陈望道译文集

陈望道译文集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:复旦大学出版社
作者:陈望道 译
出品人:
页数:1002
译者:陈望道
出版时间:2009-10
价格:98.00元
装帧:
isbn号码:9787309065510
丛书系列:
图书标签:
  • (集)
  • 政治
  • 美学
  • 文学研究
  • 陈望道
  • 译文
  • 文学
  • 外国文学
  • 鲁迅
  • 文化
  • 思想
  • 经典
  • 红色经典
  • 现代文学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《陈望道译文集》编录著名学者陈望道先生翻译的论著四十六种,分上、下两卷,大体按内容依发表时间为序编排。

上卷主要是包括《共产党宣言》(第一个中文全译本)、《马克思的唯物史观》、《社会意识学大纲》、《伦理学的根本问题》等论著在内的关于社会革命和人类文化问题的内容。

下卷主要是包括《艺术简论》,《苏俄文学理论》、《实证美学的基础》等论著在内的关于文艺理论和美学问题的内容。

这些翻译成果,对于了解和研究我国共产主义运动史、工人运动史、妇女运动史、新文学运动史以至翻译史等方面的问题,对于我国哲学人文社会科学的学科建设,都有着重要的参考价值和历史资料价值。

《陈望道译文集》简介 《陈望道译文集》是一部精选了陈望道先生一生重要翻译作品的集结,涵盖了文学、哲学、社会科学等多个领域。本书以其深刻的思想性、精湛的语言艺术和对中国近现代思想文化交流的杰出贡献,成为研究陈望道先生翻译思想及中国翻译史的重要文献。 思想的桥梁,文化的传承 陈望道先生是我国杰出的教育家、翻译家、语言学家,他的翻译活动与中国近现代思想的传播和发展紧密相连。他以其深厚的学养和对中国社会的深刻洞察,将一批西方重要的思想著作和文学作品引入中国,极大地丰富了中国人民的精神世界,促进了中国社会思想的进步。本书收录的作品,如马克思主义经典著作的早期译本、西方哲学名著等,都为当时中国人民理解和吸收外来思想提供了重要的参考和借鉴。陈望道先生的翻译,不仅是文字的转换,更是思想的传递,他以其独特的译介方式,将西方先进的文化和思想有机地融入中国本土的语境,为中华文化的创新与发展注入了新的活力。 语言的匠心,艺术的升华 作为一位语言大师,陈望道先生的翻译在语言运用上达到了极高的水准。他注重译文的准确性,力求忠实于原文的思想内涵,同时又不失汉语的韵味和表达力。他的译文,语言精炼,结构严谨,文采斐然,常常被誉为“信达雅”的典范。本书中的译作,无论是对艰涩的哲学概念的精准把握,还是对文学作品的生动传达,都展现了陈望道先生非凡的语言功力和对翻译艺术的不懈追求。他善于运用中国古典文学的语汇和修辞,将西方思想的逻辑和结构恰当地中国化,使得读者在阅读时既能感受到原文的深度,又能体会到汉语的魅力。这种将外来文化与本土语言融为一体的翻译风格,对后世翻译家产生了深远的影响。 时代的印记,历史的回响 《陈望道译文集》中的每一篇译文都深深地烙印着时代的痕迹。它们不仅是学术研究的珍贵资料,更是中国近代史发展的重要见证。通过这些译作,我们可以窥见那个风云激荡的时代,知识分子为救亡图存、启迪民智所付出的巨大努力。陈望道先生的翻译事业,贯穿了他一生对国家民族的深情与担当。他将翻译视为自己肩负的社会责任,将传播先进思想作为自己的使命。本书的出版,不仅是对陈望道先生翻译贡献的致敬,也是对那个时代精神的追溯和传承。它提醒我们,在汲取外来文明的同时,也要保持民族文化的独立性和创造性。 研究的宝库,启迪的源泉 对于从事马克思主义研究、西方哲学研究、文学翻译、语言学研究以及中国近代思想史研究的学者和学生而言,《陈望道译文集》无疑是一座不可多得的宝库。本书所收录的译作,为研究者提供了第一手的研究材料,能够帮助他们更深入地理解原著的思想,更准确地把握翻译过程中的得失,更全面地认识陈望道先生在翻译领域的独特贡献。同时,本书的语言风格和翻译技巧,也为学习和实践翻译艺术提供了生动的范例。通过对陈望道先生译文的研究,我们不仅能学习到翻译的艺术,更能体会到翻译背后所蕴含的家国情怀和文化自觉。 《陈望道译文集》是一部承载着思想、语言、历史与智慧的巨著,它将继续启迪一代又一代的读者,为我们理解世界、认识中国、传承文化提供不竭的动力。

