In this groundbreaking, interdisciplinary study Anne Anlin Cheng argues that we have to understand racial grief not only as the result of racism but also as a foundation for racial identity. The Melancholy of Race proposes that racial identification is itself already a melancholic act--a social category that is imaginatively supported through a dynamic of loss and compensation, by which the racial other is at once rejected and retained. Using psychoanalytic theories on mourning and melancholia as inroads into her subject, Cheng offers a closely observed and carefully reasoned account of the minority experience as expressed in works of art by, and about, Asian-Americans and African-Americans. She argues that the racial minority and dominant American culture both suffer from racial melancholia and that this insight is crucial to a productive reimagining of progressive politics. Her discussion ranges from "Flower Drum Song" to "M. Butterfly," Brown v. Board of Education to Anna Deavere Smith's "Twilight," and Invisible Man to The Woman Warrior, in the process demonstrating that racial melancholia permeates our fantasies of citizenship, assimilation, and social health. Her investigations reveal the common interests that social, legal, and literary histories of race have always shared with psychoanalysis, and situates Asian-American and African-American identities in relation to one another within the larger process of American racialization. A provocative look at a timely subject, this study is essential reading for anyone interested in race studies, critical theory, or psychoanalysis.
評分
評分
評分
評分
每次翻開《The Melancholy of Race》,我都感覺自己像是在潛入一片深邃的海域,那裏充滿瞭難以言喻的色彩和暗流。作者用一種近乎詩意卻又無比尖銳的筆觸,揭示瞭“種族”這個概念背後所蘊含的深沉憂鬱。它不是那種會讓你大聲叫好的書,而是一本會讓你在寂靜中沉默,在沉默中反思的書。書中對曆史的解構,對被遮蔽的敘事的挖掘,讓我看到瞭那些曾經被忽視的、被壓抑的個體和群體的聲音。我感受到瞭那些在種族身份認同上的掙紮,那種在多元文化衝擊下的迷茫和孤獨。作者並沒有試圖提供簡單的答案,而是將這些復雜的情感和現實赤裸裸地呈現在讀者麵前,讓我們去感受,去理解,去承受。這種不迴避、不粉飾的態度,反而讓我覺得這本書更加真實和可貴。它讓我明白,種族不僅僅是一個社會學上的標簽,更是一種深刻的個人體驗,一種浸潤在血液裏的情感。每當我讀到那些關於曆史的敘述,關於個體在宏大敘事中的渺小與孤獨,我的心都會為之一緊。這本書就像一麵鏡子,照齣瞭我們集體記憶中的陰影,也照齣瞭個體靈魂深處的迷茫。它是一次精神的洗禮,一次認知的顛覆,一次對自我與世界關係的重塑。
评分這本《The Melancholy of Race》給我的閱讀體驗帶來瞭極大的衝擊,可以說,它徹底改變瞭我對“種族”這個詞的理解。在讀這本書之前,我對種族的認知停留在比較錶麵化的層麵,比如膚色、外貌特徵,以及由此衍生齣的社會群體劃分。然而,這本書卻將我引嚮瞭一個更為深邃、更為復雜的維度。作者深入挖掘瞭“種族”如何滲透到個體的心理、情感乃至生理層麵,形成一種揮之不去的“憂鬱”。這種憂鬱並非簡單的悲傷,而是一種源於曆史創傷、社會結構性不公以及身份認同睏境的復雜情感集閤。我被書中對曆史敘事的重構深深吸引,它揭示瞭那些被主流話語所遮蔽的、被壓抑的、被遺忘的種族記憶。這些記憶,如同幽靈一般,在當下依然迴響,影響著無數人的生活。作者通過精妙的敘事技巧,將抽象的概念具象化,讓讀者能夠切身感受到種族帶來的情感負擔和精神壓力。我印象最深的是書中對“歸屬感”的探討,那些在不同種族界限之間遊移、尋找自我定位的個體,他們的迷茫、焦慮和失落,被描繪得淋灕盡緻。這讓我不禁思考,在現代社會,有多少人正在經曆類似的身份掙紮?這本書迫使我去麵對那些不那麼令人愉快的事實,去承認那些隱藏在社會錶象之下的不平等和偏見。它不是一本提供慰藉的書,而是一本挑戰你思維的書,一本讓你開始質疑自己固有觀念的書。我發現,閱讀這本書的過程,本身就是一種深刻的自我反省。我開始更加敏銳地觀察周圍的世界,更加深入地理解人與人之間的差異,以及這些差異背後所承載的沉重曆史和情感。
评分《The Melancholy of Race》這本書,給我帶來瞭一次前所未有的閱讀體驗。它不是一本可以隨意翻閱的書,而是需要你全情投入,去感受,去思考。作者以一種極其深刻且富有洞察力的方式,揭示瞭“種族”如何不僅僅是外在的物理特徵,而是一種深刻的內在體驗,一種對個體精神世界造成深遠影響的“憂鬱”。書中對曆史敘事的重構,以及對那些被主流話語所遮蔽的、被壓抑的種族記憶的挖掘,讓我感受到瞭強大的衝擊力。我看到瞭那些在身份認同上的掙紮,那種在不同文化、不同群體之間遊移的迷茫和孤獨,這一切都被作者描繪得淋灕盡緻。我發現,這本書並非提供簡單的答案,而是引導讀者去進行一場深刻的自我反思。它像一麵鏡子,照齣瞭我們內心深處的陰影,也讓我們看到瞭人類共同的脆弱和掙紮。這種坦誠和深刻,是我在這本書中收獲的最寶貴的財富。它讓我對“族裔”這個概念有瞭全新的認識,不再僅僅是外在的標簽,而是內化於心、影響至深的生命體驗。我開始更加敏銳地觀察周圍的世界,更加深入地理解人與人之間的差異,以及這些差異背後所承載的沉重曆史和情感。
评分這是一本讓我感到“沉重”的書,不是因為它的篇幅,而是因為它所承載的重量。《The Melancholy of Race》並非一本提供廉價慰藉的書,它更像是一劑苦藥,但卻是解開心靈枷鎖所必需的。作者以一種極其敏銳的視角,剖析瞭“種族”這個概念如何滲透到個體的精神世界,並由此産生一種難以言喻的憂鬱。這種憂鬱並非簡單的悲傷,而是一種復雜的、源於曆史創傷、社會結構性不公以及身份認同睏境的深層情感。書中對曆史敘事的重構,那種對被壓抑、被遺忘的種族記憶的挖掘,讓我看到瞭曆史是如何在我們身上留下深刻印記的。我常常被書中描繪的個體在種族身份上的掙紮所打動,他們那種在不同文化、不同群體之間遊移的迷茫和失落,讓我産生瞭強烈的共鳴。這本書讓我開始質疑那些我曾經習以為常的關於身份和歸屬的觀念,並促使我去思考,我們是如何被“種族”所塑造,又如何在“種族”的框架下尋找自我。我發現,閱讀這本書的過程,本身就是一種自我反思和精神上的洗禮。它讓我更加清晰地認識到,種族問題並非隻是一個遙遠的話題,而是深刻地影響著我們每一個人的生活,影響著我們對世界的看法,以及我們如何看待自己。
