作者玛赞·莎塔碧(Marjane Satrapi)于1969年出生于伊朗雷士特。她在德黑兰长大,在那里的法语公立学校学习,之后去维也纳,后又去斯特拉斯堡学习插图艺术。她写过几本儿童读物,创作的插图发表在世界各地的报刊杂志上,包括《纽约人》和《纽约时报》。她目前住在巴黎。
伊朗,一个遥远而神秘的国度。长期以来人们谈起她总是将之与原教旨主义、狂热主义和恐怖主义联系在一起。作者认为事实并非如此。作者出身豪门,以当年伊朗的“伊斯兰革命”为背景,用客观的眼光叙述了国王被推翻、两伊战争等事件。伊朗的政治、历史、文化也随这个女孩的成长经历以及那黑白分明、质朴有力的有版画感的图画,走近了读者,震撼人心。出版后,先后获得法国安古兰国际漫画节年度最佳漫画奖,德国法兰克福书展最佳漫画奖,拍成动画片后,入围美国奥斯卡金像奖最佳动画长片、第33届法国电影恺撒奖最佳影片、最佳改编剧本等六大奖项提名,并获第60届戛纳国际电影节评委奖。本次将原来的四册合为一本出版。
很久没有手不释卷的情况了,似乎跟着作者一起从童年到青年再到成年长大一次,不过换在了伊朗。她坦率诚实地谈论着在伊朗受到的思想禁锢,热烈但又可怕的革命热情,人们的面具和真实,自己在传统文化和西方文化中的冲突和迷失,试图融入社会的圆滑世故,以及最终让她回归自己的...
评分 评分单从艺术欣赏上来说,同名法语版的动画电影节奏完美得多。 从个人角度,我不喜欢这本书。 在女主身上我看到很多自己过去的影子,随着不断接触新的文化,我改换自己的梦想,自己信仰的主义,虚无主义,自由主义,女权主义,是的我一直很反感同时受过直男癌的迫害,但越来越多的...
评分书看完有一段时间了,按我的记忆曲线故事已经忘了差不多了。总还是惦记着写点什么,我笨想啊,如果不努力表达,也许连犯错的机会都失去了。就当是无知者无畏也行,和世界沟通的意愿是无碍的罢。 我不是从小看漫画长大的,对图画没有什么情结,但是真觉得这个故事用这个形式讲...
一个人口受教育程度不高的国家根本无法真正进步,作者其实还算幸福,出生在中产家庭,还可以坐凯迪拉克,还可以受高等教育,可以出国,可以听到铁妞。翻译以为铁娘子是女性团体,翻译成她,她们
评分我是在去伊朗的往返航班上读完这本书的。经历了真正的伊朗,满大街的反美标语口号与烈士头像、电视里时不时出现的激昂革命歌曲、两伊边境的机枪坦克、大街上彬彬有礼热情的伊朗人……各种交织在一起。再看完这本多处让人感动的书,倘若没有战争以及内部斗争,真的挺好,但现实终归不是童话……
评分书比电影好看,情感更加细腻,不过窝不得不说,为何那么左派
评分“你是个自由的女人。如今的伊朗不适合你。我不许你再回来了!”为了这句话也值五星了。不可思议的是也有很多女性为绿教的沙猪制度唱赞歌,只能说斯德哥尔摩征真可怕
评分三联书店出的绘本肯定不同于普通美漫,带有浓浓的人文气质和小资内涵,娱乐性基本为0,完全是一位伊朗女孩(14岁移民欧洲)的人生自传,认认真真地叙事(角色上百,亲戚无数),啰啰嗦嗦地抒情(充满法国女文青的各种小情趣与小尖酸),伊朗人过去很西化(各种派对和摇滚),但在原教旨运动的践踏下苦不堪言(类似文革),不过5000年波斯文明古国特有的知识素养还是卓尔不群的(远胜于愚昧自大的阿拉伯诸国)。书中的人物抛飞眼、大颗泪珠都很有特色
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有