Tecknens Rike

Tecknens Rike pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

林西莉,瑞典名字是塞西麗婭·林德奎斯特,教授、作傢和攝影傢。1961-1962年在北京大學留學,此後曾數十次到中國訪問。1971年起瑞典任漢語教師,1978年後為瑞典電視颱做有關中國語言的節目。現專心研究中國文化。齣版有關中國的著作多部。2006年齣版《古琴》,是她的又一本耗費多年心血的精心之作。

出版者:Bonniers
作者:[瑞典] 林西莉
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:1989-01-01
價格:0
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9789134508576
叢書系列:
圖書標籤:
  • 藝術 
  • 考古學 
  • 瑞典 
  • 歷史 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Varför ser de kinesiska tecknen ut som de gör?

Den frågan har fascinerat mig ända sedan jag började läsa kinesiska för Bernhard Karlgren vid slutet av 50- talet. K lärde aldrig ut ett tecken utan att också förklara hur det var sammansatt och vad man visste om dess ursprungliga former. Han gav tecknen en historia och det gjorde dem levande och fattbara. Själv var han då det kinesiska språket, men hans kärlek till tecknen var ännu pojkaktigt frisk och med till synes outsläcklig iver drog han sina teckenanalyser så kritdammet stod som en dimma runt tavlan.

Åren 1961-62 studerade jag kinesiska vid Beijings universtet och sedan gu qin, kinesisk luta, vid Musikaliska akademin. &&&Till min förvåning fann jag, att även högt bildade kineser var okunniga om sitt eget språks rötter. Från grundskolan till universitetet bedrevs teckeninlärningen rent mekaniskt, utan stöd av förklaringar. &&&

När jag efter resor i Asien och Latinamerika återkom till Sverige och började undervisa i kinesiska vid början av 70-talet fann jag, att mina elever reagerade alldeles som jag själv gjort - ju mera jag kunde berätta för dem om tecknens konstruktion och tidiga former, desto lättare var det för dem att förstå och minnas tecknen. Det allra bästa var, när jag också kunde berätta något om den konkreta verklighet forntidens kineser en gång utgick från, då de skapade tecknen om husen, vagnarna och redskapen och inte minst om den kinesiska naturen med dess berg och floder, växter och djur.

Ju mer jag sysslade med tecknen, desto mer fascinerad blev jag av den verklighet de återspeglade och av allt jag sett som student och faktiskt inte förstått. Varför odlade man olika grödor bredvid på fälten? Varför kallades vattenkranarna för drakhuvud? Varför envisades miljoner människor med att bo i grottor i bergssidorna, när de kunde bo i riktiga hus? Jag drogs in i en omfattande läsning, inte minst i tekniska frågor som jag med min humanistiska bakgrund aldrig tidigare intresserat mig för, och gång på gång återvände jag till Kina för att ta reda på mer om allt jag inte förstått.

För varje gång kom tecknen allt närmare.

Den här boken var, när jag först började skriva den för snart femton år sedan, avsedd att bli en kort populärvetenskaplig framställning av vad forskningen vet om de kinesiska tecknens ursprung. Men jag fann snart, att de traditionella förklaringarna ofta blivit föråldrade, inte minst genom de nya arkeologiska fynd, som gjorts under de senaste årtiondena och som ingen ännu bearbetat från språklig synpunkt. Arkeologin är en ung vetenskap i Kina.De första regelrätta utgrävningarna genomfördes på 20 - talet, men under de kaotiska decennier, som sedan följde med inbördeskrig och utländsk invasion, låg arbetet i stort sett nere och det återupptogs inte förrän på 50 - talet. Min bok är den första att diskutera det centrala kinesiska teckenförrådet i ljuset av det omfattande arkeologiska material, som grävts fram sedan dess.

Under en lång tid av mitt liv betraktade jag mig själv framförallt som konsthistoriker. Det var naturligt för mig att söka tecknens förklaring i bilder och föremål från den tid då tecknen skapades. I det arkeologiska materialet möter man ofta framställningar, som är uttryck för samma verklighetsuppfattning, som man möter i tecknens. Min bok är den första att systematiskt visa det.

När man väl mött dessa bilder ser man dem återkomma som arketyper genom årtusendena. Kinesisk kultur har en märklig kontinuitet som gör, att man i reklam, folkkonst och i vardagslivet runt omkring än idag ser bilder, som uppfattar och återger verkligheten på samma sätt som teckenskaparna för mer än tre tusen år sedan. Ni skall få se!

Men framförallt är det en historia jag har att berätta - Kina kulturhistoria så som den avspeglas i tecknen, deras ursprung och utveckling. Jag har valt att försöka berätta den historien inte på akademisk avhandlingsprosa utan på mitt eget språk, som del av min egen erfarenhet, mina upplevelser och insikter.

具體描述

讀後感

評分

按:由于主要是向中国大陆的朋友介绍本书,故转用简体汉字。 中途邮寄丢了一次,让我苦等一个月。 今天终于在办公室里收到陳先生从台灣重新快递来的书。所以今天在博客里面,要赞扬一下先前批评过的中华民国邮政局的效率…… 这本由他的猫头鹰书房出版的瑞典汉学家林西莉女...  

評分

汉字为什么是这样的?一笔一划都代表什么意思?它们最初的形式是怎样的?自从20世纪50年代末开始学习汉语,这个问题一直吸引着林西莉(塞西丽娅•林德奎斯特,Cecilia Lindqvist,瑞典知名汉学家)。 1961年至1962年林西莉在北京大学学习汉语,后来在音乐学院学习古...  

評分

旧文一章。   《字词教学的问题与对策》专题就要结束了,大家在作业里发表了诸多观点,有教学中的困惑,对写字教学的深度剖析与独到见解,很多办法可操作性极强,让人由衷赞叹,远程研修,的确激发了群体的智慧。尤可称道的,作业中不仅体现出教学的技法与智慧,从中,我更能...  

評分

汉字为什么是这样的?一笔一划都代表什么意思?它们最初的形式是怎样的?自从20世纪50年代末开始学习汉语,这个问题一直吸引着林西莉(塞西丽娅•林德奎斯特,Cecilia Lindqvist,瑞典知名汉学家)。 1961年至1962年林西莉在北京大学学习汉语,后来在音乐学院学习古...  

評分

按:由于主要是向中国大陆的朋友介绍本书,故转用简体汉字。 中途邮寄丢了一次,让我苦等一个月。 今天终于在办公室里收到陳先生从台灣重新快递来的书。所以今天在博客里面,要赞扬一下先前批评过的中华民国邮政局的效率…… 这本由他的猫头鹰书房出版的瑞典汉学家林西莉女...  

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有