The Emperor's New Mind 在線電子書 圖書標籤: 自然科學 科學 Physics ?未分類 英國 羅傑·彭羅斯 科普 教科書
發表於2025-02-02
The Emperor's New Mind 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
相對於物理學和數學,這更像一本哲學書
評分已閱,果真時代在進步
評分已閱,果真時代在進步
評分已閱,果真時代在進步
評分相對於物理學和數學,這更像一本哲學書
羅傑·彭羅斯
英國數學物理學傢,從1973年起擔任牛津大學的羅斯·波勒數學教授,是全世界公認的最博學和最有創見的科學傢、思想傢、哲學傢。
譯者簡介
許明賢,1947年齣生於上海,1968年清華大學無綫電係畢業,之後任教於中國科技大學。目前在美攻讀博士學位。
吳忠超,1946年齣生於福州,1968年畢業於中國科技大學無綫電係,並任教於該校。1984年在霍金教授指導下,得到劍橋大學博士學位。
我很好奇,彭罗斯先生既然如此努力地去罗列和评析并非他本行的知识:停机问题的算法不可解性和哥德尔不完备性,它们分别是计算理论和数理逻辑的内容(彭罗斯的专长领域并不在此),为什么没有注意到:除了停机问题,还有这么多“简单得不行”的不可判定问题? 例如常数问题: h...
評分译者都是物理领域的博士,吴忠超还是霍金的学生,但他们在翻译方面显然不在行。 一个数学中的“相容性”术语,书中一会儿译成“协调性”,一会译成“一致性”,这实在是一个讽刺——“相容性”在书中的翻译不具有相容性。 错误的或者牵强附会的翻译会直接影响读者对作者原意...
評分自《“皇帝新脑”的“门修斯”》帖出来之后,我逐渐发现:吴忠超翻译水平很低且几十年都无长进这一点,已是译界公认的事实。《门修斯》跟帖中的很多辩解,几乎已成为螳臂当车,不必再回应。《门修斯》一文只挑了一些专业术语的错译,已能较有力地证明吴忠超至少不具备翻译这本心...
評分看完了前4章,太震撼太美妙了! 从来没有想到过,在康托尔、希尔伯特、哥德尔、图灵这些天才之间有如此清晰一条脉络相承!而上个世纪之初发生在罗素/怀特海、庞加莱和希尔伯特之间关于逻辑主义、直觉主义和形式主义的数学哲学大论战,竟然也直接影响了计算机是否能超过人脑这...
評分在看这本近30W字的“恢弘”巨著的时候,只有一个想死的冲动,并暗自发誓绝不再碰这种属于理工科学生的“专属读物”了。文科生又何苦为难文科生? 就这书名,起得也太有文学气息了,本来是抱有极大的兴趣和感情打算一探究竟,看毕才恍然大悟,没有理工科的专业知识是不会懂作者...
The Emperor's New Mind 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025