A.J·艾耶爾(1910-1989),英國倫敦大學和牛津大學哲學、邏輯學教授。邏輯實證主義的著名人物,曾參與維與納小組的活動。
If you can't prove something, it is literally senseless - so argues Ayer in this irreverent and electrifying book. Statements are either true by definition (as in maths), or can be verified by direct experience. Ayer rejected metaphysical claims about god, the absolute, and objective values as completely nonsensical. Ayer was only 24 when he finished LANGUAGE, TRUTH & LOGIC, yet it shook the foundations of Anglo-American philosophy and made its author notorious. It became a classic text, cleared away the cobwebs in philosophical thinking, and has been enormously influential.
竟然没几个人评论? 比较难读,还是有所收获,哪怕一知半解。 只看逻辑实证主义的概念是没意义的。 作者的推理和论证是比较吸引人的,虽然读的过程中老是感觉反应迟钝。
評分这本书没法不给五星吧。这是一个伟人的气魄,如同读卢梭给我的感动。说他刻薄和搞笑的人就如同在忏悔录下评论卢梭全都是自命不凡的抱怨。我的叙事还是天才叙事,我会思考这是否不对,但这才是伟人们之所以闪光的原因,是一个人能够拥有的最美最好的属性。 哲学即使是不去做过往...
評分按照Ayer自己在二版的补充中所言,本书曾获得过类似教课书的地位。它是对逻辑经验主义极好的入门书籍。借助可证实性原则、事实命题与观念命题的区分等基本观念,Ayer清晰地提供了逻辑经验主义哲学的简洁框架:逻辑与重言式,经验与意义,道德、美学和神学命题的无意...
評分按照Ayer自己在二版的补充中所言,本书曾获得过类似教课书的地位。它是对逻辑经验主义极好的入门书籍。借助可证实性原则、事实命题与观念命题的区分等基本观念,Ayer清晰地提供了逻辑经验主义哲学的简洁框架:逻辑与重言式,经验与意义,道德、美学和神学命题的无意...
評分中英都刷瞭一遍,艾耶爾的語言很容易理解。這個版本比上海譯文齣版社的那個譯本多一個附錄,是艾耶爾十年後加上去的。
评分中英都刷瞭一遍,艾耶爾的語言很容易理解。這個版本比上海譯文齣版社的那個譯本多一個附錄,是艾耶爾十年後加上去的。
评分中英都刷瞭一遍,艾耶爾的語言很容易理解。這個版本比上海譯文齣版社的那個譯本多一個附錄,是艾耶爾十年後加上去的。
评分中英都刷瞭一遍,艾耶爾的語言很容易理解。這個版本比上海譯文齣版社的那個譯本多一個附錄,是艾耶爾十年後加上去的。
评分中英都刷瞭一遍,艾耶爾的語言很容易理解。這個版本比上海譯文齣版社的那個譯本多一個附錄,是艾耶爾十年後加上去的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有