In his bestselling book 1421:The Year China Discovered the World, Gavin Menzies revealed that it was the Chinese that discovered America, not Columbus. Now he presents further astonishing evidence that it was also Chinese advances in science, art, and technology that formed the basis of the European Renaissance and our modern world. In his bestselling book 1421: The Year China Discovered the World, Gavin Menzies presented controversial and compelling evidence that Chinese fleets beat Columbus, Cook and Magellan to the New World. But his research has led him to astonishing new discoveries that Chinese influence on Western culture didn't stop there. Until now, scholars have considered that the Italian Renaissance - the basis of our modern Western world - came about as a result of a re-examining the ideas of classical Greece and Rome. A stunning reappraisal of history is about to be published. Gavin Menzies makes the startling argument that a sophisticated Chinese delegation visited Italy in 1434, sparked the Renaissance, and forever changed the course of Western civilization.After that date the authority of Aristotle and Ptolemy was overturned and artistic conventions challenged, as was Arabic astronomy and cartography. Florence and Venice of the 15th century attracted traders from across the world. Menzies presents astonishing evidence that a large Chinese fleet, official ambassadors of the Emperor, arrived in Tuscany in 1434 where they met with Pope Eugenius IV in Florence. A mass of information was given by the Chinese delegation to the Pope and his entourage - concerning world maps (which Menzies argues were later given to Columbus), astronomy, mathematics, art, printing, architecture, steel manufacture, civil engineering, military machines, surveying, cartography, genetics, and more. It was this gift of knowledge that sparked the inventiveness of the Renaissance - Da Vinci's inventions, the Copernican revolution, Galileo, etc. Following 1434, Europeans embraced Chinese intellectual ideas, discoveries, and inventions, which formed the basis of European civilization just as much as Greek thought and Roman law. In short, China provided the spark that set the Renaissance ablaze.
英国皇家海军退伍军官。1937年生于伦敦,几个月后被父母带到中国。第二次世界大战爆发后,回到英国。1953年加入英国皇家海军;1957年在“钻石”号驱逐舰上服役于地中海海域;1959年,在“纽芬兰”号上担任航海指挥官,服役于远东海域;1960年,调到“决心”号战略导弹核潜艇,任作战官;1968年,担任“鳁鲸”号潜艇艇长,被授予海军中校军衔,执行全球航行访问任务。在皇家海军的服役期间,他曾率舰沿着伟大的航海家哥伦布、迪亚斯、卡布拉尔和达·伽马的航线行遍世界。退伍之后,他曾多次走访中国与亚洲各国,专注于研究郑和率领的中国舰队先于欧洲航海家发现新大陆的传奇旅程。
