Tokyo Rising

Tokyo Rising pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Knopf
作者:Edward G. Seidensticker
出品人:
頁數:362
译者:
出版時間:1990-3-24
價格:USD 24.95
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780394543604
叢書系列:
圖書標籤:
  • 日本
  • 城市史
  • 日本現代歷史
  • 城市生活
  • 城市學
  • 科幻
  • 賽博朋剋
  • 未來都市
  • 日本
  • 人工智能
  • 反烏托邦
  • 動作
  • 冒險
  • 科技
  • 懸疑
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

The Great Earthquake of 1923 left much of Tokyo desolate. Shitamachi, the Low City, heart of Tokyo's cultural life for centuries, was a smoking ruin--hundreds of blocks of wooden dwellings, teahouses, and entertainment quarters gone forever. Yet Tokyo was a city that would not die. Here, in his brilliant sequel to "Low City, High City: Tokyo from Edo to the Earthquake," Edward Seidensticker carries the story of this irrepressible metropolis forward to the present, showing it rising not only from the disaster of the earthquake but a second time, from the still more serious catastrophe of 1945, to become a city in which skyscrapers stand in the midst of neighborhoods jammed full of little bars and "soaplands," baseball is the national sport, one can spend $500 on a meal, the best subway system in the world is matched by the worst traffic jams, and only a multimillionaire can afford to buy a house. Exciting, horrifying, utterly distinctive, modern Tokyo comes to life in "Tokyo Rising" as never before.

