海涅诗选

海涅诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:[德] 海因里希·海涅
出品人:
页数:179
译者:冯至
出版时间:1956
价格:1.50元
装帧:精装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 海涅
  • F冯至
  • @译本
  • @翻译诗
  • *北京·人民文学出版社*
  • 海涅
  • 诗歌
  • 文学经典
  • 德国诗歌
  • 自由诗
  • 浪漫主义
  • 现代诗
  • 思想性
  • 抒情
  • 人文精神
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《海涅诗选》是一部汇集了德国浪漫主义后期杰出诗人海因里希·海涅(Heinrich Heine)一生创作精华的诗歌集。海涅以其独特的才情,将深邃的哲思、炽热的情感、尖锐的讽刺以及对社会现实的深刻洞察融于诗句之中,形成了独树一帜的艺术风格。 这部诗选收录的作品,跨越了他创作生涯的多个重要时期,力图呈现海涅诗歌创作的完整脉络和丰富面貌。在这里,读者可以寻觅到他早期浪漫主义时期的《歌集》(Buch der Lieder)中那些如歌谣般纯净、忧伤而又充满青春热情的爱情诗篇。这些诗歌,常常以自然景物的意象,如月光、鲜花、海浪、夜晚,来寄托诗人内心复杂的情感,描绘出理想化的爱情幻灭后的无奈与凄美。《歌集》中的许多篇章,如《洛雷莱》(Lorelei)、《献词》(Widmung)、《我不再相信爱情》(Ich glaubte, Liebe sei Liebe)等,早已成为世界诗歌史上的经典,以其动人的旋律和深刻的感染力,打动了一代又一代的读者。 然而,海涅的诗歌并非止步于个人情感的抒发。随着时代的发展和他个人经历的变迁,他的诗歌逐渐注入了更强的社会批判意识和政治关怀。诗选中收录的后期作品,尤其是那些带有政治讽刺和现实批判色彩的诗歌,将展现出海涅作为一位“人民诗人”的另一面。他以辛辣的笔调,嘲讽当时的社会腐败、政治专制以及思想上的僵化,用诗歌作为武器,为自由、民主和人道主义而呐喊。这些诗歌,时而愤慨激愤,时而玩世不恭,却都饱含着他对国家和民族命运的深切忧虑。 《海涅诗选》的魅力还在于其语言的精妙。海涅的德语诗歌,既有德国语言的厚重和严谨,又不失浪漫主义的灵动与优雅。他对词语的选择、句式的安排、韵律的节奏都极其考究,使得他的诗歌在阅读时具有极强的音乐感和画面感。即使是翻译成其他语言,其原有的诗意和神韵也尽可能地得以保留,让不同语言的读者都能感受到海涅诗歌的独特魅力。 本书的编排,力求在呈现海涅诗歌的艺术高度的同时,也引导读者理解其创作背后的时代背景和思想渊源。诗选不仅仅是文字的堆砌,更是海涅心灵世界的写照,是他对生命、爱情、自由和正义不懈追求的见证。阅读《海涅诗选》,不仅是欣赏优美的诗句,更是与一位伟大心灵的对话,是对人类共通情感和永恒价值的体验。 这部诗选,是献给所有热爱诗歌、关注人文精神的读者的礼物。它将带领您走进海涅那个充满矛盾与激情的时代,感受他诗歌中那份独特的忧郁与乐观、尖锐与温情、理想与现实的交织。海涅的诗歌,如同他本人一样,是那个时代一颗不灭的星辰,照亮着后人前行的道路。

作者简介

目录信息

读后感

评分

在炎炎酷暑,除了肌肤上的烧灼,更让人心颤的是精神上的燎原荒芜。而清凉的诗篇或许能抚平烦躁,镇静心灵。 我跃过斐多菲的“我愿是激流”,我路遇了勃朗宁夫人幽哀的十四行诗,我鼓励泰戈尔说出永远无法说出的“那句话”,最后我看到了海涅——那个喊出《德国——一个冬天的童...  

评分

在海涅的抒情诗中,玫瑰,夜莺,星星还有百合花是他钟爱的意象。谁都曾青春年少过,我们诗人也不例外。早年的他也囿于温柔的羁绊,恋爱,失恋,用笔写下狂想,焦急,甜蜜和浪漫。《美丽的明亮的金色的星星》、《乘着歌声的翅膀》、《一颗星星落下》、《罗蕾莱》、《你好象一...  

评分

大三有个时间,我突然有个装文艺的想法,就是读一读国外有名的散文,如蒙田的,培根的,当然这个培根不是培根肉。人民文学就出过一套外国散文选。在图书馆,我随手拿起了海涅的,在这以前我都没听说过这人。书纸厚厚的,有点像再生纸那样糙糙的,摸着很舒服。就那么随便一翻,...  

评分

我失魂落魄地活着。有一天晚上,我在床上翻开《海涅诗选》,看了几页,突然有一个冲动,我要去通宵,把这本书看完。这并不能说明我多么喜欢这本书。我只是想去通宵,把这本书看完。 我夹着这本书走出寝室,可能有同学问我干什么去,我回答他我去通宵,可能没人问我。走廊上很...  

评分

在炎炎酷暑,除了肌肤上的烧灼,更让人心颤的是精神上的燎原荒芜。而清凉的诗篇或许能抚平烦躁,镇静心灵。 我跃过斐多菲的“我愿是激流”,我路遇了勃朗宁夫人幽哀的十四行诗,我鼓励泰戈尔说出永远无法说出的“那句话”,最后我看到了海涅——那个喊出《德国——一个冬天的童...  

