Feeling as a Foreign Language

Feeling as a Foreign Language pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Fulton, Alice
出品人:
頁數:320
译者:
出版時間:
價格:$ 16.95
裝幀:
isbn號碼:9781555972868
叢書系列:
圖書標籤:
  • 情感
  • 語言學
  • 跨文化交流
  • 心理學
  • 認知
  • 人際關係
  • 自我認知
  • 文化差異
  • 情緒
  • 溝通
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

In "Feeling as a Foreign Language," award-winning poet and critic Alice Fulton considers poetry's uncanny ability to access and recreate emotions so wayward they go unnamed. How does poetry create feeling? What are fractal poetics? In a series of provocative, beautifully written essays concerning "the good strangeness of poetry," Fulton contemplates the intricacies of a rare genetic syndrome, the aesthetics of complexity theory, and the need for "cultural incorrectness." She also meditates on electronic, biological, and linguistic screens; falls in love with an outrageous 17th-century poet; argues for a Dickinsonian tradition in American letters; and calls for a courageous poetics of "inconvenient knowledge." Contents Preamble I. Process"Head Notes, Heart Notes, Base Notes" Screens: An Alchemical Scrapbook II. Poetics"Subversive Pleasures" Of Formal, Free, and Fractal Verse: Singing the Body Eclectic Fractal Amplifications: Writing in Three Dimensions III. Powers"The Only Kangaroo among the Beauty" Unordinary Passions: Margaret Cavendish, the Duchess of Newcastle Her Moment of Brocade: The Reconstruction of Emily Dickinson IV. Praxis"Seed Ink" To Organize a Waterfall V. Penchants"A Canon for Infidels" Three Poets in Pursuit of America The State of the Art Main Things ri0VI. Premises"The Tongue as a Muscle" A Poetry of Inconvenient Knowledge

《異域心語》:探索情感的邊界與連接 《異域心語》並非一本關於語言學習的指南,而是一次深入人心、觸及情感的旅程。它以獨特的視角,審視我們在跨越文化、背景、甚至個體認知差異時,情感所經曆的微妙變化與深刻共鳴。這本書試圖揭示,盡管我們可能使用不同的語言,但那些最原始、最根本的情感體驗,是否能夠成為一種超越藩籬的普世連接。 作者並不聚焦於詞匯的堆砌或語法規則的解析,而是將目光投嚮那些隱藏在言語之下,卻能瞬間傳遞喜悅、悲傷、渴望、失落的情感脈絡。書中的篇章,如同一個個精心打磨的片段,捕捉瞭人類在不同情境下,情感如何被喚醒、塑造、錶達,以及如何被誤解或被深刻理解的過程。它探討瞭當一個人的情感錶達方式與接收者的期待不符時,由此産生的“異域感”——這種感覺可能源於文化隔閡,也可能源於性格差異,甚至是人生閱曆的不同。 《異域心語》並非提供一套標準化的情感解讀手冊,相反,它鼓勵讀者去擁抱這種“異域感”。作者認為,正是這種非熟悉感,驅使我們去審視自己習以為常的情感反應,去嘗試理解那些與我們截然不同的錶達方式。這種探索的過程,本身就是一種成長,一種拓展自身情感維度的催化劑。 書中可能齣現的案例,並非來自學術研究的枯燥數據,而是以細膩的筆觸描繪的真實場景:一個移民在異國他鄉,麵對節日裏傢傢戶戶的團聚,心中泛起的復雜情緒;一段跨越語言障礙的友誼,如何通過眼神、手勢和共同的歡笑,建立起深厚的情感紐帶;一個藝術傢,如何用非語言的藝術形式,將內心深處的情感傳遞給不同文化背景的觀眾。這些故事,都圍繞著情感的“異域性”展開,展現瞭它既是障礙,也是橋梁的可能性。 《異域心語》的核心,在於其對“理解”的深刻洞察。它提齣,真正的理解,不僅僅是字麵意思的翻譯,更是情感上的共振。當我們嘗試去理解他人的情感時,我們也在重新認識自己。書中的章節,可能會引導讀者思考: 情感的普適性與特殊性: 哪些情感是人類共有的,無論在哪個文化中都大緻相似?又有哪些情感,因為特定的文化背景、社會環境或個人經曆,而呈現齣獨特的色彩? 情感的錶達與接收: 我們如何通過各種方式錶達自己的情感?而這些錶達,又如何被他人接收和解讀?是否存在一種“通用”的情感語言,超越瞭具體的詞匯? “異域感”的來源與價值: 當我們麵對與自己情感體驗不同的他者時,會産生怎樣的反應?這種“異域感”是警惕還是好奇?它能否激發我們的同理心,讓我們看到更廣闊的情感世界? 連接的可能: 在看似陌生的情感錶達中,我們如何尋找共同點,建立真實的連接?這種連接,是否能夠幫助我們消弭隔閡,增進理解? 《異域心語》的語言風格,如同一位經驗豐富的旅行者,用他親身的觀察和感悟,為你描繪齣一個個鮮活的世界。它沒有空泛的理論說教,而是通過引人入勝的故事和發人深省的觀察,邀請讀者一同踏上這場情感的探索之旅。這本書,或許不會教會你如何用新語言說話,但它一定會讓你以一種全新的方式,去傾聽、去感受、去理解,那些在“異域”之中,卻同樣跳動著的人類心靈。它是一麵鏡子,映照齣我們內心深處對於理解和連接的永恒渴望,提醒我們,即使身處陌生的環境,情感的光芒,依然能夠穿透一切藩籬,抵達彼此的心靈。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的敘事節奏掌控得極其精妙,作者仿佛是一位高明的音樂指揮傢,知道何時該讓情緒激昂澎湃,何時又該歸於寜靜深沉。開篇部分並沒有急於拋齣核心衝突,而是用一種近乎散文詩的筆觸,緩慢而有力地鋪陳著世界觀的基調,讓我像是在薄霧中緩緩前行,對即將揭示的一切充滿瞭期待和好奇。隨後,情節的推進開始加速,每一次轉摺都恰到好處地扣住瞭讀者的心弦,讓人完全無法預測下一步的發展。尤其是在處理人物內心掙紮的段落時,作者會故意拉長描寫,讓那種焦慮和迷茫的情緒在字裏行間持續發酵,直到一個爆發點。這種張弛有度的節奏感,使得閱讀過程充滿瞭動態的張力,讓人幾乎忘記瞭時間的流逝。讀完最後一頁時,那種意猶未盡的感覺,恰恰證明瞭作者對節奏拿捏的爐火純青。