“开封有个包青天,铁面无私辩忠奸。”“王朝马汉你们唱完没有,快押嫌犯上堂!”“是,大人。”只听得“啪”一下惊堂木声,跟着一声断喝“堂下何人,报上名来!看你形状猥琐,所犯何事,一一道来,不得隐瞒!” 只见一美髯公施施然抬起头,头上带着个奇奇怪怪的帽子,一脸疑...
评分 评分 评分 评分这本书的语言风格是极其独特的,充满了奇特的比喻和令人费解的暗喻,仿佛作者在用一种只有他自己能完全理解的密码进行写作。我常常被某个句子吸引,反复阅读三四遍,试图捕捉它背后隐藏的真正含义。比如,某处描述“遗忘的形状如同一个反向生长的螺旋”,这个意象初听起来颇具诗意,但深入思考后,却找不到任何具象的支撑点,它更像是一个纯粹的哲学符号,而非文学描绘。这种文风的优势在于,它极大地拓宽了语言的可能性,构建了一个充满陌生感和异质性的世界。然而,其弊端也同样明显:阅读的流畅性被严重破坏。我感觉自己不是在阅读一个故事,而是在进行一场无休止的词汇学和符号学的解码工作。很多重要的转折点,原本可以凭借简洁有力的文字直击人心,但在这里却被冗长、迂回的修饰和大量的新造词汇所包裹,使得信息传递的效率极低。我常常读完一个段落,回味再三,发现除了“气氛很浓郁”之外,并没有获得实质性的情节进展或人物动机的清晰了解。
评分让我印象深刻的是这本书在世界观构建上的野心,它试图描绘一个远超我们现有认知范畴的复杂系统。书中详尽地设定了一套关于“能量守恒与信息熵增”的宇宙运行法则,并将这些法则与社会结构、个体命运紧密地绑定在一起。这种宏大的设定本身是令人赞叹的,它体现了作者深厚的想象力和系统思考能力。但是,在细节的打磨上,却显得有些力不从心。例如,书中提到的某些科技原理,仅仅被粗略地抛出,缺乏足够的内部逻辑自洽性来支撑其在故事中的作用。当叙事需要依赖这些未被充分解释的“黑箱”技术来推动情节时,我作为读者,会感到一种突兀和敷衍,仿佛作者在用“因为这是我们的规则”来代替严谨的铺垫。更甚者,在涉及不同文明间的互动描写时,那种差异性往往流于表面,更多的是角色的对话和行为模式上的细微调整,而未能真正深入到底层价值观和生存逻辑的根本冲突上,使得原本可以爆发的戏剧张力消散在了学院派的讨论之中。
评分阅读体验的过程,更像是一场与作者进行的高强度智力搏斗,而不是放松心灵的旅程。这本书的叙事结构极其破碎,章节之间跳跃感极强,仿佛作者打乱了原本的时间线,故意将过去、现在和某种预设的未来片段混合在一起,洒在了读者面前。我时常需要合上书本,闭上眼睛,在脑海中努力重建事件的逻辑顺序。最让我感到困惑的是,作者似乎对传统的情感表达持有一种疏离的态度。书中的角色,即便面对生死攸关的抉择或巨大的情感冲击,他们的对话也往往是冷静到近乎机械的,充满了对概念和规则的探讨,而非对人性的刻画。比如,其中有一段描述两位主角在毁灭性灾难面前的对话,他们讨论的焦点是如何优化逃生路径的数学模型,而不是彼此的恐惧或依恋。这种冷静的笔触,让故事失去了必要的温度和张力,使得我很难与书中的人物建立起深刻的共鸣。我理解作者可能想表达一种高度理性的世界观,但文学作品终究是关于“人”的,缺乏了那一点点温度的驱动力,阅读的热情便很难持续燃烧。
评分这本书的排版和装帧都体现了一种古典的庄重感,但这种庄重感在内容呈现上却带来了意想不到的阅读障碍。纸张的质地很好,墨迹清晰,但内文的行距设置得略微偏小,加上大量的长句和复杂的从句结构,使得整页文字在视觉上形成了一片密集的“文字海洋”。对于需要高度集中注意力来理解其晦涩概念的文本来说,这种拥挤的排版无疑加重了阅读的疲劳感。我发现,我的目光很容易在不经意间就迷失了正确的阅读路径,需要频繁地回溯句子。此外,书中缺乏任何辅助性的图表、地图或索引,这对于理解其复杂的空间设定和时间跳跃尤为不利。一个明确的流程图或一个关键概念的解释性插画,可能就能极大地帮助读者消化那些原本就难以理解的知识点。作者似乎完全信赖读者能够仅凭文字本身,就构建起一个如此庞大而精密的结构,这种极度的自信,虽然值得尊敬,但从实际阅读体验的角度来看,无疑是一种对读者的挑战,让原本就高难度的文本,在物理层面也增加了阅读的负担。
评分这本厚重的精装书刚入手时,那沉甸甸的手感就透着一股不凡的气息,封面设计简约却暗藏玄机,墨黑的背景上用一种古老的烫金字体勾勒出几个难以辨认的符号,让人忍不住想一探究竟。我带着极大的好奇心翻开了第一页,期待着能被一场宏大的叙事或是深刻的哲思所包裹。然而,它给我的第一印象是极其晦涩,仿佛作者故意设置了一道道门槛,试图将那些不够虔诚的读者拒之门外。开篇用了大量的篇幅来描述一个似乎与主线毫无关联的家族谱系,那些人名、地名,如同散落的珍珠,虽然光彩夺目,却难以串联成完整的项链。我花了整整两天时间才大致梳理出这个错综复杂的人物关系网,期间不得不借助外面的资料辅助理解,这对于一本期待能独立构建世界的作品来说,多少有些令人气馁。我特别留意了其中关于“时间悖论”的探讨,那部分文字密度极高,充满了晦涩的数学符号和形而上学的辩证,读起来像是在啃一块无比坚硬的石头,每啃动一点,都需要付出巨大的心力去咀嚼和消化。它似乎在挑战读者的知识极限,而不是温柔地引导我们进入故事的殿堂。当然,如果能坚持读下去,或许能体会到其中蕴含的某种宏伟蓝图,但坦白说,初读体验的门槛实在太高了。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有