邊城

邊城 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

風格,用小說和散文塑造瞭湘西世界“優美、健康、自然,而又不悖乎人性的人生形式”,被譽為中國的“鄉土文學之父”。

楊憲益(1915—2009 ) 翻譯傢。1915年生於天津。1936年入英國牛津大學學習古希臘羅馬文學、中古法國文學及英國文學。1940年迴國任教。1943年後在重慶及南京任編譯館編纂。1953年調至外文齣版社,與夫人戴乃迭閤作翻譯多部中國古典小說和現當代小說,包括全本《儒林外史》、全本《紅樓夢》、《呐喊》、《邊城》等。1993年在香港大學獲得名譽博士學位。寫有英文自傳《白虎星照命》、詩集《銀翹集》、筆記《譯餘偶拾》等。

戴乃迭(1919—1999) 翻譯傢,英籍中國文化學者,中外文化交流活動傢,香港翻譯傢協會榮譽會長,英國中國研究會終身會員,牛津大學首位中文學士。她與丈夫楊憲益閤作,翻譯齣版瞭《楚辭》、《史記選》、《長生殿》、《儒林外史》、《魯迅選集》、《紅樓夢》、《邊城》、《湘西散記》等中國優秀文學作品。

出版者:譯林齣版社
作者:瀋從文
出品人:
頁數:213
译者:楊憲益
出版時間:2009-6
價格:16.50元
裝幀:652×960毫米 1/16
isbn號碼:9787544708999
叢書系列:新課標雙語文庫
圖書標籤:
  • 瀋從文 
  • 中國文學 
  • 小說 
  • 邊城 
  • 湘西 
  • 經典 
  • 文學 
  • 現當代文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《邊城》是瀋從文小說的代錶作,是中國文學史上抒發鄉土情懷的優秀中篇小說。小說以20世紀30年代川湘交界的邊城茶峒為背景,以撐渡老人的外孫女翠翠與船總的兩個兒子天保、儺送的愛情為綫索,用田園牧歌般的優美筆觸,描繪瞭湘西獨特的風土人情和翠翠的愛情悲劇,歌頌瞭人性的善良與心靈的澄澈。小說寄托瞭瀋從文的美學理想,通過描繪青年男女的純潔情愛、祖孫之間的濃濃親情、鄰裏之間的善良互助,突齣瞭湘西世界的山水之美、風情之美和人性之美。小說以其純淨的藝術魅力吸引瞭讀者,奠定瞭在中國現代文學史上的特殊地位,被譽為“現代文學史上最純淨的一個小說文本”、“中國現代文學牧歌傳說中的頂峰之作”,也被美國、日本等十多個國傢選入大學課本。

具體描述

讀後感

評分

評分

一、翠翠 很多作家在塑造女性形象时,喜极貌以写物,用工笔为她们描绘一幅精美细致的油画肖像,如有长于美工者,照着他们的文字,真正将人物的样貌誊到画纸上也非难事。而沈从文先生在描摹翠翠的形象时,则是着重用写意的笔法点染其“自然”的美,突出”自然风物“对她的孕育:...  

評分

評分

在一个灯光略昏黄的教室,我又一次读完了《边城》。里面星星落落地坐着几个自习的同学,空调的风呼呼吹着,偶尔冒出几下翻动书页的短暂、细碎之声,有一搭没一搭地彼此应和。我一点一点地看着左边的书页越来越厚,右半边越来越薄,而天色,也慢慢黑将下来。当看到爷爷死前的风...  

評分

如果把民国时期的小说比喻成各式的饮品,那么,沈从文的《边城》定是一杯白开水,透明、纯粹,不含任何杂质;初入口中淡若无味,但总不会让人厌倦,反而会在一次一次的品饮中,体味到它与众不同的滋味。 台湾作家林清玄曾说过,他的创作原则是为读者带来欢乐,他说,...  

用戶評價

评分

做翻譯批評都說戴本的譯文最好,看瞭過後覺得雖然好是好,也難免不少瑕疵。

评分

文筆很自然很美~

评分

做翻譯批評都說戴本的譯文最好,看瞭過後覺得雖然好是好,也難免不少瑕疵。

评分

文筆清澈,猶如素描,雖素雅平淡,卻令人過目難忘,每每憶起,心頭都釀著一抹微甜。

评分

可能人生閱曆不夠,還沒看齣很特彆的。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有