蓝莲花-歌词英译.杂谈

蓝莲花-歌词英译.杂谈 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:
作者:李杜
出品人:
页数:103
译者:
出版时间:2009-9
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787307070479
丛书系列:
图书标签:
  • 咬文嚼字 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《蓝莲花歌词英译•杂谈》内容简介:我开始翻译流行歌词,是在新东方的课堂。有位男生,想给心仪已久的女生送一句话,“我能想到的最浪漫的事,是和你一起慢慢变老。”求我译成英文,以迎合其风雅。我正在强调介词短语的重要性,苦口婆心。于是拿句子里的“慢慢”举例。要体现其天长地久,莫过于用一组介词短语,“hour by hour,year by year,and millennium by millenrlium”。当时还故作玄虚,宣称这三个词hour,year,和millennium发音都是颤音,符合心悸与忐忑的情境。这样,语义与发音天人合一。举座哗然,同时深有所悟……

具体描述

读后感

评分

最近在准备二笔,对英汉翻译中的一些小角落的传达格外关注,这本书就做的很好,一边品味歌词,一边看着作者的随笔小传,真美好

评分

最近在准备二笔,对英汉翻译中的一些小角落的传达格外关注,这本书就做的很好,一边品味歌词,一边看着作者的随笔小传,真美好

评分

最近在准备二笔,对英汉翻译中的一些小角落的传达格外关注,这本书就做的很好,一边品味歌词,一边看着作者的随笔小传,真美好

评分

最近在准备二笔,对英汉翻译中的一些小角落的传达格外关注,这本书就做的很好,一边品味歌词,一边看着作者的随笔小传,真美好

评分

最近在准备二笔,对英汉翻译中的一些小角落的传达格外关注,这本书就做的很好,一边品味歌词,一边看着作者的随笔小传,真美好

用户评价

评分

典型国内自嗨作品。基本属于诈骗书。

评分

典型国内自嗨作品。基本属于诈骗书。

评分

典型国内自嗨作品。基本属于诈骗书。

评分

最近在准备二笔,对英汉翻译中的一些小角落的传达格外关注,这本书就做的很好,一边品味歌词,一边看着作者的随笔小传,真美好

评分

典型国内自嗨作品。基本属于诈骗书。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有