《呼麦》是一部由一个具有蒙古道地血统的蒙古小子写就的小说。“呼麦”,图瓦文“xoomei”的中文音译。英文书写为“Hoomii”。原意是指“喉咙”,实际上是“喉音”的意思,那是一种以喉咙紧缩而发生“双音”共鸣的泛音咏唱技法。表现为一个人在歌唱时同时发出两个或者更多的高低不同的声部。“呼麦”也称为“蒙古喉音”,作为一种歌咏方法,目前主要流传于中国内蒙古、南西伯利亚的图瓦、蒙古、阿尔泰和卡开斯等地区。 由这部小说改编的电影叫做《长生天》,这本是一件地域色彩浓厚的区域文化事件,但是这件蒙古人的大事近日也成为文学界、电影界,乃至世界范围的文化热点。
眼中的文字,耳边的歌声,脑中的画面……做音乐的道尔吉写下的文字有着强烈的旋律。不舍得怠慢了《呼麦》的每一个细节,15万字告白的是苍凉。
评分刚刚放下了书,有些许沉重,有些许宽慰,有些许遗憾,有些许落寞。 《呼麦》,如同它代表的那种声音一般,混合着低沉的吼声,和高亢的鸣响,萦绕在耳际,徘徊在心间。 初读《呼麦》的时候,恍然觉得它是那样的清新,那样的空灵,比起震人心魄的《狼图腾》,它就像是飘荡在宝...
评分刚刚放下了书,有些许沉重,有些许宽慰,有些许遗憾,有些许落寞。 《呼麦》,如同它代表的那种声音一般,混合着低沉的吼声,和高亢的鸣响,萦绕在耳际,徘徊在心间。 初读《呼麦》的时候,恍然觉得它是那样的清新,那样的空灵,比起震人心魄的《狼图腾》,它就像是飘荡在宝...
评分眼中的文字,耳边的歌声,脑中的画面……做音乐的道尔吉写下的文字有着强烈的旋律。不舍得怠慢了《呼麦》的每一个细节,15万字告白的是苍凉。
评分眼中的文字,耳边的歌声,脑中的画面……做音乐的道尔吉写下的文字有着强烈的旋律。不舍得怠慢了《呼麦》的每一个细节,15万字告白的是苍凉。
。。各种无奈。。。。诶哟。。。在一个国家里民族太多不是件好事
评分展现了一幅辽阔大草原的画卷,那里的人,那里的生活
评分2013.3.28 《呼麦》——纯真挚诚之心谱就!
评分。。各种无奈。。。。诶哟。。。在一个国家里民族太多不是件好事
评分弱势文化如此地无力应对
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有