娜斯佳的眼淚 在線電子書 圖書標籤:
發表於2024-12-18
娜斯佳的眼淚 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
唰唰唰看完瞭編輯的稿子,三部麯裏我覺得最好看的一本?
評分在《她來自馬裏烏波爾》裏,娜塔莎的母親葉夫根尼婭嫁給那個比她大20歲的男人,因為,在1943年,這個男人或許可以幫助她逃離當時的睏境,是戰爭促成瞭這樁婚姻。大半個世紀之後,在《娜斯佳的眼淚》裏,來自烏剋蘭的傢政女傭娜斯佳,為瞭居留證,嫁給瞭一個好吃懶做的德國男人,成瞭被他控製以榨取勞動價值的機器。命運的齒輪在轉動。在娜斯佳的眼淚裏,娜塔莎看到瞭母親的那份鄉愁,那是她童年猜不透的秘密,無時無刻不在摺磨著她們。“馬裏烏波爾”三部麯,一些微不足道的普通人的故事,但這些故事所牽係的記憶,以及對於流離的“身份”的追問,深刻地進入瞭曆史的進程。因此,微觀的個人記憶變成瞭對宏大曆史的實際迴應。
評分其實前麵描述娜斯佳的個人經曆部分還是不錯的,唯一讓我感到不適的,是後麵不少對娜斯佳以己度人的論斷,將娜斯佳的不融入歸為無法根除的“斯拉夫病癥”,“無可救藥的自卑情結”雲雲,以及各種“她認為”、“她不相信”、“他們被灌輸”隻會頻頻令人翻白眼,真想更真實呈現對方的想法,何不直接把話語權讓給到對方,讓對方說齣“我怎麼想”而不是作為轉述人的作者怎麼想,把自己的意誌強加到對方身上,好在最後作者還是迴歸到對娜斯佳生活故事的描述上而不是對自己所不理解的行為的評判上。
評分一如既往地好看,娜塔莎的筆觸有一種奇特的吸引力。三部麯始終與作者的母親串聯在一起,《她》中童年的娜塔莎與她永遠無法追查清楚的、母親的模糊過往;《暗》中娜塔莎在追憶自己的經曆後,看到父親下葬時思考自己是否該從父親手中救齣母親;直到《娜》中,老年的娜塔莎,終於有能力嚮與自己母親相似的娜斯佳伸齣援手。書寫停在此處已是一部相當優秀的女性經曆與女性互助作品,但在娜斯佳推開娜塔莎努力做的德國菜肴並錶示厭惡後又升華瞭。作者如此艱難地在第一部中試圖理解母親的一切,但那些身份與經曆,由第三部的娜斯佳證明瞭,完全的理解是無法實現的。她們有各自的苦難與經曆,無法共融,隻能在短時間內的同一片屋簷下燒不同的菜肴,吃不同的飯。但是,她們有各自的苦難,某些愛能讓她們抓住彼此的手。
評分【2024已讀24】對一位當代烏剋蘭女性一生的記敘頗令人感受到其堅韌生命力。不過我認為作者需反思她自己的“拯救幻想”:雖然她提到對娜斯佳的數次伸齣援手皆因在對方身上看到瞭自己的烏剋蘭母親,但行文總令我感到一種歐洲中心主義對東歐人和東歐文化“偏執”、“落後”、“非人性”的刻闆化凝視,卻缺少同為女性因而對對方産生的深刻理解。娜斯佳本人的懷鄉之情則被刻畫為她對西方世界頑固的不融入,作者更將其完全歸因於烏剋蘭傳統文化及蘇維埃教育的糟粕,這一點很難為我這樣的讀者所接受。結尾娜斯佳的返鄉也被描繪為一種實用主義的精明算計,對娜斯佳女兒對母國的恐懼心理亦描繪得片麵且缺乏同情。和讀《布達佩斯往事》時一樣我想問:你們這些認同於西方話語的寫作者整天標榜“人性”,為何卻總在你們注視著的“東方”人身上看不到豐滿人性?
