《 汉译的文化资本解读》内容简介:《圣经》作为基督宗教的原典,其翻译是伴随着该宗教在中国的传布而发展的。在有据可考的一千五百多年的历史中,《圣经》汉译已经形成为强大的文化资本,进而以文化资本的形式与中国固有的传统文化共生、相融。透过《圣经》汉译文化资本化的分析,可以为《圣经》汉译的研究提供一个全新的理论视角,并对《圣经》汉译这一特殊的社会现象有一个更为深刻的认识。
评分
评分
评分
评分
独特的视角,只是作者应明白思高本和牧灵圣经不是同一译本。
评分独特的视角,只是作者应明白思高本和牧灵圣经不是同一译本。
评分独特的视角,只是作者应明白思高本和牧灵圣经不是同一译本。
评分独特的视角,只是作者应明白思高本和牧灵圣经不是同一译本。
评分独特的视角,只是作者应明白思高本和牧灵圣经不是同一译本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有