Über althochdeutsche Prosodie und Verskunst (1823/24). Mit Beiträgen von Jacob Grimm und einer Einle

Über althochdeutsche Prosodie und Verskunst (1823/24). Mit Beiträgen von Jacob Grimm und einer Einle pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Tübingen: Niemeyer 1990. (Hermaea Germanistische Forschungen)
作者:Karl Lachmann
出品人:
页数:388
译者:
出版时间:1990-01-01
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9783484150591
丛书系列:
图书标签:
  • 古高地德语
  • 韵律
  • 诗歌
  • 雅各·格林
  • 乌尔苏拉·亨尼格
  • 19世纪
  • 语言学
  • 德语文学
  • 历史语言学
  • 诗学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中世纪德语诗歌与散文研究:历史、结构与语境》 图书简介 本书汇集了对中世纪德语文学,特别是早期德语(Althochdeutsch)诗歌与散文的深入探讨。它并非仅仅是对特定时期韵律学(Prosodie)的机械性重述,而是通过历史语境、语言学分析和社会文化背景,全面展现了公元八世纪至十一世纪德语书面和口头文学的复杂面貌。本书尤其关注早期德语文献的形成过程、其内在的结构逻辑,以及它们在塑造早期德意志民族文化认同中的关键作用。 第一部分:早期德语文献的语境与载体 本部分着重于早期德语文本的生成环境。我们考察了修道院作为主要的文化和抄写中心所扮演的角色。这些文本往往以手抄本的形式流传,其物质载体(羊皮纸、墨水、装订方式)本身就携带了丰富的信息。我们将分析主要的抄写中心,如圣加仑(St. Gallen)、图宾根(Tübingen)和维尔茨堡(Würzburg),及其对文本变异和方言保留的影响。 语言地理学视角下的文本分布: 早期德语并非一个统一的语言体,而是包含了古高地德语(Alemannic, Bavarian, Franconian等)的多个方言群。本章将通过对关键文献(如《希尔德布兰事迹》、《维斯巴登赞美诗》)的方言标记分析,勾勒出这些文本在德语地域上的起源图谱。 宗教与世俗的二元性: 早期德语文学的绝大部分遗存是宗教性的(祈祷文、圣徒传、福音注释)。本研究将深入探讨这些文本如何将拉丁语的教义体系转化为日耳曼语的表达方式,以及少数世俗叙事(如英雄史诗的残篇)在这一文化生态中的地位。 第二部分:早期德语散文的结构与功能 与高度规范化的诗歌体裁相比,早期德语散文的研究往往更为复杂,因为它涉及了从直接翻译到自由阐释的多种文体实践。本部分集中分析早期德语散文的句法、词汇选择及其修辞策略。 翻译策略的演变: 早期德语散文(如《福音书译本》、《圣经注释》)是早期德语词汇和语法体系面对复杂神学概念时的首次大规模试验。我们将详细比对拉丁语原文与德语译文的结构差异,揭示译者在保持“信、达、雅”之间所做的取舍。特别关注复合词的创造和借用词的处理。 修辞手法的在地化: 早期散文并非简单的直译,而是融入了日耳曼口头传统的修辞手法,如重复、排比和定型的短语结构。本章将展示这些手法如何服务于教义的传达和记忆,使得原本晦涩的教义更容易被听众接受。 第三部分:口头传统与早期诗歌形式的遗存 虽然本书侧重于书面文本,但早期德语诗歌(如铭文和歌谣)的特性必然指向其深厚的口头根基。本部分将考察那些具有清晰韵律和节奏结构的文本,并探究它们如何脱离纯粹的韵律学分析,进入更广阔的叙事学和民俗学领域。 音步与重音模式的动态性: 早期德语诗歌的“韵律”并非后世严格的格律,而更多依赖于重音的位置和音节的数量。我们将引入对比语言学的方法,分析早期德语(对比古英语和古诺斯语)中重音模式的特征,以及这些模式如何影响诗歌的朗诵效果和意义的强调。 掌故与典故的解码: 早期英雄叙事和宗教赞美诗中充斥着反复出现的固定表达和典故。我们分析这些“套语”(Formelhaftigkeit)如何服务于记忆,并探讨它们所指代的文化原型——无论是日耳曼神话中的英雄形象,还是基督教圣徒的事迹。 第四部分:语言演变中的文学遗产 本书的结论部分将早期德语文学置于中德语(Mittelhochdeutsch)过渡的宏大历史中进行审视。早期德语的规范性探索为后来的文学高峰(如尼伯龙根之歌)奠定了重要的语言基础。 语法范式的转移: 早期德语中尚未完全定型的格位系统、动词变位和构词法,在中德语时期经历了重大的简化和重组。我们将追溯早期文本中的某些语言特征(例如,早期主谓一致的复杂性)是如何在中期语言中被“简化”或“标准化”的,从而使得后来的文学语言更具统一性。 文化记忆的持续性: 早期文本的残存价值不仅在于其语言学意义,更在于它们提供了理解中世纪早期社会心灵状态的独特窗口。本研究试图证明,即使是看似枯燥的语言学分析,也最终指向了日耳曼民族精神在面对基督教化浪潮时所进行的深刻的文化重塑。 本书力求以扎实的语言学证据为基础,辅以细致的文本考据和审慎的历史解读,为读者呈现一个立体而富有生命力的早期德语文学世界,超越单纯的韵律学框架,进入对早期文化构建的深刻洞察。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

