《最高法院的兄弟們:美國聯邦最高法院要案審理紀實》記錄瞭美國1969—1975年間聯邦最高法院受理的、在美國司法史上具有重大意義的案件——包括廢除學校種族隔離案、尼剋鬆水門案、死刑的存廢、禁止墮胎是否違憲案等。通過揭示這些判決背後不為人知的過程——院內的辯論、大法官們猶豫不決的立場、形形色色的意見書草案、大法官之間的對峙及協商等,全方位地展示瞭美國聯邦最高法院在這一時期運作的內幕,凸顯瞭美國民主政治與司法審查的衝突。本書還成功刻畫瞭這一時期美國最高法院十餘位大法官的形象——包括其司法理念、個人性格、待人接物等各個方麵,使人們得以走近美國司法體係中這一最為神秘的群體。
还好美国联邦最高法院的管辖权有限不会跨国追捕,否则本书的两位非常不着调的翻译者吴懿婷, 洪俪倩肯定会以藐视法庭罪被就地正法。 可叹兄弟我同时买了《最高法院的兄弟会》和《审判的历史》这两本翻译的奇滥的书(《审判的历史》翻译的相当糟糕,具体见:http://www.douba...
評分还好美国联邦最高法院的管辖权有限不会跨国追捕,否则本书的两位非常不着调的翻译者吴懿婷, 洪俪倩肯定会以藐视法庭罪被就地正法。 可叹兄弟我同时买了《最高法院的兄弟会》和《审判的历史》这两本翻译的奇滥的书(《审判的历史》翻译的相当糟糕,具体见:http://www.douba...
評分还好美国联邦最高法院的管辖权有限不会跨国追捕,否则本书的两位非常不着调的翻译者吴懿婷, 洪俪倩肯定会以藐视法庭罪被就地正法。 可叹兄弟我同时买了《最高法院的兄弟会》和《审判的历史》这两本翻译的奇滥的书(《审判的历史》翻译的相当糟糕,具体见:http://www.douba...
評分还好美国联邦最高法院的管辖权有限不会跨国追捕,否则本书的两位非常不着调的翻译者吴懿婷, 洪俪倩肯定会以藐视法庭罪被就地正法。 可叹兄弟我同时买了《最高法院的兄弟会》和《审判的历史》这两本翻译的奇滥的书(《审判的历史》翻译的相当糟糕,具体见:http://www.douba...
評分《美国最高法院内幕》 译者: 熊必俊、虞孝淮等 作者: (美)伍德沃德、阿姆斯特朗 统一书号: 3113-292 页数: 522 定价: 1.95 出版社: 广西人民 装帧: 平装 版次: 1982年11月1版1印(内部发行) 上个星期把这本书看完了,并且大部分是在午夜后看的,有时看到凌晨4点...
被翻譯糟蹋瞭。
评分多麼偉大的一本書被翻譯成一坨狗屎!!!!颱灣的學者看來也好不到哪兒去!! 作為所謂第一部揭開最高院神秘麵紗的書 雖然展現瞭高院裏麵復雜的鬥爭和法官個人的政治傾嚮和信仰對法律的左右 但卻讓人更尊重這些大法官們 真的是鞠躬盡瘁死而後已 以後不僅對dissent opinion要重視 對concur 的也要重視!
评分原作很好,翻譯很差,看瞭40頁就扔一邊瞭
评分翻譯不如《九人》好耶,但內容仍然很有趣。看《九人》的時候,覺得對法官們的贊譽仍然多,看這本覺得人物更加豐滿起來。自由派也不會總是勝利,遇到伯格這樣的領導也想操人。這纔寫瞭69-75年,而九人是80-07年,好想看中間倫奎斯特是怎麼從大法官當上首席大法官的啊,也想看沃倫法院的。
评分還是九人好看一些……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有