二十世纪美国最杰出的作家之一,以诗人和梦想家的气质为“爵士时代”吟唱华丽挽歌。短短四十四年的人生,他的遭际几经跌宕起伏,在名利场中看尽世态炎凉。二十世纪末,美国学术界权威在百年英语长河中选出一百部最优秀的小说,凝聚了菲茨杰拉德才华横溢的两部长篇小说《了不起的盖茨比》和《夜色温柔》均榜上有名,前者更高居第二位。
《人间天堂》是作者的第一部长篇小说,也是一部划时代的作品。小说的主人公阿莫瑞·布莱恩,外表俊美、家境富裕、娇生惯养。他曾考入普林斯顿大学成为一名大学生,后来又参加了第一次世界大战,战争让他看清了这个时代和人性的一些本质。退伍后的布莱恩更加迷茫、颓废。30岁时,他变得愤世嫉俗、厌世,开始“厌恶这个社会制度”,盼望来一场社会革命,把自己推到社会的顶峰。
小说以作者自己的求学和海外生活为原型,描述了主人公从预备学校到大学,再经历第一次世界大战的经历,精彩再现了“迷惘一代”的精神面貌。
F. Scott Fitzgerald的这部作品,跟他的另一部成名作The Great Gatsby有很大的不同。有人认为这部书好似梦呓,形式散乱,看到中间就好难看下去。 This Side of Paradise的确不像一个严密的故事,像是意识流,作者通过Amory这个角色去倾诉他的迷茫。 从童年一直到在普林斯顿大...
评分原先买译著都是首选上海译文,以为老牌子靠得住,但这本金绍禹翻译的《人间天堂》真是让人忍无可忍!作为一个著作不算少的译者,怎么能连人话都不会说呢!!!我对比了英文原文,发现人家说的是人话呀!!而且说得很好!!!这么好的一本书,全被译者糟蹋了啊!!!不论是译者...
评分 评分有時你會羨慕那種目空一切的自命不凡,看起來並沒有大家所標籤出來那麼典型的“迷惘一代”。至少這類人始終做夢夢到自己處於轉變的過程中,現在的世界已經不那麼去想到底轉變完成了沒有。不過像艾默里那樣極端的放縱或克制,好像一下子把生命的張力撐得有厚度了許多。在來回自...
评分原先买译著都是首选上海译文,以为老牌子靠得住,但这本金绍禹翻译的《人间天堂》真是让人忍无可忍!作为一个著作不算少的译者,怎么能连人话都不会说呢!!!我对比了英文原文,发现人家说的是人话呀!!而且说得很好!!!这么好的一本书,全被译者糟蹋了啊!!!不论是译者...
菲茨杰拉德适合短篇。
评分A
评分翻译太烂了
评分翻译不好,还有这书就是讲普林斯顿那点事吧
评分菲茨杰拉德适合短篇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有