通过一系列精心设计的对话,邀请了多位在诗歌领域具有深厚造诣的学者、评论家、翻译家以及一些富有影响力的诗人(虽然本书的重点不在于直接呈现诗歌作品,但其讨论必然会围绕着这些创作者及其作品展开),就诗歌的本质、创作技法、流派演变、翻译困境、时代精神对诗歌的影响,以及诗歌在社会中的作用等诸多议题展开了广泛而深刻的讨论。 本书的选材范围聚焦于1972年至1990年这一特殊的历史时期。这段时间,世界经历了巨大的政治、经济、文化变革,冷战的余波、后现代主义思潮的兴起、科技的飞速发展,以及全球化进程的加速,都不可避免地在各个艺术领域留下了深刻的印记,诗歌自然也不例外。在这个时期,诗歌的面貌发生了怎样的变化?旧有的传统如何被挑战与继承?新的表达方式又如何应运而生?本书中的对话,试图捕捉这些时代脉动的痕迹,呈现出在特定历史语境下,诗歌所经历的转型与探索。 本书的价值,不在于它直接提供诗歌的答案,而在于它搭建了一个思想碰撞的平台,让我们得以窥见诗歌背后更为广阔的文化景观与智识探索。通过这些对话,我们得以了解诗歌创作者和研究者们是如何思考诗歌的,他们面临的挑战是什么,他们又如何试图突破这些挑战。这些讨论不仅有助于我们更深入地理解特定时期诗歌的创作生态,更能为我们理解诗歌的普遍性与特殊性提供宝贵的视角。 第一部分:诗歌的本质与创作的维度 本书的开篇,聚焦于对诗歌本质的探讨。什么是诗歌?它与散文、戏剧等其他文学形式有何根本区别?在诗歌的创造过程中,哪些元素是最为关键的?作者们在这一部分中,通过对语言的音乐性、意象的构建、情感的抒发、哲思的蕴含等多个维度的分析,试图勾勒出诗歌作为一种独特艺术形式的轮廓。 我们将会听到关于“诗歌的‘非功利性’”(Poésie en tant que non-utilitaire)的讨论。在那个日益强调效率与实用性的时代,诗歌的价值体现在何处?它是否仅仅是一种纯粹的精神活动,还能够承担更广泛的社会功能?一些评论家可能会强调诗歌在唤醒个体意识、提供情感慰藉方面的作用,而另一些人则会关注诗歌在批判现实、挑战权威方面的潜能。 创作的维度,则是本书讨论的另一重要侧面。诗人在创作时,是如何从日常生活中汲取灵感的?是源于突发的灵感,还是经过深思熟虑的结构?“意象的产生”(La genèse de l'image poétique)会是一个核心议题。从一个普通的词汇,到一个触动人心的画面,这个转变过程包含了怎样的心理机制与艺术手法?一些诗人或许会分享他们“瞬间捕捉”的灵感,而另一些则会强调“反复打磨”的必要性。 语言在诗歌创作中的地位,自然是绕不开的话题。诗人如何选择词汇,如何安排句式,如何运用比喻、象征等修辞手法?“语言的‘意外性’”(L'imprévu du langage)可能是被反复提及的概念。那些出人意料的组合,那些打破常规的表达,往往是诗歌焕发活力的关键。本书中的对话,将深入剖析这种“意外性”是如何在诗人的手中被巧妙地创造出来,并赋予作品以独特的韵味。 第二部分:流派的演变与时代的回响 1972年至1990年,是诗歌流派风云变幻的时期。超现实主义的余晖是否仍在,还是已被新的思潮所取代?象征主义的影响,又在哪些方面得以延续?本书中的对话,将为我们梳理这一时期诗歌领域的主要流派及其演变脉络。 “后现代主义对诗歌的影响”(L'influence du postmodernisme sur la poésie)将是一个重点讨论的议题。后现代主义所倡导的解构、质疑、多元化等理念,如何在诗歌的创作中得到体现?是对传统形式的颠覆,还是对意义的多元解读?一些对话者可能会认为,后现代主义带来了诗歌表达的自由度,使得更多边缘的声音得以被听见;而另一些则可能担忧,这种解构是否会导致诗歌意义的碎片化,甚至丧失其核心价值。 “新形式的探索”(L'exploration de nouvelles formes)也将是引人入胜的部分。在挑战传统格律与句式的同时,诗人们又尝试了哪些新的诗歌形式?是自由诗的进一步发展,还是更为激进的实验,例如视觉诗、声音诗,甚至是将诗歌与多媒体艺术相结合?本书中的讨论,将会展示出在思想解放的大背景下,诗歌在形式上的大胆创新与尝试。 诗歌与时代精神的关联,是本书不可或缺的一环。