奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz,1914—1998),二十世纪具有世界性影响的墨西哥伟大诗人、作家、文学艺术批评家、社会活动家和外交家,一生博览群书,常识渊博,天赋超群,才华横溢,在当代拉美和世界文坛享有盛誉。以杰出的文学成就获诺贝尔文学奖、塞万提斯文学将、国家文学奖和法国文学艺术最高勋章等国内外二十多个重要奖项。
奥克塔维奥·帕斯做过六年墨西哥驻印度大使。他在那里的经历改变了他的生活。现在,在帕斯迄今最具个人性的这部散文作品中,他把诗意的洞察力与丰富的知识瞄准了一个不同寻常的巨大主题:印度的文化、风景与本质,一个已经回响了数千年的大陆与文化。帕斯以令人叹服的明晰性,唤起了孟买的声与光;呈现了对于印度光彩夺目的历史与多语种社会的一种令人信服的观察与诊断;并探究了印度的艺术、音乐与社会。其结果必定会把读者深深地拽进一个充满了令人惊奇的美与力量的世界。
帕斯是墨西哥作家、诗人和外交官,一九九〇获得诺贝尔文学奖。在诗坛的声誉非常大,萨缪尔•贝克特和伊丽莎白•毕晓普都曾将他的诗翻译成英文。《印度札记》是在他晚年出版的一部随笔集,收录他对印度历史、现状和文化的个人体验和思考。 帕斯在书中谈论了许多题目:印度...
评分去过印度好几次,每次去之前的动机都是希望像作者一样能深入了解、深刻体会印度生活的方方面面。第一次去一个人住了三个月,从此迷上了印度。 可能因为是文化不同的异国,加上阿三们特有的乐天性格,在印度生活就像一直扯着嗓子在KTV唱高音的歌一样,虽然吼得很累,但终究是唱...
评分 评分购买这本书纯属偶然。 之前,根本没听说过墨西哥作家Octavio Paz的名字。只是在当当闲逛,偶尔看到了这本书的介绍。 好吧,我承认,我是被作者丰富的经历和名头吸引了。一个诺贝尔文学奖获得者、一个诗人、一个文学评论家,同时还是一个外交家。请注意外交家...
评分最初以为这本书是旅行手记,所以是怀着稍微轻松愉悦的心态去初读的;读进去之后才发现,除了美文的外型,书中的筋骨是印度的宗教,文化甚至政治。 也许这也赖于作者帕斯不仅是诗人,更是一位外交官吧。 帕斯对印度风貌的描述与思考,这是众多拉美作家的风范。深情...
深邃而迷人。【我终于在等待洗衣机把衣服烘干的过程中读完了此书orz
评分关于印度教和伊斯兰苏菲主义的描写很有深度,文字很细腻。
评分由风土人情到哲学史观,第四章完全提升了全书的高度。
评分没有台版翻译的好。
评分如果对印度有足够的好奇和兴趣,这本书算得上大餐,虽然我后面有点点消化不良哈哈。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有