V. S. Naipaul has always faced the challenges of "fitting one civilization to another." In A Writer's People , he takes us into this process of creative and intellectual assimilation, which has shaped both his writing and his life.
Naipaul discusses the writers to whom he was exposed early on—Derek Walcott, Gustave Flaubert, and his father, among them—and his first encounters with literary culture. He illuminates the ways in which the writings of Gandhi, Nehru, and other Indian writers both reveal and conceal the authors themselves and their nation. And he brings the same scrutiny to bear on his own life: his early years in Trinidad; the empty spaces in his family history; his ever-evolving reactions to the more complicated India he would encounter for the first time at age thirty.
英国作家奈保尔(Vidiadhar Surajprasad Naipaul),1932年生于靠近特立尼达西班牙港的chaguanas。他家是来自北印度的移民,祖父供职于一家甘蔗种植园,父亲是一名记者。
1950年,18岁的奈保尔获政府奖学金,来到英国牛津大学专攻文学。大学期间,他的小说屡屡遭到退稿。父亲的帮助和鼓励使得他矢志不移的坚持创作。1953年,他的第一部小说 出版了。这年,他的父亲去世。奈波尔出版的《父子之间》收入了两人的往来书信。1953年成为自由赚稿人。1954-1956年,担任BBC“加勒比之声”的栏目主持人。
1990年,他得到英国皇室的封爵,1993年,成为英国戴维-柯翰文学奖的首位获奖者,2001年,获得诺贝尔文学奖。
奈保尔的作品主要由长篇小说和短篇故事构成,也包括一些记实性作品。他是一位世界主义作家,他认为这源于自己无根的状态。他对于特立尼达文化和精神的贫乏感到悲哀,他感到与印度的疏离,也不能认同与支持英格兰这个前殖民势力的传统价值。另外,他还批评印度尼西亚、伊朗、马来西亚、巴基斯坦等非阿拉伯国家中的穆斯林原教旨主义……总之,阴郁、苦涩、辛酸、对社会黑暗毫不妥协,这就是奈保尔的风格。
转自too elephant的日记 http://www.douban.com/note/317985036 从前我抱有一种观点,以为作家必须要有杰出的想象力,我甚至把想象力当作作家最基本的才能,似乎只有如此才能保证他不断地创作出小说。比如金庸;我认为他构筑的武侠世界确实需要足够丰富的想象力。这也许完全是一...
评分花了好一段时间,终于借到了这本奈保尔的《作家看人》,有点旧,有点皱,可见挺受欢迎的。书的译者是我曾经的指路者孙仲旭(Luke)兄,很多新书其实也是他的动态引着我去接触的。这本奈保尔读了前几页,就那般戏谑的语气看是一小说无疑,可惜后来才发觉是一本货真价实的回忆录...
评分转自too elephant的日记 http://www.douban.com/note/317985036 从前我抱有一种观点,以为作家必须要有杰出的想象力,我甚至把想象力当作作家最基本的才能,似乎只有如此才能保证他不断地创作出小说。比如金庸;我认为他构筑的武侠世界确实需要足够丰富的想象力。这也许完全是一...
评分奈保尔的这本书名叫《看,这个世界》,实际上写的更多是那种“视而不见”或“视其一半”的问题。他在书中记录他童年时候遇见的一个做床垫的人。奈保尔是印度裔特立尼达和多巴哥人,大约是移民的第三代,从小生活在印度化的社区里,想要了解真正的印度是什么样子。那个做床垫的...
评分奈保尔的这本书名叫《看,这个世界》,实际上写的更多是那种“视而不见”或“视其一半”的问题。他在书中记录他童年时候遇见的一个做床垫的人。奈保尔是印度裔特立尼达和多巴哥人,大约是移民的第三代,从小生活在印度化的社区里,想要了解真正的印度是什么样子。那个做床垫的...