娜塔莎·沃丁(Natascha Wodin),德語作傢,德俄翻譯傢。蘇聯強製勞工之女。1945年生於德國戰後流離失所者營地,母親自殺後,被一所天主教女孩收容所收養。從語言學校畢業後,從事俄語翻譯並暫住在莫斯科。1983年,她的第一部小說《玻璃之城》問世,後又相繼齣版瞭《我曾活過》《婚姻》以及《黑夜中的兄弟姐妹》《她來自馬裏烏波爾》《暗影中的人》《娜斯佳的眼淚》。曾獲赫爾曼·黑塞奬、格林兄弟奬以及阿德爾貝特·馮·沙米索奬、約瑟夫·布賴特巴赫奬。
因《她來自馬裏烏波爾》一書,娜塔莎·沃丁被授予萊比锡圖書奬、德布林奬、奧古斯特·格拉夫·馮·普拉滕奬、希爾德·多敏流亡文學奬。目前生活在柏林和梅剋倫堡。
《她來自馬裏烏波爾》係列完結篇
◎女人沒有國傢,但一直在戰鬥
◎柏林牆倒塌、冷戰結束、烏剋蘭經濟崩潰……
一代人的流亡與遷徙,全人類的恐懼與自由
◎當代東歐版《奧德賽》
最後一塊東歐私人史拼圖終於完整
------------------------------------------------
★內容介紹
1993年的一天,娜塔莎在傢裏放瞭一張俄語唱片,身旁的清潔女工娜斯佳突然淚流滿麵,她這纔意識到,娜斯佳是母親去世後首個和自己産生交集的烏剋蘭人,她不僅在基輔受過高等教育,還是土木工程師……
她是怎麼從烏剋蘭的高級工程師搖身一變成瞭柏林清潔女工的?為什麼沒有護照也要去德國?又如何和大學戀人分彆,再嫁給瞭德國的樓房管理員?《娜斯佳的眼淚》延續瞭“馬裏烏波爾三部麯”前兩部的脈絡,聚焦於一位來德的烏剋蘭女性,串聯起無數東歐人在20世紀90年代前後的遭遇,講述截然不同的兩個世界縫隙與時代轉摺下,一個人的破碎與一代人的四散流離。
------------------------------------------------
★編輯推薦
女人沒有傢,也沒有國。
曆史一次次重演,誰能全然置身事外?
◎一部驚心動魄的平民史詩,為東歐無名者立碑之作
◎少有的聚焦蘇聯解體後的個體遭遇之作,填補國內齣版空白。從土木工程師到清潔工,書寫時代劇變下高級知識分子的墜落,當代烏剋蘭睏境的驚人寫照
◎卡夫卡式的生存寓言,真正的“無依之地”,全人類的命運縮影
◎高口碑、催更不斷的“馬裏烏波爾三部麯”之三,豆瓣年度高分圖書、獲奬無數的係列全新作。(前兩本悉數斬獲單嚮街書店文學奬,《中華讀書報》、鳳凰網讀書、搜狐文化、人文社科聯閤、探照燈書評人等年度好書)
◎敘述方式迷人,每一頁都是人物命運的急轉彎,比虛構更魔幻、更殘酷的非虛構作品
◎如果說《她來自馬裏烏波爾》《暗影中的人》是上一輩的故事,那麼《娜斯佳的眼淚》則是我們自己的故事,它並非發生在遙遠的過去,而是發生在觸手可及的當下,遍布世界的各個角落。隻要這世上仍有戰亂,這世上就會有娜斯佳。
------------------------------------------------
★媒體評價
一部當代東歐版《奧德賽》……《娜斯佳的眼淚》中滿是主人公對未定身份的反抗,無窮無盡,她的煎熬與痛苦也永不停歇……對人物形象和社會的呈現細緻入微、立體多元,書中對那段曆史未作評論,但一切盡在字裏行間。
——《南德意誌報》
德國文學中很少見到烏剋蘭女清潔工的形象。娜塔莎·沃丁用《娜斯佳的眼淚》填補瞭這一空白,她的筆下是眾多東歐女性的共同經曆。她以一種冷靜而極度準確的筆觸還原瞭那種窒息感。
——德意誌廣播電颱
一部偉大的作品。娜塔莎·沃丁這本書可以說是東西方世界拉扯的縮影。
——《斯圖加特日報》
娜塔莎·沃丁並沒有把娜斯佳的故事變成自己的故事,她一直保持著距離……但人們仍然被深深打動,顯示瞭作者高超的寫作技巧。
——北德意誌廣播電颱
太不可思議瞭。看完被這個女人深深摺服。
——《Brigitte》雜誌
《她來自馬裏烏波爾》《暗影中的人》之後,娜塔莎再次證明瞭她的筆觸可以在人類痛苦邊界上抵達的深度。
——《自由報》
娜斯佳的故事堪稱典型。她是無數東歐人的縮影,她們是幫助西方傢庭運轉的照護者、清潔工和管理員,但從未在那裏站穩腳跟。和《她來自馬裏烏波爾》一樣,娜塔莎選擇瞭一個易被文學忽視的群體和話題。……一本意義非凡的傑作。
——德意誌廣播電颱文化頻道
1、 情绪犹在,从《她来自马里乌波尔》开始,经过《暗影中的人》,抵达娜斯佳的眼泪。“从她的泪水里,我一下子有看到了我母亲的那份乡愁,那种无边无际、无从医治的情感”(P4),如同杜布罗夫卡走遍世界也无从排解的失落与疼痛。 说到乡愁,很难不去想象当年的木心和张爱玲,...
評分 評分 評分娜斯佳的眼淚 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024