站在文献学的角度看,这部著作的出版年份——1823/24年——本身就非常关键。这是继哥特弗里德·格林(Gottfried Grimm)等先驱工作之后,日耳曼古典文献学迅速专业化的时期。当时的学者们已经开始系统地收集和编纂那些散落在各个图书馆和修道院的零星文本。可以合理推断,这本书的“韵律学”分析,是建立在一套相对统一的、通过对现存圣徒传记、早期法律文本或宗教诗歌的选段进行“横向比较”的语料库之上的。其严谨性,也许部分体现在对文本版本的细致标注上——哪种韵律是基于某个特定的《马太福音》手稿的,而哪种又是源自早期萨克森人的史诗残篇。这种对“源头文本”的执着,是十九世纪早期学术精神的体现。阅读它,就好像是跟随一位极度认真的“文本考古学家”,一步步地重建一个逝去的文学现场,感受那种面对残缺历史时的敬畏与兴奋。

评分

我对于这种致力于“艺术形式”的著作总是抱有一种特殊的敬意。韵律学(Prosodie)和诗歌艺术(Verskunst)的研究,本质上是对语言“美学骨架”的解剖。在古高地德语时期,语言形态处于剧烈的流变之中,清晰的格位和屈折系统尚未完全固化,这使得韵律的界定充满了模糊性和主观性。因此,这部1823年的作品,其贡献可能在于建立了一种早期的、甚至是带有实验性质的分类框架。它可能探讨了日耳曼语中“强弱”重音模式与拉丁语或希腊语的“长短”音节模式之间紧张而又微妙的适应关系。一个真正的行家,会非常关注书中关于“自由体诗”(freie Verse)的论述,因为在早期的教会赞美诗或英雄叙事中,规则的打破往往比规则的遵守更能揭示其内在的驱动力。我推测,这部著作或许在力求用理性的、音乐性的术语来驯服一种近乎原始的、充满力量感的语言表达,其过程的挣扎与发现,本身就构成了一种引人入胜的学术戏剧。

评分

这部1823/24年间问世的《论古高地德语诗歌与韵律学》(Über althochdeutsche Prosodie und Verskunst)无疑是德语语言学史上一块重要的里程碑,尽管我手头没有这本书的具体内容,但从其书名和时代背景来看,可以推断出其对早期德语文学研究的深远影响。想象一下,在浪漫主义思潮涌动、民族语言学刚刚兴起的那个年代,能够系统性地梳理和构建起一个如此古老且文献稀少的韵律体系,其难度可想而知。这部著作必然是建立在对现存极其有限的古高地德语文本的细致入微的嗓音和节奏的反复揣摩之上的。它所面对的挑战,不仅仅是词汇和语法的重建,更是对一个已经消逝的听觉世界的重新想象。作者无疑要深入到中世纪修道院抄本的阴影中去,试图听见那些被时间磨损的音节是如何在高地上空流淌的。可以预见,书中对于音步、重音归属以及句法结构与音乐性之间关系的探讨,必定充满了大胆的假设和严谨的考证,为后世的日耳曼语文学史研究奠定了坚实的理论基础。它不仅仅是一本关于“如何读”的指南,更是一把通往那个遥远时代的钥匙,让我们得以窥见早期日耳曼精神通过最纯粹的语言结构所表达出的力量与美感。

评分

如果我是一名专注于中古德语(Mittelhochdeutsch)研究的学者,我会格外关注这部著作对“古高地德语”与“中古德语”之间韵律过渡的阐释。韵律的演变往往比词汇或句法的变化更为隐蔽,它是声音的DNA。这部著作试图定义的是“最古老”的韵律规则,那么它必定会涉及到一个核心问题:在古高地德语向中古德语转变的过程中,语音强弱的变化是如何反过来重塑了诗歌的结构?比如,那些曾经清晰的、被重音驱动的古高地德语句子,在中古德语中是如何被更受词汇末尾元音影响的、趋向更规律化的韵律所取代的?作者是否提出了一个关于“韵律断裂点”的理论?或者,它是否提出了一个连续的、渐进的演化模型?这种对“变化之律”的探索,对于理解德语诗歌审美趣味的根本性转变至关重要。这本书或许为我们提供了一套分析框架,让我们能用更具历史深度的眼光,去审视后来如瓦尔特·冯·德·福格尔魏德(Walther von der Vogelweide)的作品,从而发现那些隐藏在“优美”表象之下的语言驱动力。

评分

从一个纯粹的文学爱好者角度出发,如果这本书真的涵盖了对雅各布·格林(Jacob Grimm)的贡献以及乌尔苏拉·赫尼希(Ursula Hennig)的导言,那么它的学术价值便立刻提升到了一个难以估量的层面。雅各布·格林的名字本身就意味着对民间传说、早期语言和文化原型的痴迷与探索。他参与的任何工作,都必然带着一种宏大叙事和民俗学的视角,试图从这些古老的韵律规则中,挖掘出日耳曼民族集体无意识的深层结构。这本书绝不可能是枯燥的音韵学表格的堆砌,而更像是一场穿越时空的对话,格林那充满浪漫主义激情的目光,必然为原本冰冷的音位分析注入了生命力。而赫尼希教授的导言,则像是一面现代的镜子,她会在导言中帮助我们权衡这部早期著作的局限性与超前性,解读其在一百多年间的学术继承与修正。这种跨越时代的学术对话——一位十九世纪的先驱与一位现代学者的交锋——本身就极具阅读的吸引力,它使得这部古老的理论探讨,不再是尘封的历史,而是一个不断被审视和重新定位的知识对象。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有