“诗歌与政治”(Poésie et politique)的讨论,或许会触及诗歌在社会运动、政治变革中的作用。在经历了动荡的年代后,诗歌如何回应社会现实?是选择沉默,还是发出呐喊?一些对话者可能会援引具体的诗歌作品,来论证诗歌在激发民众反思、推动社会进步方面的力量。 同时,“科技发展对诗歌的影响”(L'impact du développement technologique sur la poésie)也可能被提及。在电视、广播、甚至后来的计算机技术逐渐普及的时代,诗歌的传播方式、接受度,乃至创作本身,是否受到了影响?是为诗歌提供了新的表达平台,还是带来了新的挑战? 第三部分:翻译的艺术与跨文化的对话 诗歌的魅力,往往具有跨越语言与文化的特质。然而,诗歌的翻译,却是一项充满挑战的艺术。如何在保留原文的韵味、意境与思想的同时,使其在另一种语言中焕发生机?“翻译的‘不可译性’”(L'« intraduisibilité » de la poésie)的讨论,将是本书中一个引人深思的部分。 资深的翻译家们将分享他们在这项“忠实与自由”之间艰难求索的经验。他们是如何理解原诗作者的意图?又是如何在译文中寻找恰当的词汇、句式来传达那种微妙的情感与哲思?“意象的移植”(La transplantation de l'image)和“音乐性的再现”(La reproduction de la musicalité)将是他们面临的共同难题。 “不同文化背景下的诗歌接受”(La réception de la poésie dans différents contextes culturels)也将是重要的讨论内容。同一首诗,在不同的文化语境下,是否会被赋予不同的解读?一个国家的诗歌传统,如何影响其对其他国家诗歌的理解与评价?本书中的对话,将揭示翻译在促进不同文化之间理解与交流中的重要作用,以及其所伴随的挑战与机遇。 第四部分:诗歌的未来与永恒的追问 在本书的最后,对话者们将目光投向诗歌的未来。在经历了一个世纪的变革与发展后,诗歌将走向何方?“诗歌的‘出路’”(Les « avenues » de la poésie)在哪里?是继续在传统中寻找新的可能性,还是拥抱更加激进的实验? “诗歌与读者”(La poésie et le lecteur)的关系,在新的传播媒介出现后,又会发生怎样的变化?是会变得更加疏远,还是会找到新的连接方式?一些学者可能会预言,诗歌将更加私人化,而另一些则会强调其在公共领域的潜在力量。 “永恒的追问”(La quête éternelle)将是本书留给读者的最后思考。尽管时代在变,技术在发展,人类的情感与思想却有着某种永恒的共通之处。诗歌,作为人类情感与思想最直接的表达方式之一,它所承载的关于生命、爱、死亡、自由的追问,是否能够跨越时空的限制,继续触动一代又一代人的心灵? 《诗歌对话录:1972-1990》通过这些深入的对话,不仅为我们展现了特定历史时期诗歌的丰富图景,更重要的是,它引导我们去思考诗歌的本质,去理解诗歌创作的艰辛与乐趣,去感受诗歌在不同文化之间的传播与碰撞,最终,让我们重新审视诗歌在我们生命中的位置与价值。它是一次智识的旅行,一次对人类精神深处不懈探索的致敬。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本汇集了数十年诗歌对谈的作品,在我手中沉甸甸的,仿佛承载着一个时代的思想脉搏。初翻开时,我立刻被那种既有学院的严谨,又不乏沙龙式的灵动所吸引。那些对话者的声音似乎穿透纸页,在我耳边回响,他们讨论的议题之广,之深,着实令人惊叹。我能感受到,这不是简单的作品赏析,而是一场关于“诗歌之本质”的持续追问。从早期的现代主义回响,到后期对后结构主义思潮的微妙消化,每一次交锋都像是思想的火花四溅。特别是那些关于韵律和意象的辩论,往往能将我们从对诗歌的日常感知中猛然拉出,置于一个更宏大、更具哲思的框架下审视。阅读的过程,更像是一场漫长的智力探险,我必须不断地调整自己的视角,去适应不同发言者的逻辑起点和美学立场。它要求读者保持一种开放且批判性的心态,去辨识哪些观点是彼时彼刻的局限,哪些又是穿越时空的洞见。这种阅读体验的丰富性,远超我预期的任何一本理论文集。