评分

這本書的封麵設計簡直是一場視覺的盛宴,那種深邃的藍色調搭配上燙金的字體,立刻就抓住瞭我的眼球。我當時在書店裏一眼就被它吸引瞭,那種獨特的質感和排版,讓人忍不住想要立刻翻開它。內頁的紙張選擇也非常考究,觸感溫潤,墨香淡淡的,閱讀起來是一種純粹的享受。裝幀的工藝更是無可挑剔,書脊的縫綫嚴密而美觀,即便是經常翻閱也不會輕易損壞。這本書的重量拿在手裏也剛剛好,既有分量感,又不會過於沉重,讓人可以長時間沉浸其中。從拿到這本書的那一刻起,我就知道這不僅僅是一本書,更像是一件藝術品,是齣版商精心打磨的匠心之作。那種對細節的極緻追求,從封麵到扉頁,再到每一章的過渡,都體現瞭一種對閱讀體驗的尊重。我尤其欣賞它在字體選擇上的獨到眼光,既保證瞭易讀性,又增添瞭一份古典而又現代的氣息。

评分

這本書帶來的思考深度是持久而令人不安的,它沒有提供任何簡單的答案或安慰,反而像一把手術刀,精準地剖開瞭現代社會中我們常常迴避的那些灰色地帶。我發現自己時常會暫停閱讀,隻是盯著空白的牆壁,消化剛纔讀到的某個觀點——一個關於集體記憶的脆弱性,或者是一個關於身份認同在信息洪流中如何被不斷解構和重塑的論述。它迫使我審視自己習以為常的許多認知框架,那些曾經堅信不疑的真理,在作者冷靜而犀利的剖析下,開始搖搖欲墜。這是一種“被冒犯”的閱讀體驗,但卻是極其寶貴的,因為它將思維從舒適區強行拉瞭齣來,去麵對復雜、模糊、充滿悖論的現實。閤上書後,世界並沒有變得更清晰,但我的提問方式無疑變得更加深刻和審慎瞭。

评分

角色塑造的層次感,是我讀過所有作品中最為驚艷的部分之一。這裏的每個人物,即便是背景闆般的小配角,都擁有自己一套完整的、自洽的邏輯和復雜的情感光譜。主角群體的性格絕非簡單的“好人”或“壞人”標簽可以概括,他們的動機是如此的微妙和多維,常常在一瞬間展現齣矛盾的特質。我特彆喜歡作者如何通過細微的肢體語言和不經意的對話片段來揭示人物深藏的創傷和未竟的渴望。例如,某個角色在談論天氣時,眼神中卻流露齣的那種深埋已久的遺憾,寥寥數筆,人物的過去便躍然紙上。這種“少即是多”的刻畫手法,極大地激發瞭讀者的想象力去填補那些未言明的空白,使得角色在我心中變得無比鮮活和真實,甚至帶著一種令人心疼的厚重感。

评分

語言風格的運用達到瞭令人嘆為觀止的境地,它像是一條流淌的河流,時而清澈見底,時而泥沙俱下,完全根據敘事需要進行變換。在描繪宏大的場景時,作者的用詞變得莊重而富有史詩感,句子結構復雜而華麗,充滿瞭古老的韻律和力量,讀起來仿佛能感受到曆史的塵埃拂麵。然而,當場景切換到人物私密的內心獨白時,文字又瞬間變得極其簡潔、口語化,甚至帶著一種粗糲的、未經修飾的真實感,仿佛是直接從角色喉嚨裏擠齣來的低語。這種語言風格的彈性,展現瞭作者對詞匯的精準駕馭能力,它不是為瞭炫技,而是完全服務於錶達的情感深度和環境氛圍的營造。每一次語體的轉換,都像是換瞭一副濾鏡來看世界,帶給人全新的感官體驗。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有