‘The whole thrust of the work is that it is more helpful to learners of Chinese
characters to see them in terms of sound, than in visual terms. It is a radical,
provocative and constructive idea.’ Dr Valerie Pellatt, University of Newcastle.
By arranging frequently used characters under the phonetic element they have
in common, rather than only under their radical, the Dictionary encourages the
student to link characters according to their phonetic. The system of cross referencing
then allows the student to find easily all the characters in the Dictionary
which have the same phonetic element, thus helping to fix in the memory the link
between a character and its sound and meaning.
More controversially, the book aims to alleviate the confusion that similar
looking characters can cause by printing them alongside each other. All characters
are given in both their traditional and simplified forms.
Appendix A clarifies the choice of characters listed while Appendix B provides a
list of the radicals with detailed comments on usage. The Dictionary has a full
pinyin and radical index.
This innovative resource will be an excellent study-aid for students with a basic
grasp of Chinese, whether they are studying with a teacher or learning on their
own.
Dr Stewart Paton was Head of the Department of Languages at Heriot-Watt University, Edinburgh, from 1976 to 1981.
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧和排版简直是教科书级别的示范,这对于一本工具书而言,重要性不亚于其内容的准确性。我曾经买过好几本号称是“按音速查”的字典,结果发现它们的字体小得像蚂蚁,行距挤得像是沙丁鱼罐头,等你找到目标词汇时,眼睛已经快要罢工了。但是《A Dictionary of Chinese Characters Accessed by Phonetics》完全没有这个问题。它的纸张质量上乘,那种略带米黄色的纸张,有效减轻了长时间阅读带来的视觉疲劳。最让我感到惊喜的是它的布局设计——每一个主要的音节入口都用粗体和略微放大的字号进行了明显的分隔,使得读者在快速翻阅时,眼睛能够自然而然地被引导到正确的分区。更不用提它在处理多音字时所采取的策略,它没有简单地罗列所有读音,而是结合了最常见的释义场景来划分不同的条目,这极大地降低了查阅的认知负荷。当你看到一个拼音组合时,你首先看到的是最可能匹配你当前语境的那个解释,而不是一堆让你眼花缭乱的可能选项。这种用户体验的优化,体现了编纂者对实际使用场景的深刻洞察,值得称赞。
评分老实说,作为一名浸淫中文学习多年、试图追求“古雅”和“形体美感”的资深学习者,我起初对一本主打“语音入口”的字典抱持着一丝怀疑。我更偏爱那种能揭示汉字“前世今生”的字源学字典,希望通过象形、指事这些概念来构建我的汉字认知体系。然而,这本书的出现,让我对“实用主义”有了全新的认识。它的价值并非在于提供冗长的历史考证,而在于提供一种无与伦比的“即时检索效率”。你可以想象一下,在阅读一篇古代文献或一篇现代网络文章时,遇到一个生僻字,如果你的脑海里立刻浮现出一个模糊的读音,这本书能像一把精准的手术刀,瞬间切入你需要的那个点。我尤其欣赏它在收录的广度上所下的功夫。它似乎不只收录了现代标准汉语中的常用字,还相当慷慨地涵盖了许多在特定方言或古代文献中才能见到的异体字或冷僻读音,尽管它们在声母和韵母的排序下显得略微分散,但其存在的意义本身就极大地拓展了工具的边界。这种设计,使得它不再仅仅是一个给初学者的入门工具,反而更像是一个精细的语言学家的“噪音过滤装置”,能够帮助我们把嘈杂的语音信息还原成清晰的文字符号。
评分从专业角度来看,这部字典最令人称道之处,在于它对“语境化检索”的巧妙处理。它不仅仅是一个纯粹的语音到字形的映射表,更像是建立了一个基于听觉的语义网络。通常,一本以语音为主导的字典,最大的挑战是如何清晰地将那些同音字(homophones)区分开来。我的经验是,许多同音字往往在意义上南辕北辙,如果只是简单地按拼音顺序排列,检索效率会因为需要不断阅读释义来确认而打折扣。然而,这本书似乎采取了一种更具智慧的排序策略。在同一个拼音组内,它似乎在遵循某种未明言的“使用频率”或“词性”的隐性逻辑进行排列。举例来说,如果“jiǎ”这个音有“甲”(盔甲)、“假”(虚假)、“贾”(姓氏)等多个读法和含义,它会根据中文最常用的语境将最频繁使用的那个“假”放在首位,而不是机械地按照笔画数来排序。这种微妙的调整,让使用者在“听音找字”的过程中,也同时得到了一个“初步的语义筛选”,这在快节奏的文档处理或口语速记中,是极其宝贵的效率加成。这种超越纯粹音位学的考量,让它脱离了普通工具书的范畴。
评分我必须承认,在数字化时代,人人都可以通过手机App或在线工具输入拼音来获取汉字,所以我一度怀疑,一本厚重的纸质字典是否还有存在的必要。然而,这部《A Dictionary of Chinese Characters Accessed by Phonetics》成功地证明了“纸质载体”的不可替代性。当你面对一个完全陌生的语音时,你无法在手机上轻易地进行“模糊搜索”或“声调尝试”。你需要一个可以让你自由翻阅、可以做笔记、可以在旁边放一杯茶,安心沉浸其中的环境。这本书的纸质形式完美地契合了这种“深度学习”的需求。它鼓励你不仅仅是找到那个字,而是停留一下,看看它旁边的其他同音字,也许就在那无意的瞥视中,你发现了另一个你原本不知道但以后可能会用到的词汇。这种“偶然发现”的乐趣,是冰冷的电子屏幕很难提供的。它不追求速度上的绝对胜利,而是追求学习过程中的“广度和深度”。对于任何一个严肃对待中文学习的人来说,它不仅仅是一个工具,更像是一个可靠的、可以随时翻阅的语言伙伴,陪伴你走过从听到说,再到理解汉字背后的复杂世界的漫长旅程。
评分这本《A Dictionary of Chinese Characters Accessed by Phonetics》简直是汉字学习者的福音,尤其是那些对声调和拼音系统不太熟悉的初学者。我一直觉得,传统的部首查找法对于理解汉字的结构和演变过程很有帮助,但如果你的目标是快速、准确地输入或发音,这种按音查找的方式简直是开挂一样的存在。它摒弃了那种需要你费尽心思去猜一个字到底属于哪个偏旁部首的传统路径,直接聚焦于你“能听出来”的发音。对于我的朋友,一个刚接触中文不久的留学生来说,这本书的价值简直是无价之宝。他告诉我,以前查一个不认识的字,就像在迷宫里绕圈子,光是确认部首就能耗费大半个小时。但有了这个工具,他只要能大致哼出那个音调的旋律,就能迅速定位到可能的字群,然后再根据上下文的意境或笔画数做最后的筛选,效率提升了不止一个档次。书的编排逻辑非常清晰,那种按拼音首字母顺序排列的结构,让人有一种掌控全局的信心。而且,我注意到它在每个音节下对声调的处理非常细致,不是简单地标注一下“一声”、“二声”,而是用了一种更直观的方式来辅助记忆,这在很大程度上帮助我区分了那些发音极其相似但意义迥异的同音字。这种以“听觉记忆”为导向的编纂思路,彻底改变了我对字典作为工具书的认知。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有