评分

坦率地说,阅读这部作品需要毅力,因为它不是一个线性的叙事,而是一个多声部的复调结构。不同的年份,不同的讨论者,带来了迥异的知识背景和情绪基调,有时甚至会产生明显的观点冲突,但正是这种“未被调和的张力”,成就了此书的活力。我喜欢那种“辩论中止”的感觉,当一个论点被提出,经过多方锤炼,最终似乎达到了一个临时的平衡点,虽然我知道,这种平衡很快就会在下一次会谈中被新的质疑所打破。对于任何试图研究二十世纪后半叶欧洲先锋文学思潮的学者来说,这本书无疑是一个宝贵的“口述历史”片段,它记录了那些思想是如何在日常的辩论场域中诞生、成长、蜕变,甚至是被遗弃的过程。它教会了我,理解一部诗歌作品,有时比研究作品本身更重要的,是理解作品诞生时,那些“创造者们”彼此间的诘问与呼应。

评分

与其说这是一部关于诗歌的记录,不如说它是一幅记录了特定知识群体精神生态的群像画。那些跨越近二十年的讨论,清晰地勾勒出特定文化圈内,知识分子如何面对艺术的演变与社会的剧变。我尤其欣赏其中对“诗歌与日常语言”之间张力的探讨。有些发言者似乎孜孜不倦地试图将诗意从日常的泥淖中拔出,赋予其一种近乎神圣的距离感;而另一些声音则坚定地主张诗歌必须深深扎根于生活的肌理,甚至是其最琐碎、最晦暗的角落。这种内在的张力贯穿始终,使得整部书的论述并非铁板一块,而是充满了动态的呼吸感。我仿佛能闻到那些会议室里弥漫的烟草味和咖啡香,感受到讨论热度上升时,那种近乎辩驳的激情。它不是提供标准答案的教科书,而是呈现了一个思想光谱,让读者自己去定位自己的立场。对任何一个严肃的文学爱好者而言,参与到这场跨越时代的“精神漫游”中去,是无比宝贵的机会。

评分

这本书最让我感到惊喜的,是它对于“诗歌的公共性与私密性”之间界限的处理。在某些章节,讨论似乎完全沉浸在高度个人化的情感体验和象征主义的游戏之中,仿佛将世界关在门外,只留下诗人和他/她的缪斯;然而,在接下来的章节,话锋一转,又会立刻转向诗歌在社会动荡时期所应承担的责任与姿态。这种在微观的音节推敲和宏观的社会责任之间的快速切换,展现了诗歌作为一种艺术形式的复杂性。我感觉到,参与讨论的学者们,无论他们主张何种流派,内心深处都共享着一种信念:诗歌不仅仅是文字的排列组合,它是人类感知世界的最前沿阵地。这种对诗艺纯粹性的坚守,在当今这个信息碎片化的时代,读来尤为振聋发聩,它提醒我们,真正深刻的创造需要耐心和深度,而非仅仅是速度和广度。

评分

我常常在想,这些对话的语境是何等重要。从1972年到1990年,中间经历了太多重大的文化转向和政治气候的变化。这本书的价值,很大程度上在于它捕捉到了这些外部冲击是如何折射进诗歌美学的内部结构中的。比如,对于“主体性”的解构潮流,在诗歌语言上是如何具体体现的?那些对传统叙事声音的抛弃,究竟是解放还是一种新的桎梏?书中的论者们并没有简单地接受或拒绝这些宏大叙事,而是以一种近乎工匠般细致的态度,剖析了语言层面的细微变动。它不是那种充满浮华辞藻的畅销书,它的语言是精炼的、甚至是有时显得晦涩的,这正是其可贵之处——它拒绝迎合浅薄的理解,而是要求读者付出相应的智力努力。读完一段,我常常需要停下来,点燃一支笔,在空白处写下自己的困惑或赞同,这是一种与作者们进行时间跨度对话的独特体验。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有