保罗·奥斯特(Paul Auster),1947生于纽约。小说家、诗人、翻译家和电影编剧。曾和王颖合导电影《烟》。《纽约时报》曾将他形容为“穿上胶鞋的卡夫卡”。其作品《纽约三部曲》、《孤独及其所创造的》曾引起文坛热烈讨论,作品中接合了欧洲风味的前卫、感性,笔端带点忧郁,文体清澈,并擅用嘲讽式的象征主义。此外,他经常运用文学游戏使故事生动,并在每一本新书中鞭策自己彻底重塑风格,是勇于创新的当代作家之一。
今天,在隔了许多日子以后,再次翻开《孤独及其创造的》,继续翻阅这些剩余的章节,就像保罗书创作它的时候会中断书写许多日子一样,想着再继续的时候会有不同的感觉,却是徒劳,这本书太过深刻,忍不住地去思考,在看到记忆之书第二章的时候,终于得停了下来,用脑,用...
评分 评分今天,在隔了许多日子以后,再次翻开《孤独及其创造的》,继续翻阅这些剩余的章节,就像保罗书创作它的时候会中断书写许多日子一样,想着再继续的时候会有不同的感觉,却是徒劳,这本书太过深刻,忍不住地去思考,在看到记忆之书第二章的时候,终于得停了下来,用脑,用...
评分奥斯特的小说此前读过三本,由“纽约三部曲”开始,我认识到这是一个很欧洲味道的作家,他的绵密的语言、记忆般枝蔓错落的思想、内省的态度,文学的来源,都是很欧洲传统的。在叙述的关键之处,总是有或多或少的情节剧的痕迹,这让他的小说在飘忽之处露出破绽,不惜篇幅地描述...
评分“保罗,是你父亲,他想和你说话。” 3个星期前,保罗·奥斯特接到父亲去世的噩耗。昨天,邻居家的懵懂小女孩,拿起电话,“开始一场假想中的对话”,并对保罗·奥斯特说了上面那句话。 真恐怖。 是的,《孤独及其所创造的》看得人真恐怖。不光是接到父亲去世的电话,而...
"By staying on the surface of himself, it is natural to be satisfied with offering no more than this surface to others. There are few demands to be met, and no commitment is required." "This surroagate self was essentially a tease, a hyperactive child, a fabricator of tall tales. It could not take anything seriously."
评分几经搁置,终得卒读。前半段的反转很深刻,人的性格,无论如何怪异,终究还是由其经历所塑造的。
评分"By staying on the surface of himself, it is natural to be satisfied with offering no more than this surface to others. There are few demands to be met, and no commitment is required." "This surroagate self was essentially a tease, a hyperactive child, a fabricator of tall tales. It could not take anything seriously."
评分几经搁置,终得卒读。前半段的反转很深刻,人的性格,无论如何怪异,终究还是由其经历所塑造的。
评分"By staying on the surface of himself, it is natural to be satisfied with offering no more than this surface to others. There are few demands to be met, and no commitment is required." "This surroagate self was essentially a tease, a hyperactive child, a fabricator of tall tales. It could not take anything seriously."
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有