菲利普・羅斯(Philip Roth),1933年齣生在美國新澤西州的紐瓦剋市,被認為是當代最傑齣的美國猶太裔作傢之一。羅斯以短篇小說《再見,哥倫布》崛起,在過去的十年間,他已贏得美國多個主要文學奬項,1998年更是憑藉《美國田園詩》一舉獲得美國普利策文學奬,電影《人性汙點》即由他2000年齣版的同名暢銷小說改編,他也是近年來獲諾貝爾文學奬呼聲頗高的作傢之一。
David Kepesh is an eminent cultural critic and star lecturer at a New York college-as well as an articulate propagandist of the sexual revolution. For years he has made a practice of sleeping with adventurous female students while maintaining an aesthete's critical distance. But now that distance has been annihilated. When he becomes involved with Consuela Castillo, the humblingly beautiful daughter of Cuban exiles, Kepesh finds himself dragged helplessly, bitterly, furiously into the quagmire of sexual jealousy and loss. In chronicling this descent, Philip Roth performs a breathtaking set of variations on the themes of eros and mortality, license and repression, selfishness and sacrifice.
几乎一口气读完,文字流畅,就像我崇拜的那种人一样,优雅成熟。 故事上,喜欢老少配的,不要错过,讲一个会弹钢琴的浪漫老流氓,爱上聪明且荷尔蒙分泌过多的女孩的故事。
評分故事的作者是一个年过七旬的教授,而作为读者的我,刚好是年轻的上过大学的女生。看着这个老男人以他的角度、他的感受来讲述这个也许是真实的故事,刚开始多少有点恶心(原谅我的思想跟康秀拉一样古板),慢慢的(作为现阶段我只是看到的感情问题),发觉这个老男人很可怜...
評分先看电影《挽歌》,尔后读了原著小说《垂死的肉身》。由于电影影像的局限性,或者导演的镜头缺乏超常规的想象力和表现力,无法精准地具象这样一部饱含大量心理描写的故事,电影因此没能达到小说的深度。这样的遗憾,在看以香味描写见长的小说《香水》改编的电影中同样存在...
評分苏轼《与王庠》写道:“书富如入海,百货皆有之,人之精力,不能兼收尽取,但得其所欲求者。” 读菲利普•罗斯《垂死的肉身》,找到一个很好的比喻:“她就像新孵出的雏鸟,圆圆的前额上还粘着蛋壳碎片也不奇怪。”除了这个比喻之外,值得“一意求之”的是教授大卫•凯...
評分很精彩,可以感受到很多。关于以下问题,什么是永恒不变的爱,什么是地老天荒的情感。与其说亘古不变或地老天荒,那些都只是梦想与憧憬,唯有敢于付出真情才会到爱情永在。其实美丽的爱情如同所有美丽的事物,珍惜它,爱护它,才有机会伴随它。 爱情可以没有年龄的差距,...
結構,或者說構思,或者說文體,或者說實驗性,值得欣賞。思想不敢苟同。另外看來豆瓣把不同文字的版本也閤歸一處瞭,我要抗議,讀不同文字的同一本書的讀者其實讀的根本是不同的書!
评分把“性”和生命的組閤玩瞭個遍。
评分結構,或者說構思,或者說文體,或者說實驗性,值得欣賞。思想不敢苟同。另外看來豆瓣把不同文字的版本也閤歸一處瞭,我要抗議,讀不同文字的同一本書的讀者其實讀的根本是不同的書!
评分把“性”和生命的組閤玩瞭個遍。
评分把“性”和生命的組閤玩瞭個遍。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有