Roberto Bolano (1953-2003) has caught on like a house on fire, and The Romantic Dogs, a bilingual collection of forty-four poems, offers American readers their first chance to encounter this literary phenomenon as a poet: his own first and strongest literary persona. These poems, wide-ranging in forms and length, have appeared in magazines such as Harper's, Threepenny Review, The Believer, Boston Review, Soft Targets, Tin House, The Nation, Circumference, A Public Space, and Conduit. Bolano's poetic voice is like no other's: "At that time, I'd reached the age of twenty/and I was crazy. /I'd lost a country/but won a dream./Long as I had that dream/nothing else mattered...."
评分
评分
评分
评分
I dreamt of frozen detectives in the great /refrigerator of Los Angeles /in the great refrigerator of Mexico City.
评分中译本太淡,都感觉不到“现实以下主义”的那种感觉,英文译本可。
评分二十世纪诗和小说不再有根本的区别(诗还常常不如小说)。只是小说家小于小说,诗人大于诗。过去一直觉得波拉尼奥诗不如小说,毕竟是我图样。
评分补记一个。顺便期待一下范晔老师最新的波拉尼奥作品译本
评分中译本太淡,都感觉不到“现实以下主义”的那种感觉,英文译本可。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有