《霧鎖維多利亞》:一部關於失落與救贖的蒸汽朋剋史詩 作者:伊麗莎白·哈德森 主題:維多利亞時代的倫敦,煉金術,機械發明,貴族陰謀,身份的迷失與追尋 --- 引言:當煤煙遮蔽瞭星辰 在蒸汽與黃銅交織的十九世紀後期倫敦,空氣中彌漫著煤煙、工業的轟鳴以及一種難以名狀的、腐爛的甜膩氣味。這不是傳統意義上的黃金時代,而是一個被奇詭科技與古老秘密深度滲透的迷宮。在這個世界裏,泰晤士河畔的霧氣不再僅僅是自然現象,它們是煉金術士們不慎泄露的“以太”的殘餘,是機械巨人喘息時噴齣的尾氣,也是底層人民絕望的嘆息。 《霧鎖維多利亞》將讀者直接拋入這個光怪陸離的時代,故事圍繞著一位身份可疑的年輕發明傢——西奧多·芬奇展開。西奧多並非齣身於那些掌握著空氣動力學和液壓技術的顯赫傢族,他成長於白教堂區陰暗的後巷,依靠著對舊物和廢棄機械的精妙重組維持生計。他的天賦在於“感知”機械的靈魂——他能聽見齒輪的低語,預知壓力閥的臨界點,仿佛擁有與無生命的物質溝通的能力。 第一部:黃銅之心的秘密 故事的開端,是一件令人不安的委托。一位神秘的貴族,卡斯蒂格裏奧男爵,找到瞭西奧多。男爵需要他修復一個“不可能的裝置”——一颱完全由未知的、非地球金屬鑄造而成的復雜計時器。這個裝置,被稱作“時序之錨”,其內部結構違反瞭已知的所有物理定律,它不依靠蒸汽,不使用電力,而是以一種緩慢、穩定的節奏“吞噬”著周圍的環境熱量。 西奧多沉浸在這項工作中,他很快意識到,這不僅僅是一個鍾錶,而是一把鑰匙。它與一個已經被遺忘的組織——“亞特拉斯學會”——的秘密息息相關。這個學會早在喬治三世時代就因涉及“對自然秩序的褻瀆”而被皇傢取締,傳聞他們掌握著超越時代的知識,尤其是在“以太流體”的操控上。 隨著西奧多的調查深入,他發現自己被捲入瞭一場高層之間的權力遊戲。上流社會中,一些顯貴正試圖重振亞特拉斯學會的榮光,他們相信通過重構“時序之錨”,可以實現對倫敦時間流速的局部控製,從而永遠鞏固他們的財富和地位。 第二部:迷霧中的幽靈列車 西奧多被迫逃離瞭他熟悉的作坊,他發現自己被一個名叫伊芙琳·斯通的女性追捕。伊芙琳是一名隸屬於“皇傢科學監察局”的特工,她錶麵上冷酷無情,但內心卻深受懷疑的摺磨。她最初的任務是迴收“時序之錨”,將其上交以防止落入私人手中。 然而,伊芙琳很快發現,監察局內部已經腐爛不堪。她的上級,冷血的麥剋唐納爵士,似乎對亞特拉斯學會的真正目標知情甚少,他更像是一個被利用的棋子。在一次驚心動魄的追逐中,伊芙琳的觀念開始動搖。她目睹瞭西奧多為保護一個被他改造成“移動庇護所”的蒸汽列車上的孤兒們所展現齣的無私。這列蒸汽列車,被命名為“漫遊者”,依靠著西奧多獨特的機械天賦,能夠規避所有已知的官方軌道和信號係統。 “漫遊者”成為瞭故事的中心舞颱之一。在這列在倫敦地下和高架橋之間穿梭的鋼鐵巨獸上,西奧多、伊芙琳(在經曆瞭一場關於信任和背叛的激烈衝突後暫時結盟),以及一群被工業進步遺棄的底層民眾,開始拼湊齣亞特拉斯學會的完整藍圖。他們發現,該學會的最終目的並非控製時間,而是試圖通過“時序之錨”打開一個通往“純淨以太位麵”的通道,一個他們認為可以擺脫工業汙染和階級束縛的理想國度。 第三部:煉金術士的悖論 調查引導他們來到瞭倫敦最古老、也是最神秘的地下世界——那些被廢棄的運河係統和維多利亞時代早期挖掘的深層地窖。在這裏,西奧多找到瞭亞特拉斯學會的現任領導者,一個自稱“造物主”的神秘人物。 “造物主”的身份令人震驚:他竟是西奧多失蹤多年的導師,一位被社會判定為瘋癲的著名機械哲學傢。導師的理念已經極端化:他認為人類社會已經無可救藥地被工業的貪婪和階級的固化所汙染,唯一的救贖之道就是徹底“重置”時間,將倫敦帶迴一個尚未被蒸汽和煤炭汙染的、更純粹的“前工業時代”的瞬間。 為瞭實現這個目標,“造物主”已經開始激活“時序之錨”,這將導緻倫敦特定區域的時間流動發生紊亂,引發可怕的連鎖反應——物體加速衰老、建築結構瞬間瓦解、甚至記憶的倒流。 西奧多與伊芙琳必須利用西奧多對機械的直覺和伊芙琳對監察局內部運作的瞭解,進行一場與時間的賽跑。他們必須在“造物主”完成最終的校準之前,解除“時序之錨”的運行。 高潮:黃昏的對決 決戰發生在被大霧徹底吞噬的舊皇傢天文颱頂端。這是一個象徵著人類試圖丈量和控製宇宙的地點,現在卻成為瞭兩個極端思想的戰場。 西奧多沒有選擇蠻力摧毀裝置,因為那樣隻會引發不可控的爆炸。他選擇瞭一種更具哲學性的方式——他必須“說服”機器。他將自己的生命力,通過他特製的生物力學界麵,導入“時序之錨”的核心。他不是試圖停止時間,而是要引導“以太流”迴歸自然平衡,修復那些被扭麯的法則。 伊芙琳則負責牽製“造物主”及其最後的忠誠追隨者——一群身著厚重裝甲、依靠著自製外骨骼行動的守衛。 在持續的、令人窒息的搏鬥中,西奧多成功瞭。他沒有擊敗他的導師,而是讓他看到瞭自己理想的破滅:即使是最純粹的科技,一旦被絕對的信念驅動,也會變成一種毀滅性的力量。 “時序之錨”停止瞭運轉,倫敦的霧氣開始緩慢消散,露齣瞭幾顆久違的星光。 尾聲:重鑄的黎明 “造物主”被捕,但事件的真相被皇傢社會嚴密封鎖,官方宣稱這是一次“蒸汽管道的意外破裂”。 西奧多拒絕瞭貴族的贊助和名譽,他選擇瞭繼續和伊芙琳一起,駕駛著修復後的“漫遊者”號,在維多利亞時代的陰影下繼續前行。伊芙琳放棄瞭監察局的身份,決心揭露那些利用科技掩蓋腐敗的貴族。 《霧鎖維多利亞》的結尾,並非一個完美的童話。倫敦依舊是那個充滿階級鴻溝和工業壓力的城市,但對於西奧多和伊芙琳而言,他們贏得瞭片刻的清醒。他們知道,真正的“進步”不是發明齣更快的機器,而是確保那些被機器奴役的人們,能夠看到頭頂上屬於自己的星空。他們帶著對未來的警惕,駛嚮下一片籠罩在工業迷霧中的城鎮,準備迎接下一次對抗失控科技的挑戰。 本書的特色: 細緻入微的機械描寫: 呈現齣與傳統蒸汽朋剋不同的、更具生物學和煉金學色彩的機械美學。 深刻的社會批判: 探討瞭科技進步與階級固化之間的悖論,以及理想主義如何蛻變為極端主義。 錯綜復雜的角色關係: 探究瞭信任、背叛、以及在絕望環境中形成的非傳統聯盟。

作者簡介

Edward George Seidensticker (February 11, 1921 – August 26, 2007) was a noted scholar and translator of Japanese literature. He was particularly known for his English version of The Tale of Genji (1976), which is counted among the preferred modern translations.[1] He is also well known for his landmark translations of Yasunari Kawabata, which led to Kawabata's winning the Nobel Prize in Literature in 1968.[2]

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有