內容簡介
法國家喻戶曉的鄉村動物史
愛忌妒、不認輸的公雞
日日等待新娘的孔雀
蝴蝶是折成兩半的情書
螞蟻長得像阿拉伯數字3
蝙蝠來自破碎的夜幕………
法國作家勒納爾以敏銳的眼睛,豐富的想像力與優美如詩的文筆,栩栩如生描寫公雞、鴨子、烏鴉、馬、豬、羊、蜘蛛、葡萄園等影像。他說黃鼠狼相貌堂堂,窮雖窮,卻乾乾淨靜,而且會上門教書;他最出名的『蛇』只以有三個字:太長了……。
在這本書中,勒納爾筆下的動物世界,呈現多元角度的形象,是具詩意又趣味的自然記事。
法國最重要古典作家朱爾.勒納爾(Jules Renard 1864-1910)
1864年出生於法國鄉下。從年輕時便立志成為作家。除了是一位小說家之外,也寫過相當成功的劇本。著名的作曲家拉威爾甚至還曾將其作品譜成聲樂小品。
勒納爾忠於自己的理念,根據敏銳的觀察力,運用簡樸而洗練的文字,在法國文壇中獨樹一格,堪稱為十九世紀的重要作家。重要作品有:《鄉村的犯罪》(Crime de Village 1888)、《胡蘿蔔鬚》(Poil de carotte 1894)、《動物的低聲細語》(Histoires Naturelles)
他大清早从床上跳起,只在神志爽朗,心头清净,身子轻得好像夏衣一般的时候才出门。他一点儿吃的东西也不带。一路上,他饮着新鲜的空气,大力地吸着健康的香味。他把猎具留在家里,他只需把眼睁开便够了,眼睛用来当网罟,各种形象会来自投罗网的。 首先投入网里来的...
评分他大清早从床上跳起,只在神志爽朗,心头清净,身子轻得好像夏衣一般的时候才出门。他一点儿吃的东西也不带。一路上,他饮着新鲜的空气,大力地吸着健康的香味。他把猎具留在家里,他只需把眼睁开便够了,眼睛用来当网罟,各种形象会来自投罗网的。 首先投入网里来的...
评分在贝塔斯曼网购的书过了一周才送到,比99和当当都迟得多,不是看在有一本心仪的书打2折的份上,已经很久不向贝塔斯曼购书了。 花城出版社这一套“现代散文诗名著名译”我总觉得翻译并不佳(不排除我的理解力问题),还有讨厌的错别字,无论是兰波的《地狱一季》还是贝尔特朗的...
评分 评分在贝塔斯曼网购的书过了一周才送到,比99和当当都迟得多,不是看在有一本心仪的书打2折的份上,已经很久不向贝塔斯曼购书了。 花城出版社这一套“现代散文诗名著名译”我总觉得翻译并不佳(不排除我的理解力问题),还有讨厌的错别字,无论是兰波的《地狱一季》还是贝尔特朗的...
说实话,我是在朋友的强烈推荐下才抱起这本厚重的书的。他们都说这是“重塑你对世界看法的作品”,但我读完前三分之一后,我最大的感受是,它简直就是一本关于“时间尺度”的哲学著作,披着自然科学的外衣。作者似乎对人类短暂的生命和地球漫长的演化史之间存在巨大鸿沟这件事深有感触,这种对比贯穿始终。他描绘地质变迁时,那种“数百万年不过是打个盹”的语气,让我感到自己的存在渺小得可怜。举例来说,在描述一块花岗岩的形成和风化过程时,他用了跨越数个章节的笔墨,将我们习以为常的“坚硬”物质,拆解成缓慢冷却的晶体结构,再到最终被风和水磨蚀成沙粒的漫长过程。这迫使我不得不重新审视那些日常生活中被忽略的背景——我们脚下的土地并非静止不变,而是一个永不停歇、低语着古老故事的巨兽。这种宏大叙事带来的冲击力是巨大的,但阅读的节奏也因此变得非常缓慢,你需要停下来,反复咀嚼那些关于“存在”和“消亡”的思考,否则很容易就迷失在作者那如同星辰般浩瀚的视角里,找不到返回地面的路。
评分这本书的插图设计简直是一场灾难,或者说,它故意选择了与当代审美背道而驰的风格。我期待的是那种细腻入微、色彩饱满的博物画,能够清晰地展示标本的细节美感,但这里呈现的大多是黑白线条勾勒出的解剖图,线条粗粝、对比强烈,缺乏一种艺术上的柔和性。它们更像是医学教科书里的骨架图,冷峻而功利。我试图从视觉上获取愉悦感,但往往失败了。例如,在描述鸟类的迁徙路线时,作者配的不是一幅精美的地理地图,而是一张近乎手绘的、充满标记和注释的粗糙草图,仿佛是从上个世纪的探险日记里直接撕下来的。这让我怀疑作者是否故意为之,目的是强调“第一手观察”的原始性和未经美化的真实性。如果真是这样,那么他成功了,我确实感受到了那种在野外、在艰苦条件下记录的“汗水味”。但作为一本可能面向更广泛读者的书籍,这种过于写实的、甚至略显简陋的视觉呈现,极大地削弱了它的吸引力。它更像是为研究人员准备的田野笔记汇编,而不是一本可以摆在客厅茶几上供人翻阅的精装书。