作者简介

陈望道先生(1891—1977),浙江义乌人,著名学者、翻译家、教育家。1919年自日本留学归国,任教于浙江第一师范学校,同时投身新文化运动。1920年翻译出版了《共产党宣言》第一个完整的中文本,1921年参与中国共产党的创建,为中国共产党的早期活动家。1920年起,历任复旦大学、上海大学、安徽大学,广西大学等校教授。1952年至1977年任复旦大学校长。1955年当选为中国科学院哲学社会科学学部常务委员。一生从事文化教育和学术研究达六十年,涉猎社会科学的多个领域,在哲学、美学、文艺学、新闻学等方面均有所成就,并留下多种翻译成果;他学术事业的基点和重心是在中国语文的研究方面,为语文改革、语法学和修辞学等学科做出了开创性的贡献。主要著译收录于《陈望道文集》(四卷,1979—1990)、《陈望道语文论集》(1980)和《陈望道修辞论集》(1985)。

目录信息

上卷
共产党宣言 〔德〕马格斯安格尔斯 合著
第一章 有产者及无产者
第二章 无产者和共产党
第三章 社会主义及共产主义的著作
一 复古的社会主义
二 保守的社会主义(资本家社会主义)
三 批评的空想社会主义和共产主义
第四章 共产党和在野各党底关系
马克斯底唯物史观〔日〕 河上肇 著
第一 序论
第二 社会进化论
第三 阶级争斗说
劳农俄国底劳动联合 〔日〕 山川均 著
一 劳动者应联合起来
二 俄国劳动者联合的情况
三 俄国劳动者联盟的组织
四 俄国劳动者联盟的职责
五 劳动者的权利
六 劳动者的政治地位
七 劳动者的薪酬
八 俄国劳动者联盟的性质
九 俄国劳动者联盟的特长
社会意识学大纲 〔俄〕 波格达诺夫 著
译者序言
第一篇 序论
第一章 社会意识学底界说
第二章 社会意识学底方法
第三章 社会意识学底界限及说明计划
第二篇 原始社会意识时代
第一章 社会意识底起原
第二章 社会意识在原始时代的发展
第三篇 权威的社会意识时代
第一章 宗法时代
第二章 封建时代
第四篇 个人主义社会意识时代
第一章 观念的个人主义社会
第二章 过渡形态
壹 古代社会的奴隶制度
第三章 过渡形态
贰 农奴制度
叁 手工业者底行会
肆 商业资本主义
第四章 工业资本主义
第五篇 集团主义的社会意识
结语
索引
伦理学底根本问题
译本前记
第一章 序论——利己主义和利人主义
第二章 道德上的根本动机和恶
第三章 行为和心情(幸福主义和功利主义)
第四章 服从和道德的自由(自律和他律)
第五章 道德的正当(义务和倾向性)
第六章 一般的道德律和良心
第七章 目的底体系
第八章 社会的有机体(家族和国家)
第九章 意志底自由和责任
译文类
日本社会主义同盟会底创立
现代思潮
劳动运动通论
劳工问题底由来
社会主义底意义及其类别
个人主义与社会主义
产业主义与私有财产
资本主义的社会和劳动阶级的社会
职业的劳工联合论
农民为什么苦呢?
资本主义的发展
妇女劳动问题底一瞥
女性底演说
文化与两性关系
俄国婚姻律全文
性的道德底新趋向
告失恋的人们
劳动妇女底解放
恋爱之力
近代的恋爱观
论寡妇再嫁
妇女的精神生活
下卷
艺术简论
附在篇头
一 何谓艺术
二 艺术发达底条件
三 最古的艺术
四 绘画、雕刻及诗底发生
五 关于封建时代底艺术
六 关于资产阶级样式的艺术
七 关于资本主义和艺术
八 艺术无上主义和功利主义
九 浪漫主义和现实主义
文学与艺术之技术的革命
一 序言
二 舞台上技术的要素及电送剧底发生
三 从舞台剧独立了的电影剧
四 正在独立路上的机械音乐
五 文学之技术的基础是巩固的吗
自然主义文学底理论的体系
序论我所以起草本论的理由
第一章 见于《英文学史》序论的泰纳底体系
第二章 见于《艺术学》中的泰纳底体系
第三章 左拉底实验小说论
苏俄文学理论
果戈理和杜思退益夫斯基
帝国主义和艺术
实证美学的基础
译文类
附录一 陈望道传略
附录二 陈望道译文目录索引
编后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

向陈望道老校长致敬!《共产党宣言》的翻译影响了中国伟大的20世纪的历史,改变了人类的历史进程!功莫大焉!

评分

向陈望道老校长致敬!《共产党宣言》的翻译影响了中国伟大的20世纪的历史,改变了人类的历史进程!功莫大焉!

评分

向陈望道老校长致敬!《共产党宣言》的翻译影响了中国伟大的20世纪的历史,改变了人类的历史进程!功莫大焉!

评分

向陈望道老校长致敬!《共产党宣言》的翻译影响了中国伟大的20世纪的历史,改变了人类的历史进程!功莫大焉!

评分

向陈望道老校长致敬!《共产党宣言》的翻译影响了中国伟大的20世纪的历史,改变了人类的历史进程!功莫大焉!

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有