作者:康奈尔•伍尔里奇(Cornell Woolrich),1903年12月4日生于纽约,美国悬疑小说家,与雷蒙德•钱德勒、詹姆斯.M•凯恩并称“黑色小说三杰”。伍尔里奇的作品皆以紧张的氛围、惊险的情节以及出人意料的逆转取胜,不但小说畅销热卖,还有将近40部作品被改编为 脍炙人口的电影及电视剧集,包括希区柯克执导的《后窗》、特吕弗执导的《黑衣新娘》以及安吉丽娜•朱莉主演的《原罪》。
译者:许言,推理作者,上海大学英语笔译专业硕士,已有各类译作四十余万字。喜欢海外悬疑小说并致力于文学翻译工作,具有深厚的文学功底和敏锐的文化触觉。
Phantom lady, I was with you for six hours last night, but I can't remember what you look like, or what you wore -- except for that large orange hat.
We sat shoulder to shoulder at a little bar in the east Fifties. We ate dinner together, saw a Broadway show together, shared a cab together.
The bartender, the waiter, the usher, the cab driver -- none of them remembers you. The police say I was home strangling my wife at the moment I met you.
You are the only one who can prove my story -- but I don't know your name, or where you live. And I can't search for you from a jail cell....
用了两个晚上读完。 两个谜题 《幻影女子》拥有一个非常抓人的开篇。与妻子吵架后的亨德森,赌气要与在外面遇到的第一个陌生女人约会。他在酒吧碰见了一位戴着一顶耀眼的橘黄色帽子的女士,这位女士答应了亨德森唐突的邀请,两人共进晚餐,一起看戏,最后在酒吧告别。 然而亨德...
评分用了两个晚上读完。 两个谜题 《幻影女子》拥有一个非常抓人的开篇。与妻子吵架后的亨德森,赌气要与在外面遇到的第一个陌生女人约会。他在酒吧碰见了一位戴着一顶耀眼的橘黄色帽子的女士,这位女士答应了亨德森唐突的邀请,两人共进晚餐,一起看戏,最后在酒吧告别。 然而亨德...
评分终于赶在出资源之前看完了,不知道为啥看的时候总联想到凯文史派西的《洛城机密》。文笔优美加分,中盘满篇俚语以及絮絮叨叨的景物描写必须扣分(前30%一口气摸完还奇怪为什么评论有人说节奏不好,后面就看的想吐)。总体来说还是对得起期待的,结尾的翻盘现在看来其实不新鲜啦,标准的悬疑片套路,一看证人死亡猜犯人不是警察就是那谁么,但和整体气氛结合起来效果还是蛮不错的,拍成电影可能会更好一点吧~
评分终于赶在出资源之前看完了,不知道为啥看的时候总联想到凯文史派西的《洛城机密》。文笔优美加分,中盘满篇俚语以及絮絮叨叨的景物描写必须扣分(前30%一口气摸完还奇怪为什么评论有人说节奏不好,后面就看的想吐)。总体来说还是对得起期待的,结尾的翻盘现在看来其实不新鲜啦,标准的悬疑片套路,一看证人死亡猜犯人不是警察就是那谁么,但和整体气氛结合起来效果还是蛮不错的,拍成电影可能会更好一点吧~
评分英文版和日文版對照著讀.英文版中都市詩人的描寫更加生動,而日文版經過幾個版本的洗禮到2015版譯文已經近乎完美.英文版中兇手身分如此炸裂的讓我想到的只有「赤髮的雷得梅茵家族」、「紅色右手」和本作了.
评分本作更偏向于悬疑而不是推理,另外还带有一丝小【哔——】诡计的味道。词句优美【但我选择了跳读】,结局虽有小意外,但仍然在传统的范畴之内。简介【https://www.douban.com/note/630464891/】
评分英文版和日文版對照著讀.英文版中都市詩人的描寫更加生動,而日文版經過幾個版本的洗禮到2015版譯文已經近乎完美.英文版中兇手身分如此炸裂的讓我想到的只有「赤髮的雷得梅茵家族」、「紅色右手」和本作了.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有