评分我一直认为,好的自然写作应该是将科学的严谨性与诗意的想象力完美融合。然而,《自然史诗篇》在这方面呈现出一种近乎分裂的状态。一方面,作者在描述植物的化学防御机制时,其化学公式和反应路径的精确性令人叹服,读起来像是直接在啃高分子化学的讲义。他对植物间“信息素”交流的论述,深入到了分子层面,揭示了一个我们肉眼不可见的,充满化学信号战争的地下世界。这种知识的深度令人敬佩。但另一方面,当作者试图用散文来描绘雨林的声音景观时,文字却变得异常平铺直叙,缺乏感染力。他会机械地罗列出:“青蛙的鸣叫声,虫子的嗡鸣声,树叶的滴水声,以及风吹过树冠的低吼声。”仅仅是列举,没有将这些声音编织成一张能够将读者瞬间拉入特定情境的听觉网。这种“科学的精准”与“文学的空洞”的交替出现,让我的阅读体验像是在坐过山车,时而因知识的冲击而兴奋不已,时而又因描述的乏味而感到失落。它拥有丰富的内核,但外壳的打磨显然没有跟上。
评分这本书最让我困惑的一点,是它的叙事视角转换得过于突兀和频繁。它不像一个统一的整体,反而更像是一系列高质量但彼此独立的研究报告的合集。前一章,作者以第一人称的口吻,讲述了他在巴塔哥尼亚进行野外考察的经历,充满了个人化的情绪波动和对环境的感叹,读起来非常生动,让人仿佛身临其境地感受到了那里的寒风刺骨。但紧接着,下一章的风格会骤然转向一个极其客观的、第三人称的、专注于生态系统能量流动的数学模型分析。作者会用大量的符号和图表来解释捕食者与猎物数量动态平衡的洛特卡-沃尔泰拉方程,对人类情感的提及几乎为零。这种从“我见”到“系统观”的瞬间切换,让读者难以建立起情感上的连贯性。我希望作者能找到一个更稳定的叙事锚点,哪怕是选择一个贯穿始终的象征性物种,作为观察万千变化的视角,这样读者才不会在不同的知识领域之间感到迷失方向。目前来看,它更像是一部汇集了多位专家的研究成果,而不是由一位深思熟虑的叙事者精心雕琢出来的统一作品。
评分这本被热炒的《自然史诗篇》——我必须承认,我对它的期待值高得有些离谱,毕竟市面上关于博物学和自然观察的经典层出不穷,能真正让人耳目一新的作品屈指可数。初翻开时,我被它那近乎于教科书式的严谨图版和冗长的物种分类学描述所震撼,它不像那些轻快的自然随笔,更像是一部需要耐心啃读的学术专著。作者似乎对每一个微小的生命形态都倾注了近乎偏执的热爱,详尽地描摹了昆虫的复眼结构、蕨类植物的孢子繁殖过程,甚至是苔原上微生物的生存策略。我记得有一章专门讨论了深海热泉口的生态系统,那段文字描述的黑暗、高温与化学能驱动的生命奇迹,着实让我感到一种敬畏——这是对生命适应力最原始的赞歌。然而,正是这种极度的详尽,使得阅读体验有时显得有些沉重。对于一个只想在午后放松心情,欣赏自然之美的读者来说,频繁地被拉入复杂的拉丁学名和精确到小数点后几位的环境参数中,难免会感到一丝疲惫。它更像是工具书,而非可以沉浸其中做梦的文学作品,需要读者本身具备一定的生物学基础,才能真正领略其深邃。我花了好大力气才跟上作者的思路,但最终,那种在知识海洋中搏击后的充实感,还是值得肯定的。
评分它......是本字典......
评分Une famille d’arbres 这一篇献给在树林中找到归属感的爱树者。
评分Une famille d’arbres 这一篇献给在树林中找到归属感的爱树者。
评分它......是本字典......
评分Une famille d’arbres 这一篇献给在树林中找到归属感的爱树者。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有