用户评价

评分

我很少会为一个作品写下如此长篇的评论,但这次我不得不承认,这本书在某种程度上,治愈了我内心深处的某种躁动。我是在一个非常低落的时期开始读它的,那时感觉世界仿佛被蒙上了一层灰色的滤镜,看什么都提不起劲。但诗歌中那种对“存在”本身的执着探索——即便是在黑暗中也要寻找微弱的光芒的勇气,那种对生命短暂却又无比珍贵的深刻洞察,像一股清澈的溪流,慢慢地涤荡了我的心绪。我发现,原来那些看似悲伤的文字,其内核却是对生命力最热烈的赞美。我不是在赞美那些哀伤的辞藻,而是在赞美那位作家在面对人世间的种种不公、病痛和失落时,依然选择以最华丽、最富于情感的方式去记录和对抗的力量。这本书带给我的,不是短暂的逃避,而是获得了一种更坚韧的、与这个世界共处下去的内在力量。

评分

我花了整整一个下午的时间,窝在阳台的藤椅上,伴着午后穿过百叶窗的斑驳光影,才勉强读完了这本收录的作品。我必须说,这位诗人的文字有一种难以言喻的魔力,它不像某些现代诗那样晦涩难懂,却又远比直白的叙事来得深刻。他似乎总能用最简洁、最日常的意象,比如一朵凋零的花、一场突如其来的秋雨,来撬动读者内心深处那些最隐秘、最复杂的情感。读到某几篇时,我甚至能清晰地感受到那种在极度热情与彻底绝望之间反复拉扯的巨大张力,笔触时而炽热如火,时而冰冷如霜。这本书的选篇非常精妙,它们像是一连串精心编排的乐章,高低起伏,错落有致,让人在情绪的高峰和低谷间得以充分释放和沉淀。那种阅读体验,与其说是“阅读”,不如说是一种深度的精神共振,每次合上书本,我都需要几分钟才能重新回到现实世界。

评分

说实话,我原本对“选集”类的书籍是抱持着谨慎态度的,总担心编选者的口味会影响我接收原作的完整性。然而,这本书的编排结构完全打消了我的疑虑。它没有采用传统的按时间顺序排列的方式,而是似乎遵循了一种内在的情感逻辑或是主题的螺旋上升结构。从开篇那种略带天真的、对世界充满憧憬的吟咏,到中间部分对社会现实的尖锐讽刺和对爱情的刻骨铭行,再到收尾处那种历经沧桑后的超脱与对永恒的追问,过渡得极其自然且富有层次感。这种非线性的编排,反而让我更清晰地捕捉到了这位创作者灵魂的轨迹变化,仿佛是跟随一位老友的心跳节奏在探索他的内心世界。这种精心策划的阅读路径,极大地提升了欣赏作品的深度和广度,让我对这位创作者的创作生涯有了更宏观且感性的理解。

评分

这本书的附录部分,做得简直是教科书级别的典范,我尤其欣赏那篇关于创作背景的考据文章。很多诗歌的魅力,其实隐藏在它们诞生的历史背景之中,而这篇导读不仅梳理了诗人所处的那个特定时代思潮的涌动,还细致地比对了不同版本间的细微差异,甚至挖掘了一些鲜为人知的私人信件内容来佐证诗作的真实情感寄托。这对于我们这些非专业读者来说,是极大的福音,它像一把精准的钥匙,瞬间解锁了那些原本可能被我简单略过的隐喻和典故。没有这些详实的注释和背景分析,很多诗句的尖锐和幽默可能就会被我们这些后世之人所忽略。这使得阅读体验从单纯的艺术鉴赏,上升到了历史与文学交叉研究的层面,极大地丰富了文本的内涵。

评分

这本书的装帧设计真是太吸引人了,封面采用了复古的深蓝色调,配上手绘的月光下的剪影,一下子就将人带入了一种略带忧郁又充满浪漫气息的氛围中。拿到手里能感受到纸张的质感相当不错,不是那种廉价的光滑纸,而是略微有些粗粝感的米白色纸张,阅读起来眼睛非常舒服,长时间沉浸其中也不会感到疲劳。内页的排版也很有心思,字体的选择和行距的处理都显得非常讲究,留白恰到好处,让人在阅读优美诗句时,仿佛能感受到印刷者对文字本身的敬意。我尤其喜欢侧边留出的空白处,很有翻阅的欲望,也方便自己随时做一些批注和圈点。虽然我还没完全读完,但仅仅是翻阅和触摸这本书的过程,就已经算是一种享受了。它不仅仅是一本书,更像是一件精心制作的艺术品,放在书架上也是一道亮丽的风景线,体现了出版方对“诗集”这一载体的独特理解和尊重。

评分

翻译得是在太差~还是冯至翻译的。

评分

也就《西里西亚的纺织工人》一首好了:“老德意志,我们在织你的尸布,我们织进去三重诅咒,我们织,我们织!”

评分

翻译得是在太差~还是冯至翻译的。

评分

翻译得是在太差~还是冯至翻译的。

评分

也就《西里西亚的纺织工人》一首好了:“老德意志,我们在织你的尸布,我们织进去三重诅咒,我们织,我们织!”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有