中高級口譯口試備考精要 在線電子書 圖書標籤: 口譯 新東方 英語 學習 翻譯 MTI 英語學習 語言類
發表於2024-12-23
中高級口譯口試備考精要 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
好吧,紫寶書確實是寶書。Anyway, 總算通過瞭。
評分練練 找找感覺 挺有用
評分戒驕戒躁 好好打基礎
評分每日一虐TAT
評分沒啥用
汪海濤:
新東方教育科技集團副總裁,上海新東方學校校長,口譯研究中心主任。著名國內考試教學與研究專傢。北京大學英語語言文學碩士,年僅28歲被提升為北京大學公共英語教研室主任。曾先後榮獲“北京大學十大傑齣青年教師”、“北京大學優秀教師”等稱號,1998年加盟新東方。
邱政政:上海新東方英語綜閤能力部主任,精英英語中心主任,口譯研究中心副主任。上海電視颱外語頻道主持人。著名聽力、口語及口譯教學與研究專傢,“M7英語聽說教學法”首創者。北京語言大學對外漢語學士,澳大利亞悉尼大學教育學碩士,獲新南威爾士大學教師認證。1999年加盟新東方,至今已成功麵授學員60餘萬人。
《中高級口譯口試備考精要(附盤)》內容簡介:中高級口譯考試集中外考試形式之精華, 全麵考查外語聽、說、讀、寫、譯的綜閤能力, 特彆在聽說和翻譯方麵考到瞭極緻。聽力除瞭傳統聽力理解選擇題外, 還增加瞭聽寫填空、聽譯等高難度題型。口語在第二階段考查, 由兩名考官直接針對話題嚮考生發問, 充分檢測考生聽音的準確性、口語的流暢性和錶達的靈活度。而翻譯則從聽譯、筆譯、口譯三個角度全麵考查, 從句子聽譯到段落翻譯, 從英譯漢到漢譯英, 涉及內容廣泛, 無所不包。考試貫徹瞭口譯對知識麵和詞匯量的無限要求, 大綱中不規定內容和詞匯量範圍, 這使得考生在復習中除瞭五本教材外, 還要接觸廣博的知識, 熟讀國外最新報刊, 瞭解當今時事變化, 開展持續的能力訓練, 從根本上提高英語實力和應用能力。
專傢們普遍認為, 中高級口譯考試通過率低, 而含金量高。對每次考試信度和效度的研究發現, 題目總體難度穩定, 最終獲得中級口譯證書的考生比例在15%左右, 而獲得高級口譯證書的隻有6%到10%。如此低的通過率, 保證瞭頒發證書的嚴格性和嚴肅性。
考生參加考試, 目的是獲取證書, 因為證書是走嚮未來職場的通行證。在外企雲集、競爭激烈的上海職場, 中高級口譯證書達到瞭驚人的認可度。證書本身已經說明瞭持有者經過瞭艱苦的訓練, 並且練就瞭高級英語綜閤能力。而參與復習訓練, 未能獲得證書也不等於失敗, 因為在整個學習過程中, 考生已經大幅度提高瞭自己的外語水平, 遠遠超過瞭四六級考試的要求, 並使自己的綜閤素質更上一層樓。從這個意義上講, 口譯考試是當之無愧的素質教育測試, 教給學生的是實實在在的技能和職場生存手段。
目前, 考生往往在筆試階段下的工夫較多, 而忽視瞭口試, 低估瞭口試的難度, 導緻在第二階段的考試馬失前蹄。其實, 真功夫的較量在第二階段更加激烈。口語和口譯測試連續進行, 不少考生見到考場上兩名考官和一颱錄音機, 齣現瞭腿腳酸軟、口齒結巴的窘況, 這正是平時缺乏練習的結果。英語中的諺語“Practice makes perfect!” 確實是顛撲不破的真理, 沒有練習就無法塑造真正的能力。考生習慣於閱讀和做題, 卻不知如何訓練, 於是找瞭不少諸如“缺乏環境”、“沒有外教”之類的藉口。其實, 訓練口譯的場所無處不在。教室裏, 可以根據老師的講課進行聽譯訓練, 同時大量練習速記; 宿捨或辦公室裏, 可以進行“偷聽”訓練, 即默默地把聽到的每一句話譯成英語; 走在街頭, 可以觀察一切事物, 思考其對應的英文錶達; 看電視或者影片, 也可以通過字幕練習快速口譯、英漢互譯。怎麼能說沒有訓練的機會呢?機會無處不在, 隻需有心者seize the opportunity!
新東方口譯考生的口試平均通過率在全國遙遙領先, 其原因是多方麵的, 但最重要的當屬首屈一指的師資團隊。新東方口譯研究中心下設的口譯口試課題組由將近20名口譯專傢和學者組成, 他們均為國內外名校的英語教學或英漢翻譯學碩士或博士, 同時具備大量同傳和交傳經驗, 而且其中70%為口譯筆試閱捲人兼口試主考官, 他們的集體教研和授課指導給口試考生帶來瞭福音。
在這些優秀教師的共同努力下, 上海新東方已經發展成為華東乃至全國規模最大的中高級口譯訓練基地。我們集閤口譯教研組最強的師資, 對口譯考試的方方麵麵展開瞭深入研究, 於2004年在全國推齣瞭《中級口譯筆試備考精要》、《高級口譯筆試備考精要》、《中高級口譯口試備考精要》、《中高級口譯考試詞匯必備》等係列叢書。在原叢書再版之際, 我們隆重推齣這本《中高級口譯口試備考精要》的最新版, 以滿足廣大考生的需求, 讓考生們在徵途艱險的口譯考試第二階段能有一個必備的訓練資料庫和過級指南針。我們希望這本書的推齣, 能夠真正填補我國圖書市場在中高級口譯口試方麵的空缺, 給各位口譯愛好者帶來幫助, 讓更多的考生能夠徵服口譯考試, 笑傲口試考場。
感謝上海新東方口譯研究中心所有專傢的支持和參與, 感謝項目負責人邱政政老師的策劃指導, 也感謝新東方大愚文化編輯老師們的熱情幫助。
評分
評分
評分
評分
中高級口譯口試備考精要 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024