胡耀邦総書記との中南海での異例の会見。労働改造所、未開放地区への初めての取材。「三度も捨てないで!」と叫ぶ戦争孤児たちとの面談…。情報閉鎖国家の中国で、作者はどのようにして小説『大地の子』を発想し、執筆する道を切りひらき、完結させるに至ったか。二十世紀の日本と日本人の良心を問う物語のすべて。
山崎豐子(本名為杉本豐子,1924年11月3日-)出生在大阪市,畢業於現在的京都女子大學國文系,後來在每日新聞學藝部擔任記者,利用閒暇之餘寫作。
1957年發表首部作品《暖簾》,隔年即以《花暖簾》贏得1958年第39屆直木賞。1963年在《Sunday每日》連載《白色巨塔》,引起轟動,並再1966年首次被改編成電影。山崎豐子在1970年在《週刊新潮》上連載小說《華麗一族》,這部作品於2007年第2度被改編成電視劇,並且由木村拓哉所主演。山崎豐子於1993年獲得第39屆菊池寬賞。
评分
评分
评分
评分
这本书最让我感到震撼的,是它对于“沉默”和“未说出口的话”的刻画。很多时候,人物之间的情感张力并非建立在激烈的争吵或直白的告白上,而是隐藏在那些未被交流的信息、那些小心翼翼的试探和那些本应说出口却最终咽回喉咙里的词语之中。作者巧妙地利用场景的空白和人物的肢体语言来传达这些“负面空间”里的信息量,其效果往往比直接的对白更加有力。读到某些关键的转折点,我甚至会停下来,想象角色们在那个瞬间内心究竟经历了多么剧烈的拉扯。这种对人物“隐形心理活动”的深度挖掘,使得角色摆脱了脸谱化的倾向,每一个人物都显得立体而充满矛盾,他们既是历史洪流中的受害者,也是自己选择的执行者。这种对人性灰色地带的审视,深刻而不过于说教,让人在合上书本之后,依然久久不能平静,反复咀嚼那些“未竟的对话”。
评分这本书的开篇就给我一种强烈的时代沉浸感,作者对那个特定年代生活气息的捕捉,简直像是把老照片重新渲染上了色彩。我尤其欣赏他对人物内心世界的细腻描摹,那种在宏大历史背景下,个体命运的微小挣扎与坚韧,被刻画得入木三分。读到一些情节时,我甚至能闻到空气中特有的尘土味和食物的香气,感受到阳光照射在粗粝墙壁上的那种温暖而又带着一丝清冷的质感。叙事节奏的把握也相当老道,该抒缓时绵长如流水,该紧凑时又如同鼓点骤然加快,让人屏息凝神。它不仅仅是讲述一个故事,更像是一部活生生的社会风俗画卷,那些衣着、习俗、口头禅,都透露出一种经过精心考证的真实感。这本书的价值,我认为很大程度上在于它构建了一个可信的、有温度的“过去”,让身处现代的我们得以窥见前人生活的艰辛与智慧。它没有用宏大的口号去赞美或批判,而是让故事自己说话,让读者自己去体会人性的复杂与光辉。这种克制而有力的叙事手法,是近年来我读到的文学作品中非常罕见且令人称道的。
评分这部作品的文字功底着实令人惊叹,它展现了一种近乎古典主义的雕琢感,但又巧妙地融入了现代心理学的洞察力。每一句话都仿佛经过了字斟句酌的打磨,没有一个多余的词语,却又将意境铺陈得极其饱满。我特别留意到作者在运用比喻和象征手法上的高明之处,很多看似寻常的景物描写,细品之下,都蕴含着对人物命运或主题的深刻隐喻。比如,某段对夜幕下静谧小镇的描写,那种笼罩一切的寂静,读起来让人感到一种深刻的宿命感和无法逃脱的命运感。这种语言的张力,使得阅读过程本身就成了一种艺术享受。与那些追求速度和即时快感的作品不同,这本书要求你慢下来,去品味每一个句子的韵律和结构,就像在欣赏一幅需要细看的油画,层次分明,光影交错。对于热爱文学性表达的读者来说,这无疑是一场文字的盛宴,它证明了优秀的小说不仅能讲述故事,更能以其语言本身的力量来震撼人心。
评分这本书在探讨人与环境、人与土地的关系上,展现出一种近乎史诗般的厚重感。它不仅仅是关于人的故事,更是关于一片特定地域的记忆和灵魂的记录。作者对自然环境的描写,并非简单的背景烘托,而是将其视为一个具有能动性的角色,参与到角色的命运之中。气候的变迁、土地的贫瘠或丰饶,都直接塑造了人物的性格和他们的生存哲学。我感觉,这本书成功地做到了“以景喻情”的最高境界,即环境的变化就是人物心灵波动的最直接外化。这种将人类情感与广袤自然融为一体的叙事方式,给予了故事一种超越个体生命周期的永恒感。它让我们思考,在时间的洪流中,人类的存在是多么的渺小,但同时,他们所留下的印记——无论是精神上的还是物质上的——又是多么具有顽强的生命力。这是一部需要时间来沉淀才能完全理解其深意的作品,绝对值得反复阅读和品味。
评分从结构上看,这本书的处理手法非常大胆,它似乎有意打乱了传统线性叙事的舒适区,通过碎片化的回忆、穿插的旁观者视角,构建起一个多维度的叙事迷宫。起初阅读时,我有些许不适应这种跳跃感,感觉自己像是在解开一个复杂的结,需要不断回溯前文来定位时间点和人物关系。然而,一旦适应了这种节奏,我便领会到作者的深意——他似乎在模仿记忆的运作方式,即便是最清晰的过去,也是由无数不规则的片段拼凑而成。这种非线性的叙事不仅增加了阅读的挑战性,也极大地拓宽了主题的探讨范围,使得故事的张力在不断的“回溯”与“前进”之间得以维持。这种结构上的创新,使得我对作者的文学野心表示由衷的敬佩,他没有选择最容易被大众接受的表达方式,而是坚持了自己的艺术追求,这在当下浮躁的文坛实属难得。
评分中国人としても分からないことばかり。大変な苦労したこそ、ああいう大きなスケールの人間ドラマが見事に出来たんだろう。日本語を学んで良かったと思う。
评分中国人としても分からないことばかり。大変な苦労したこそ、ああいう大きなスケールの人間ドラマが見事に出来たんだろう。日本語を学んで良かったと思う。
评分中国人としても分からないことばかり。大変な苦労したこそ、ああいう大きなスケールの人間ドラマが見事に出来たんだろう。日本語を学んで良かったと思う。
评分中国人としても分からないことばかり。大変な苦労したこそ、ああいう大きなスケールの人間ドラマが見事に出来たんだろう。日本語を学んで良かったと思う。
评分中国人としても分からないことばかり。大変な苦労したこそ、ああいう大きなスケールの人間ドラマが見事に出来たんだろう。日本語を学んで良かったと思う。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有