Talk Now! Pidgin (Tok Pisin)

Talk Now! Pidgin (Tok Pisin) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Topics Entertainment
作者:Euro Talk Interactive
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2007-11
价格:USD 29.99
装帧:CD-ROM
isbn号码:9781843523437
丛书系列:
图书标签:
  • Tok Pisin
  • Pidgin
  • Papua New Guinea
  • Language Learning
  • Phrasebook
  • Travel
  • Communication
  • Polynesian Languages
  • Pacific Islands
  • Beginner
  • Essential Phrases
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

跨越语言的桥梁:探索世界各地非标准英语的奥秘 图书名称: 《跨越语言的桥梁:探索世界各地非标准英语的奥秘》 作者: (此处可插入一个虚构的语言学家或文化研究学者的名字,例如:Dr. Elias Vance 或 A. J. Chen) 出版社: (此处可插入一个虚构的学术或专业出版社名称,例如:Global Linguistics Press 或 Crossroads Publishing House) ISBN: (此处可插入一个虚构的ISBN号) --- 内容简介: 在浩瀚的人类语言版图中,标准化的书面语和被官方认可的方言构成了我们日常交流的骨架。然而,真正鲜活、充满生命力的语言实践往往发生在那些边缘地带,它们是历史迁徙、文化碰撞与社会需求的产物。本书《跨越语言的桥梁:探索世界各地非标准英语的奥秘》,并非专注于任何单一的皮钦语或克里奥尔语,而是提供了一部宏大而细致的透视图景,聚焦于全球范围内由英语基础发展而来的、具有鲜明地方特色的混合语言体系。 本书旨在揭示这些被称为“非标准英语变体”(Non-Standard English Varieties)的语言现象背后的深刻动因、结构演变,以及它们在特定社群中所扮演的文化身份认同和社会功能。我们摒弃了将这些语言视为“破碎”或“退化”形式的传统观点,转而将其视为高度适应性、充满创造力的动态语言系统。 第一部分:皮钦语与克里奥尔语的诞生机制:历史的熔炉 本卷首先深入探讨了全球皮钦语(Pidgins)和克里奥尔语(Creoles)的起源语境。皮钦语的诞生通常与贸易、殖民扩张和劳工迁移紧密相关,它们是不同语言背景群体为了进行基础交流而快速形成的简化系统。我们考察了西非海岸、东南亚(如巴刹马来语的早期影响)以及加勒比海地区最早期的接触场景。 核心章节将详细分析一个语言体系如何从皮钦语发展为成熟的克里奥尔语。这一转变的关键在于语言的“本土化”——即当一个皮钦语成为下一代人的母语时,它如何迅速地在句法、词汇和语音上进行结构化和复杂化,以满足完整交流的需求。我们通过对比分析,展示了不同地理区域的皮钦-克里奥尔谱系(如萨瓦诺斯语族、托克皮辛语族等)在底层结构上的共性与差异。 第二部分:全球混合语的语言学剖析 本书的重中之重在于对这些混合语言的细致结构分析。我们不拘泥于任何单一的案例,而是提炼出跨区域的共同特征,并探讨这些特征如何源于底层语言(Substrate Languages)的影响。 句法创新: 探讨这些语言如何发展出独特的时态、体貌标记系统。许多皮钦和克里奥尔语倾向于使用前置词或独立助词来表达复杂的时态关系,而非依赖动词形态变化。例如,分析不同语言中“过去时”标记的系统性差异,以及它们如何构建更直白的句子结构以适应初级学习者的认知负荷。 词汇的再利用与意义漂移: 标准英语词汇如何被吸收,但其含义和用法却被地方文化重塑。我们将比较分析不同地点的词汇借用策略,例如某些词汇在地方语境下获得了强烈的社会或情感色彩,远远超出了其原始的英语含义。 语音的简化与固化: 研究在多语种接触中,音系是如何被“清洗”和重组的。我们考察了特定辅音丛的简化,以及元音系统的重构,这些重构往往反映了强势底层语言的音韵偏好。 第三部分:社会认同、文化表达与语言的政治学 语言从来都不是中立的工具。本书的第三部分将焦点转向这些非标准英语变体在当代社会中的角色。它们是抵抗殖民语言霸权、建构地方自豪感和区分“我们”与“他们”的重要文化载体。 身份的符号: 深入研究在后殖民社会中,使用本地克里奥尔语或皮钦语如何成为一种强烈的政治宣言。这包括对本地文学、音乐(如雷鬼乐、加勒比音乐)和口头叙事中语言使用的考察。 代际差异与语言活力: 分析在现代化和教育普及的压力下,这些语言面临的挑战。在新一代人中,标准英语的强势地位是否正在挤压本地混合语的生存空间?或者,这些混合语又如何通过流行文化和数字媒体找到了新的生命力?本书将通过实地调查数据,展示语言活力在不同社群中的动态平衡。 教育与政策的张力: 探讨在官方教育体系中,如何处理这些非标准语言。是将它们视为需要被“修正”的错误,还是作为宝贵的文化遗产加以保护和利用?本书呼吁一种更具包容性的双语或多语教育模式。 结语:通往多元理解的路径 《跨越语言的桥梁》的最终目的,是邀请读者超越“正确”与“错误”的二元对立,去欣赏语言接触与演变过程中所展现出的惊人的人类创造力。通过对这些全球性语言实验的系统性考察,我们可以更深刻地理解语言如何适应环境、承载历史,并塑造人类的集体意识。本书是语言学家、人类学家、教育工作者以及任何对世界文化多样性抱有深切好奇心的读者的必备参考书。 --- 本书特色: 跨区域对比分析: 避免了将焦点局限于单一地区,而是提供了全球皮钦/克里奥尔谱系的宏观比较框架。 结构与社会学的平衡: 严谨的语言学分析与深入的社会文化解读相结合。 案例丰富: 引用了来自大洋洲、非洲、加勒比、东南亚等多个关键接触区域的语言实例进行佐证。 批判性视角: 挑战了长期以来对这些语言的偏见和刻板印象。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有