万物之要义

万物之要义 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

西蒙•温切斯特(Simon Winchester,中文名文思淼),英国著名作家、记者。1944年生,1966年牛津大学地质系毕业后,担任《卫报》(Guardian)及《星期日泰晤士报》(Sunday Times)的海外特派员。为《纽约时报》、《史密森学会月刊》(Smithsonian)、《观察家》(Spectator)、《国家地理杂志》、BBC等媒体撰稿。主要作品有:《OED的故事》(The Meaning of Everything)、《世界边缘的裂缝》(A Crack in the Edge of the World)、《喀拉喀托火山爆发记》(Krakatoa)、《改变世界的地图》(The Map That Changed the World),以及《世界中央的河流》(The River at the Center of the World)、《大英帝国边境》(Outposts)等。目前最新作品是《热爱中国的人:李约瑟传》(The Man Who Loved China)。

出版者:商务印书馆
作者:[美] 西蒙·温切斯特
出品人:
页数:283
译者:魏向清
出版时间:2009-3-1
价格:19.00
装帧:平装
isbn号码:9787100057547
丛书系列:
图书标签:
  • 文化 
  • 英语 
  • 历史 
  • 《牛津英语词典》编纂记 
  • 出版 
  • 传记 
  • 辞书编纂 
  • 书的书 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《万物之要义》以倒叙的方式,从《牛津英语词典》首版问世的1928年庆典来切人整个编纂事件的描述。本书基于英语民族与语言的发展状况而刻画《牛津英语词典》人物众生相,从而达到对《牛津英语词典》编纂事件的总体把握与描绘,有血有肉,点面结合,引人人胜。

本书作者温切斯特先生以擅长描述历史事件著称,其写作风格主要体现为优美的文笔、幽默的韵味、独特的视角,气势宏大但不忽略细节,常常通过有杰出影响的人物所表现出的个性气质与习惯来描述一些复杂的大事件,小中见大的手法运用灵活自如,可读性极强。

具体描述

读后感

评分

我还没细读,但已经发现一些翻译的硬伤,例如: 第11页倒数第9行“......还有印刷工们、中学校长们、大学校长们......” 其实这里的印刷工们(英文原文是printers)应该是指印刷商们。 第12页第4行"金匠们“ (the Goldsmiths)实际上应该指the Worshipful Company of Goldsmiths.  

评分

一开始光看简介的时候,我想一本有关英文词典编写的书和词典一样应该是很闷的吧。自打第一章读起,我却一发不可收拾,两三天内读完此书,这在我是比较少见的。我要说这本书的作者有什么地方令我十分佩服,首先是他完全颠覆了我那先入为主的浅薄观点。词典编写过程发生的事情和...  

评分

一开始光看简介的时候,我想一本有关英文词典编写的书和词典一样应该是很闷的吧。自打第一章读起,我却一发不可收拾,两三天内读完此书,这在我是比较少见的。我要说这本书的作者有什么地方令我十分佩服,首先是他完全颠覆了我那先入为主的浅薄观点。词典编写过程发生的事情和...  

评分

最近读《万物之要义:〈牛津英语词典〉编纂记》,读到提及托尔金的部分时比较留心,发现了一些令人费解的译法,去Google Books上找了原书来对照,果然有问题。 中译本的引子里有这么一段翻译: 他们当中有一位,名单上就只写了J.R.托尔金几个字,还应该继续——加上名字缩写R...  

评分

这部有史以来最大规模文字工程的奋斗史,同时揭示了法国启蒙运动时期第一部大百科全书,维基百科以及LINUX操作系统,开源软件工程等等项目成功的秘密,这些工程项目的共同特征就是无数人默默无闻的,不求回报的奉献做基础,而少数几个不世出的天才人物居中策应,从精神上,道义...  

用户评价

评分

其實我感覺書名應該翻譯作『正名』

评分

读起来挺有趣的,干货比较多,废话很少。但是书中有很多举例用的英语单词不附原文实在是有点不负责任。

评分

词典编纂者:编写词典的人,无害的苦工,终日忙于穷本追源,详录词义。——塞缪尔·约翰逊

评分

好玩儿〜

评分

牛津词典是怎么编纂出来的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有