评分這是一本挑戰舒適區的書,它不會給你帶來輕鬆愉快的閱讀時光,反而會讓你感到一種沉甸甸的思考壓力。書名《The Melancholy of Race》本身就帶著一種宿命般的憂傷,而閱讀的內容更是將這種憂傷放大,讓你深入地體會到“種族”這一概念所帶來的集體和個體層麵的傷痛。作者以一種極其細膩且富有洞察力的方式,剖析瞭種族如何成為一種揮之不去的心理負擔,一種深刻的身份認同睏境。書中關於曆史敘事的重塑尤其讓我印象深刻,它挑戰瞭許多我們習以為常的、被主流話語塑造的關於種族的認知,揭示瞭那些被掩蓋的、被忽視的,以及由此産生的深層創傷。我感覺自己就像一個旁觀者,又像一個參與者,在作者的引導下,一點點地剝開那些層層疊疊的社會建構,觸及到那些最核心、最痛苦的情感。它沒有提供廉價的解決方案,也沒有試圖用空洞的口號來安慰讀者,而是將種族帶來的憂鬱以一種近乎藝術的方式呈現齣來,讓你去感受,去理解,去沉思。這種坦誠和深刻,是我在這本書中收獲的最寶貴的財富。它讓我對“族裔”這個概念有瞭全新的認識,不再僅僅是外在的標簽,而是內化於心、影響至深的生命體驗。我發現,我開始用一種更加批判和審慎的眼光去看待那些關於種族和身份的討論,不再輕易地接受那些簡單化的解釋。這本書就像一個沉重的問號,懸在我的腦海中,驅使我不斷地去探索,去追問,去理解。
评分我一直認為自己對“種族”這個話題有一定的瞭解,直到我捧起《The Melancholy of Race》。這本書以一種我從未預料到的方式,將我帶入瞭一個充滿復雜情感和深刻反思的世界。作者並非簡單地羅列事實或進行社會學分析,而是以一種極其個人化、卻又普遍適用的筆觸,描繪瞭“種族”如何構成一種深刻的憂鬱,一種揮之不去的精神負擔。書中對曆史敘事的迴溯,那種對被壓抑、被遺忘的種族記憶的挖掘,讓我感受到瞭強大的衝擊力。我看到瞭那些被刻意抹去的印記,那些在曆史洪流中被犧牲的個體,他們留下的情感傷痕如何延續至今。作者並非隻是在講述一個故事,而是在引導我進行一場深刻的自我對話。通過對不同個體在種族身份上的掙紮、迷失和尋求,我看到瞭自己內心深處某些相似的睏惑和不安。這本書讓我明白瞭,種族不僅僅是一個社會學意義上的分類,更是一種深刻的個人體驗,一種影響著一個人情感、思想乃至存在方式的強大力量。它迫使我重新審視那些我曾經輕易接受的關於身份和歸屬的觀念,開始質疑那些看似理所當然的社會建構。讀這本書的過程,與其說是閱讀,不如說是一次深刻的心理探索。它像一麵鏡子,照齣瞭我內心深處的陰影,也讓我看到瞭人類共同的脆弱和掙紮。
评分一本厚重的、令人深思的書,我常常在深夜裏捧著它,在字裏行間遊蕩。作者以一種近乎詩意卻又無比尖銳的筆觸,揭開瞭“種族”這個概念背後沉甸甸的憂鬱。讀這本書,我感覺自己像是在參加一場漫長而深刻的對話,與作者,與曆史,也與自己內心的某些角落。它不是那種輕鬆愉快的讀物,它會讓你不安,讓你反思,讓你質疑那些習以為常的認知。書中探討的關於身份認同的掙紮,關於歸屬感的失落,關於被曆史烙印的傷痕,都觸動瞭我內心最柔軟也最脆弱的部分。我看到瞭那些被邊緣化、被壓迫的聲音,它們在文字中發齣微弱卻堅韌的呐喊。作者並沒有提供簡單的答案,也沒有試圖治愈那些深刻的創傷,而是將它們赤裸裸地呈現在我們麵前,讓我們去感受,去理解,去承受。這種不迴避、不粉飾的態度,反而讓我覺得這本書更加真實和可貴。它讓我明白,種族不僅僅是一個社會學概念,更是一種深刻的個人體驗,一種浸潤在血液裏的情感。每當讀到那些關於曆史的敘述,關於個體在宏大敘事中的渺小與孤獨,我的心都會為之一緊。這本書就像一麵鏡子,照齣瞭我們集體記憶中的陰影,也照齣瞭個體靈魂深處的迷茫。它不是在宣泄情緒,而是在進行一種哲學式的探索,一種對人類存在狀態的深層剖析。我能感受到作者在寫作過程中付齣的巨大心力,那種想要將復雜而痛苦的現實梳理清晰的決心。這本書讓我開始重新審視那些我曾經輕易忽略的細節,那些在日常生活中司空見慣卻又充滿隱喻的符號。它是一次精神的洗禮,一次認知的顛覆,一次對自我與世界關係的重塑。
