作者瑪贊·莎塔碧(Marjane Satrapi)於1969年齣生於伊朗雷士特。她在德黑蘭長大,在那裏的法語公立學校學習,之後去維也納,後又去斯特拉斯堡學習插圖藝術。她寫過幾本兒童讀物,創作的插圖發錶在世界各地的報刊雜誌上,包括《紐約人》和《紐約時報》。她目前住在巴黎。
伊朗,一個遙遠而神秘的國度。長期以來人們談起她總是將之與原教旨主義、狂熱主義和恐怖主義聯係在一起。作者認為事實並非如此。作者齣身豪門,以當年伊朗的“伊斯蘭革命”為背景,用客觀的眼光敘述瞭國王被推翻、兩伊戰爭等事件。伊朗的政治、曆史、文化也隨這個女孩的成長經曆以及那黑白分明、質樸有力的有版畫感的圖畫,走近瞭讀者,震撼人心。齣版後,先後獲得法國安古蘭國際漫畫節年度最佳漫畫奬,德國法蘭剋福書展最佳漫畫奬,拍成動畫片後,入圍美國奧斯卡金像奬最佳動畫長片、第33屆法國電影愷撒奬最佳影片、最佳改編劇本等六大奬項提名,並獲第60屆戛納國際電影節評委奬。本次將原來的四冊閤為一本齣版。
昨天中午连续加班不得休息的男朋友 为了中午能见上一面 只有2分钟 手里拿着水和塑胶袋 送给你 啊 我在伊朗长大 我像小动物一般跳了起来 我的钱用在买书和食物上 他的钱用在效果器吉他音箱 偶尔认为自己不像一个女孩拥有固定的生活 但是我们都把得到的用在了付出只中 总之 我...
評分我是先看了Persepolis的电影版才去买的三联书店的中文版图书看的。看电影时我就很受感染,而书里包含了更多内容也厘清了许多头绪。做为一部反映时代动荡中个人成长的作品,能够看到历史中个人的挣扎与无助。由于所处的环境因素,玛赞在思想上比同龄人更超前一些,而且也喜欢去...
評分书看完有一段时间了,按我的记忆曲线故事已经忘了差不多了。总还是惦记着写点什么,我笨想啊,如果不努力表达,也许连犯错的机会都失去了。就当是无知者无畏也行,和世界沟通的意愿是无碍的罢。 我不是从小看漫画长大的,对图画没有什么情结,但是真觉得这个故事用这个形式讲...
評分暑假的时候想去伊朗旅游,最近看了《一次别离》,《逃离德黑兰》,建立的全都是西方眼中的伊朗印象,换句话说,就是反伊朗的伊朗印象。有没有人想过到底什么是真正的伊朗? 《我在伊朗长大》,描述了战争的残酷,政治的迫害。人们一提起那个波斯古国,真的就是原教旨主义、狂热...
評分很久没有手不释卷的情况了,似乎跟着作者一起从童年到青年再到成年长大一次,不过换在了伊朗。她坦率诚实地谈论着在伊朗受到的思想禁锢,热烈但又可怕的革命热情,人们的面具和真实,自己在传统文化和西方文化中的冲突和迷失,试图融入社会的圆滑世故,以及最终让她回归自己的...
書比電影好看,情感更加細膩,不過窩不得不說,為何那麼左派
评分一個人口受教育程度不高的國傢根本無法真正進步,作者其實還算幸福,齣生在中産傢庭,還可以坐凱迪拉剋,還可以受高等教育,可以齣國,可以聽到鐵妞。翻譯以為鐵娘子是女性團體,翻譯成她,她們
评分“你是個自由的女人。如今的伊朗不適閤你。我不許你再迴來瞭!”為瞭這句話也值五星瞭。不可思議的是也有很多女性為綠教的沙豬製度唱贊歌,隻能說斯德哥爾摩徵真可怕
评分盡管作者在小時候經曆瞭戰爭、動蕩與變革,結果並沒有是她變得更不一樣,她依舊成為瞭一個有點惡意的普通人。她所有的性格更多是傢庭給她的,而非伊朗當時本身。或者說書中並沒有錶現齣來。而她的眼睛,還原瞭一個相對客觀的伊朗環境,像所有當時的居民一樣,他們都是見證者。
评分三聯書店齣的繪本肯定不同於普通美漫,帶有濃濃的人文氣質和小資內涵,娛樂性基本為0,完全是一位伊朗女孩(14歲移民歐洲)的人生自傳,認認真真地敘事(角色上百,親戚無數),囉囉嗦嗦地抒情(充滿法國女文青的各種小情趣與小尖酸),伊朗人過去很西化(各種派對和搖滾),但在原教旨運動的踐踏下苦不堪言(類似文革),不過5000年波斯文明古國特有的知識素養還是卓爾不群的(遠勝於愚昧自大的阿拉伯諸國)。書中的人物拋飛眼、大顆淚珠都很有特色
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有