这本书的叙事节奏把握得真是绝妙,仿佛有一双无形的手牵引着读者的思绪在字里行间穿梭。作者对人物心理的刻画入木三分,即便是初次登场的角色,也能迅速拥有鲜明的个性和复杂的内心世界。我尤其欣赏那种细腻的笔触,它没有大张旗鼓地渲染情绪,而是通过人物的细微动作、不经意间流露的眼神,将人物的挣扎与渴望精准地捕捉下来。整个故事的推进,与其说是在讲述一个既定的情节,不如说是在精心编织一张关于人际关系与命运交织的挂毯。情节的转折往往出人意料,却又在回味之后让人感到是如此的合乎情理,仿佛作者早已将所有的可能性都计算在内,只是巧妙地将我们引向了那条最富张力的路径。这种高级的叙事技巧,使得阅读过程成了一种持续的探索和发现,每一次翻页都充满了对未知的期待,读完后久久不能释怀,脑海中仍然回荡着那些鲜活的面孔和他们所处的复杂境地,让人忍不住想立刻重读一遍,去捕捉那些初读时可能错过的深层寓意。
评分语言的运用达到了近乎诗意的地步,但绝非矫揉造作的辞藻堆砌,而是一种自然流淌出的、带着泥土芬芳的质感。作者的遣词造句精准而富有画面感,仿佛空气中弥漫着故事发生的场景特有的气味和温度。那些描绘自然景物的段落,简直可以单独拿出来装帧成册,它们不仅是故事的背景,更是情绪的延伸和象征。比如对光影变幻的捕捉,对季节更迭的细腻描摹,都与人物内心的起伏形成了巧妙的共振。我特别留意到作者是如何处理对话的,那些看似平淡无奇的对话背后,往往蕴藏着巨大的信息量和未言明的张力。它们像冰山一样,水面上的一角平静,水面下是庞大复杂的情感结构。这种文学性的深度,让这本书超越了单纯的故事讲述,升华为对生活本质的一种深刻的哲学探讨,每一次阅读都能从不同的角度被其文字的韵律和力量所震撼。
评分这部作品的结构安排,展现出一种令人惊叹的宏大视野和对细节的偏执把控。它不是线性的一本流程,而是如同多层嵌套的俄罗斯套娃,每一层都有其独立的逻辑和意义,但又紧密地环扣在一起,共同支撑起一个庞大而精密的叙事骨架。时间线的跳跃处理得极其高明,过去的回响总是在不经意间渗透到当下,使得角色的每一个选择都有了历史的厚重感。我欣赏作者处理多重叙事视角的功力,不同的讲述者带来了截然不同的世界观和信息碎片,读者必须像侦探一样,将这些碎片拼凑起来,才能拼凑出一个相对完整的真相。这种主动参与的阅读体验,极大地增强了沉浸感。更令人称道的是,即便信息量如此巨大,叙事线索如此复杂,作者也从未让读者感到迷失或疲惫,这完全归功于他清晰的内在逻辑和对读者节奏的体贴。
评分读完这本书,我产生了一种强烈的共鸣感,这种共鸣并非来自于故事情节的巧合,而是来自于对人类共同困境的深刻洞察。作者似乎拥有某种超能力,能够窥探到隐藏在社会表象之下,那些关于身份认同、关于归属感缺失、关于世代隔阂的普遍焦虑。书中的角色,无论他们身处何种背景,面临何种挑战,他们身上总有那么一两处触动我内心最柔软的部分。它没有提供廉价的安慰剂或简单的答案,反而勇敢地直面了人性的灰暗地带和道德的模糊性。它迫使我跳出自己的舒适区,去理解那些与我截然不同的生活经验和价值判断。这种深刻的代入感和思想上的鞭策,让这本书不仅仅是一段娱乐时光,更像是一次严肃的、私密的自我审视,它提升了我对“人”这个复杂概念的理解维度。
评分这本书在主题的复杂性和表达的纯粹性之间找到了一个近乎完美的平衡点。它探讨的主题宏大而深远,涉及历史的重量、文化的冲突以及个体在巨大社会机器中的微不足道,但作者处理这些沉重议题时,所用的笔调却是异常轻盈和克制的。没有宏大的说教,没有激烈的控诉,一切都内化在人物的日常和环境的细节之中。我特别赞赏作者对于“留白”艺术的精妙运用,那些没有被明确点破的含义,那些悬而未决的结局,反而给予了读者最广阔的想象空间和思考余地。这种留白并非偷懒,而是一种自信,相信读者的智识能够填补出与作者意图相符甚至更丰富的内涵。整本书读下来,感觉像经历了一场洗礼,精神得到了滋养,对世界和自身存在的感知都变得更加敏锐和多维。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有