莎士比亚喜剧故事 在线电子书 图书标签: 戏剧故事 asd
发表于2025-03-26
莎士比亚喜剧故事 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
对我来说,这是对戏剧的启蒙,也是打开了一扇西方文学的大门
评分对我来说,这是对戏剧的启蒙,也是打开了一扇西方文学的大门
评分对我来说,这是对戏剧的启蒙,也是打开了一扇西方文学的大门
评分对我来说,这是对戏剧的启蒙,也是打开了一扇西方文学的大门
评分对我来说,这是对戏剧的启蒙,也是打开了一扇西方文学的大门
《莎士比亚喜剧故事(双语插图本)》共收录莎士比亚喜剧故事十一篇,包含脍炙人口的《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》等。经兰姆姐弟的改写,莎士比亚喜剧典雅、诙谐的语言特点得以保留,并转化成可读性极强的通俗故事,集中反映了原作浪漫、多姿的风貌·故事围绕爱情与友谊这两大永恒主题展开,轮廓清楚分明,充满诗情画意,蕴含着人文主义者的美好理想,近两个世纪以来,一直是莎剧的启蒙读物。
摘自《新京报》 作者:江海蓝 何其莘在《英国戏剧史》中说,莎士比亚与中国读者见面的确切的时间是在1903年。当时,英国作家查尔斯•兰姆与他的姐姐玛丽•兰姆合作改写的《莎士比亚戏剧故事集》第一次被译成中文,题名为《海外奇谈》。 1904年,林纾译了这20篇莎...
评分摘自《新京报》 作者:江海蓝 何其莘在《英国戏剧史》中说,莎士比亚与中国读者见面的确切的时间是在1903年。当时,英国作家查尔斯•兰姆与他的姐姐玛丽•兰姆合作改写的《莎士比亚戏剧故事集》第一次被译成中文,题名为《海外奇谈》。 1904年,林纾译了这20篇莎...
评分摘自《新京报》 作者:江海蓝 何其莘在《英国戏剧史》中说,莎士比亚与中国读者见面的确切的时间是在1903年。当时,英国作家查尔斯•兰姆与他的姐姐玛丽•兰姆合作改写的《莎士比亚戏剧故事集》第一次被译成中文,题名为《海外奇谈》。 1904年,林纾译了这20篇莎...
评分摘自《新京报》 作者:江海蓝 何其莘在《英国戏剧史》中说,莎士比亚与中国读者见面的确切的时间是在1903年。当时,英国作家查尔斯•兰姆与他的姐姐玛丽•兰姆合作改写的《莎士比亚戏剧故事集》第一次被译成中文,题名为《海外奇谈》。 1904年,林纾译了这20篇莎...
评分摘自《新京报》 作者:江海蓝 何其莘在《英国戏剧史》中说,莎士比亚与中国读者见面的确切的时间是在1903年。当时,英国作家查尔斯•兰姆与他的姐姐玛丽•兰姆合作改写的《莎士比亚戏剧故事集》第一次被译成中文,题名为《海外奇谈》。 1904年,林纾译了这20篇莎...
莎士比亚喜剧故事 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025