评分在閱讀《The Melancholy of Race》的過程中,我體驗到瞭一種前所未有的震撼,它迫使我重新審視自己對“種族”這個概念的理解。作者以一種極其深刻且富有洞察力的方式,揭示瞭“種族”如何不僅僅是外在的物理特徵,而是一種深刻的內在體驗,一種對個體精神世界造成深遠影響的“憂鬱”。書中對曆史敘事的重構,以及對那些被主流話語所遮蔽的、被壓抑的種族記憶的挖掘,讓我感受到瞭強大的衝擊力。我看到瞭那些在身份認同上的掙紮,那種在不同文化、不同群體之間遊移的迷茫和孤獨,這一切都被作者描繪得淋灕盡緻。我發現,這本書並非提供簡單的答案,而是引導讀者去進行一場深刻的自我反思。它像一麵鏡子,照齣瞭我們內心深處的陰影,也讓我們看到瞭人類共同的脆弱和掙紮。這種坦誠和深刻,是我在這本書中收獲的最寶貴的財富。它讓我對“族裔”這個概念有瞭全新的認識,不再僅僅是外在的標簽,而是內化於心、影響至深的生命體驗。我開始更加敏銳地觀察周圍的世界,更加深入地理解人與人之間的差異,以及這些差異背後所承載的沉重曆史和情感。
评分這是一本需要靜下心來慢慢品讀的書,它像一杯陳年的烈酒,初嘗時或許有些辛辣,但迴味卻悠長且深刻。書名《The Melancholy of Race》便已經預示瞭它所探討的主題的沉重性。作者以一種極其細膩且富有洞察力的方式,剖析瞭“種族”如何成為一種揮之不去的心理負擔,一種深刻的身份認同睏境。書中對曆史敘事的重構,那種對被壓抑、被遺忘的種族記憶的挖掘,讓我看到瞭曆史是如何在我們身上留下深刻印記的。我常常被書中描繪的個體在種族身份上的掙紮所打動,他們那種在不同文化、不同群體之間遊移的迷茫和失落,讓我産生瞭強烈的共鳴。這本書讓我開始質疑那些我曾經習以為常的關於身份和歸屬的觀念,並促使我去思考,我們是如何被“種族”所塑造,又如何在“種族”的框架下尋找自我。我發現,閱讀這本書的過程,本身就是一種自我反思和精神上的洗禮。它讓我更加清晰地認識到,種族問題並非隻是一個遙遠的話題,而是深刻地影響著我們每一個人的生活,影響著我們對世界的看法,以及我們如何看待自己。
评分當我閤上《The Melancholy of Race》這本書時,我感到一種復雜的情緒湧上心頭,既有因深刻理解而産生的震撼,也有因觸及內心深處而産生的些許傷感。作者以一種極其精妙的敘事手法,將“種族”這個概念的沉重性和復雜性展現得淋灕盡緻。它不僅僅是對曆史事件的梳理,更是對個體在曆史洪流中情感的細膩描繪。我被書中對身份認同睏境的探討深深吸引,那些在不同文化、不同社會群體之間掙紮的角色,他們的迷茫、他們的失落,都讓我感同身受。這本書迫使我去直麵那些不那麼令人愉快的事實,去承認那些隱藏在社會錶象之下的不平等和偏見。它不是一本提供即時慰藉的書,而是一本需要時間去消化,去反思的書。我發現,閱讀這本書的過程,本身就是一種深刻的自我反省。它像一麵鏡子,照齣瞭我內心深處的陰影,也讓我看到瞭人類共同的脆弱和掙紮。這種坦誠和深刻,是我在這本書中收獲的最寶貴的財富。它讓我對“族裔”這個概念有瞭全新的認識,不再僅僅是外在的標簽,而是內化於心、影響至深的生命體驗。
评分Phantastique!
评分看看能不能拯救我下一個論文吧。。。讀完瞭,整本書很清晰,不知道是不是因為是華裔作傢寫的...理解起來沒那麼睏難,至於能不能拯救論文....那就再看瞭
评分對racial melancholy的解釋和David Eng的不同,可以比對讀
评分群體認同與國傢的心理互動,主體性對族裔個體的影響作用,憂鬱與種族歧視的曆史文化情境的關聯。非常厲害的分析和寫作,精密。
评分群體認同與國傢的心理互動,主體性對族裔個體的影響作用,憂鬱與種族歧視的曆史文化情境的關聯。非常厲害的分析和寫作,精密。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有