Henry Corbin a su montrer au fil de ses travaux quelle était l'importance de la figure de l'Imâm en islam iranien. Dans les articles qui composent ce recueil, il poursuit cette mise en évidence de l'Imâm : le guide, qui est à la fois " la Face divine montrée à l'homme et la Face que l'homme montre à Dieu ". Mais cette exploration le conduit bien au-delà de l'Iran, car cette double figure vient aussi interroger les autres religions, et en particulier les théologies chrétiennes de l'Incarnation. Selon Henry Corbin, on ne peut vraiment comprendre l'intention profonde de l'islam iranien, sans procéder à une herméneutique comparée, impossible sans le monde " imaginal " sur lequel l'ouverture du recueil fait ici le point de façon complète. Ainsi pourra-t-on lire un de ses chef-d'œuvre en ce domaine : l'éclairage mutuel de la gnose ismaélienne et de la pensée du grand visionnaire suédois Swedenborg. Sans déconnecter la métaphysique des sciences des religions, le voyage nous dévoile le sens de ces philosophies prophétiques, de ces théosophies mystiques.
評分
評分
評分
評分
坦白講,這本書的風格與我以往接觸的哲學或藝術評論大相徑庭,它更像是一部充滿隱喻的私密日記,充滿瞭自我辯駁和內在對話的痕跡。作者的語氣常常是疏離而疏遠的,仿佛他正在用一種古老的方言,嚮一個局外人講述一個隻有他自己纔完全理解的故事。這種晦澀感並非源於詞匯的生僻,而是源於其意象的跳躍性——他會突然從對古典雕塑的分析,轉到對某種特定天氣現象的描述,然後又無縫銜接到對個體創傷的追溯。我不得不承認,在某些章節,我感到完全迷失瞭方嚮,但正是在這種迷失中,反而産生瞭一種奇特的釋然。因為他似乎在告訴我:追尋絕對的意義本身就是徒勞的,重要的是在追尋的過程中,我們暴露瞭多少真實的自己。這本書的價值,或許並不在於它提供瞭多少答案,而在於它成功地提齣瞭足夠多令人不安的問題。
评分這本小冊子,乍看之下,仿佛是一場對“麵孔”這一古老主題的全新探索,但讀完之後,我卻感受到一種深刻的、近乎哲學的思辨力量,它並不直接描摹具體的麵容,而是試圖穿透錶象,直達人類存在的核心。作者的文字充滿瞭古典的韻律感,仿佛帶領我們進行瞭一次漫長而寜靜的冥想。他似乎在追問,我們所看到的、所觸摸的、所感知到的“麵孔”,究竟是物質的堆砌,還是某種精神的投射?尤其是在論述“凝視”的行為時,那種對觀看者與被觀看者之間微妙張力的捕捉,極其細膩且令人不安。我尤其欣賞他對於光影處理的偏執,那種對“界限”的執著描繪,仿佛每一道陰影都是一個未被言明的秘密,每一個高光都是一次短暫的啓示。整本書的節奏舒緩而莊重,像一部慢鏡頭下的紀錄片,專注於捕捉那些最微不足道的、卻又決定瞭我們存在意義的瞬間。它不是一本易讀的書,因為它要求讀者放下日常的喧囂,進入一種近乎宗教儀式的專注狀態。
评分這本書的裝幀和排版,本身就構成瞭一種強烈的藝術宣言,預示著內部內容的非主流性質。它以一種近乎實驗性的方式,探討瞭“麵孔”如何成為社會構建和權力運作的工具。作者的論證邏輯充滿瞭後現代的解構色彩,他毫不留情地拆解瞭西方美學體係中對“理想麵容”的苛刻定義,指齣這背後隱藏的意識形態偏見。我尤其欣賞他引入瞭大量非西方文化中關於麵具和轉化儀式的案例,這極大地拓寬瞭討論的維度。然而,需要注意的是,這本書的觀點是高度主觀且極具煽動性的,它不像是在探討一個既定事實,而更像是在煽動一場對既有認知的革命。讀完之後,我發現自己開始懷疑鏡子裏的那個“我”的真實性,這種被顛覆的感覺,正是這本書最引人入勝的地方——它迫使你重新審視你習以為常的一切。
评分讀罷此書,我感覺像是經曆瞭一場關於身份認同的激流勇進。作者的文風變化多端,時而像是冷峻的社會評論傢,毫不留情地剖析現代社會中“麵具”與“真實”之間的巨大鴻溝;時而又像一個浪漫主義的詩人,在字裏行間流淌齣對原始、純粹人性錶達的無限嚮往。這種強烈的反差感,使得閱讀體驗充滿瞭張力。他對於技術如何異化人類麵貌的批判尤為尖銳,那種對數字化、平麵化錶達的警惕,仿佛是先知在對我們發齣的警告。然而,最讓我震撼的,是他對於“遺忘”的討論。他似乎暗示,真正的麵孔並非我們試圖展示給世界的那個,而是那些我們竭力想從記憶中抹去的部分。這本書的結構極其鬆散,更像是一係列跳躍性的思想碎片,需要讀者自己去努力拼湊齣一條邏輯主綫,這既是挑戰,也是樂趣所在——它拒絕被輕易定義。
评分這是一次近乎迷幻的閱讀體驗,其語言的密度之高,讓人時常需要停下來,細細咀嚼每一個詞匯的重量。作者對於“沉默”的運用達到瞭爐火純青的地步,那些未被填滿的空格、那些戛然而止的句子,比任何華麗的辭藻都更有力量。我仿佛置身於一座巨大的、由文字構築的迷宮之中,每轉一個彎,都會撞上一個全新的視角。此書似乎在挑戰傳統的敘事結構,它更像是一場意識流的漫遊,時而深入到最微觀的神經末梢,時而又宏觀地俯瞰曆史的長河。我特彆留意到他對“手勢”的描繪,那些細微的、不經意間的肢體語言,被賦予瞭超越語言的豐富內涵。這本書的閱讀過程,與其說是“理解”,不如說是一種“感應”——它通過一種近乎催眠的方式,將特定的情緒和氛圍注入讀者的心智,留下持久的迴響。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有