哈羅德·布魯姆,1930年齣生於紐約,先後就讀於康奈爾大學和耶魯大學,1955年起在耶魯大學任教。早期研究浪漫主義詩歌,曾齣版過論布萊剋、雪萊、葉芝、斯蒂文斯等英美詩人的專著。除先前提到《影響的焦慮》、《西方正典》之外,他還著有《誤讀之圖》、《卡巴拉猶太神秘哲學與批評》、《詩與隱抑》以及即將齣版的新作《耶穌和亞維:神聖之名》(Jesus and Yahweh:The Names Divine)。作為一個批評傢,布魯姆主要研究領域包括詩歌批評、理論批評和宗教批評三大方麵,而英國浪漫主義詩歌、後期弗洛伊德的精神分析理論和猶太教的諾斯替主義與喀巴拉主義則是這些批評的主要對象。在美國,布魯姆絕對算得上是一個大牌的學者和批評傢。他以其獨特的理論建構和批評實踐被譽為是“西方傳統中最有天賦、最有原創性和最具煽動性的一位文學批評傢”。
A review of 200 or 300 words cannot do justice to a book like this: it is the summation of a great critic's most fundamental beliefs--something like a dying Bernstein's last performance of Mahler's ninth, though in this case a lot less sad. In fact, this book of essays represents Bloom at his most celebratory, and there's a wonderful, vigorous energy about it. Why, one wonders, reading it, do we bother reading anybody but Shakespeare, Dante, or Chaucer? The argument for Shakespeare is particularly compelling. Bloom believes that Shakespeare is the canon: that he defines for the Western world the standards by which we judge all literature. And more: he defines for us what we are ourselves, what we understand of human nature. This argument, offered with Bloom's customary flare for the controversial, is akin to the remark that all philosophy is a footnote to Plato, and like it, is probably in large measure true. Thus, modern psychology doesn't add very much to what people could have already learned from reading Shakespeare because Shakespeare defines the limits of what we know: we can't get beyond or outside him. Certainly, experience teaches that Bloom is right; indeed, the evolution of human consciousness seems to have taken one of its periodic jolts forward about the time of Shakespeare, and he above all seems to have captured the entire scope of what was new. As Bloom points out, Shakespeare is universally adored, in all languages, and perhaps it is for this reason. The essays on Dante and Chaucer are almost equally powerful, though in a sense less awesome. And the brief remarks about the powerful movements of resentment trying to push apart these great pillars of the Western canon, though perspicacious, are melancholy and incidental. Get this book for the great essays on Shakespeare. For lovers of literature, probably nothing more powerful or in an odd way more religious will be written this year. Stuart Whitwell --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
作者哈罗德·布鲁姆的语调是有些激愤有些无奈的,他意识到当前流行的大学英语系并不能使人们真正了解语言文化,相反,英语系中讲授的诸如摇滚乐、迪斯尼乐园、好莱坞等流行文化会使本来应该为语言文化之正宗的莎士比亚、但丁趋向边缘,最终缩减为类似拉丁语一样由校园里顽固的...
評分布鲁姆在1994年的这部书中,仍然在极力践行他的对抗、修正理论、影响的焦虑学说。全书以莎士比亚为经典核心,分为21章,对诸多作家作品对莎氏的继承与对抗做了细致分析。其中一章:《弗洛伊德:莎士比亚式的解读》耐人寻味。看过他的《对抗:走向一种修正理论》和《影响的焦...
評分摘自 经济观察网 导语:布鲁姆主张阅读是一项孤独和自由的实践,而无关乎教育、轻松愉悦或者消除社会罪孽,最终的目的就是“去面对伟 大”。 1 在哈罗德•布鲁姆的著作《西方正典:伟大作家和不朽作品》里,你经常会看到一些毫无掩饰的比较:“除了莎士比亚,乔...
評分《世界文化》06年第几期来着,忘了!不好意思! 片段: 当经典失去了在十九世纪时的那份辉煌与强力,而不再成为人们阅读与关注的中心时,固守着精英主义象牙之塔的布鲁姆显得格外孤立。他因为这种孤立而愤怒,并将这一他认为的“恶果”归咎于“憎恨学派”(布鲁姆用这个名称来...
評分按:进入文学研究领域之后,文学阅读时间反而急剧减少,这不能不说是一种遗憾。近些日子手边没有什么特别紧要的事情,突然想重新翻看那些几年前、十几年前读过的文学作品。读书人都知道,重读是一件甚美妙的事,看看当时那些旁批,随手写来的很多感想现在都觉得似乎有些隔膜,...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有