英汉冶金工业词典

英汉冶金工业词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:138.0
装帧:
isbn号码:9780242291206
丛书系列:
图书标签:
  • 冶金
  • 工业
  • 词典
  • 英汉
  • 汉英
  • 工具书
  • 专业词汇
  • 技术
  • 翻译
  • 参考书
  • 工程
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

钢铁洪流中的智慧之光:一部跨越中西冶金文明的鸿篇巨制 《英汉冶金工业词典》 是一部系统、全面、深度聚焦于冶金工业领域专业术语的权威工具书。它不仅是连接中国与世界冶金技术交流的坚实桥梁,更是冶金工程、材料科学、采矿选矿、热力学及相关交叉学科研究人员、工程师、技术人员、教师和学生不可或缺的案头必备参考手册。 本书的创立背景与时代意义 进入二十一世纪,全球化进程加速,冶金工业作为国民经济的支柱产业,其技术迭代速度前所未有。中国作为全球最大的钢铁生产国和消费国之一,在吸收国际先进技术、推广自主创新成果的过程中,对精准、权威、权威的专业双语词汇工具的需求日益迫切。《英汉冶金工业词典》正是在这样的时代背景下应运而生,旨在打破语言壁垒,促进冶金领域国际间的学术对话与技术合作。 内容覆盖的广度与深度 本词典的编纂团队汇集了国内冶金领域的资深专家、资深翻译家和一线工程师,他们凭借数十年的专业积累和对行业发展脉搏的精准把握,确保了收录词条的专业性、准确性和前沿性。 词典内容涵盖了冶金工业的全流程、多学科,具体可细分为以下几个核心板块: 一、 黑色冶金(钢铁工业) 这是本词典的重点和基石部分。它详尽收录了从铁矿石的采选(Mining and Beneficiation)到烧结(Sintering)、球团(Pelletizing)、高炉炼铁(Blast Furnace Ironmaking)、转炉炼钢(Basic Oxygen Furnace Steelmaking, BOF)、电炉炼钢(Electric Arc Furnace Steelmaking, EAF)等核心工艺中的专业术语。 高炉技术: 涵盖了炉衬材料、风口(Tuyere)、热风炉(Cowper/Hot Blast Stove)、炉渣(Slag)化学、冶炼过程控制(如:富氧顶吹、喷吹煤粉等)的专有名词。 转炉与电炉: 涉及脱氧剂(Deoxidizers)、炉渣管理(Slag Management)、炉衬侵蚀、二级精炼(Secondary Metallurgy/Ladle Metallurgy)中的各类反应器和处理方法,例如真空处理(Vacuum Degassing)、炉外精炼(Ex-furnace Refining)的专业术语。 连铸技术(Continuous Casting): 详尽收录了结晶器(Mould)、拉坯速度(Casting Speed)、保护渣(Tundish Flux)、电磁制动(Electromagnetic Stirring, EMS)等关键环节的术语。 轧制工艺(Rolling): 包括热轧、冷轧、精整(Finishing)中的辊道(Roll Pass)、孔型(Pass Design)、矫直(Straightening)、涂镀(Coating)等方面的词汇。 二、 有色冶金(Non-ferrous Metallurgy) 针对铜、铝、铅、锌、镍、稀有金属及稀土元素等有色金属的冶炼过程,词典也进行了深入的梳理。 湿法冶金(Hydrometallurgy): 重点收录了浸出(Leaching)、溶剂萃取(Solvent Extraction)、离子交换(Ion Exchange)、电积(Electrowinning)等关键技术词汇及其化学原理表达。 火法冶金(Pyrometallurgy): 包括熔炼(Smelting)、挥发、吹炼(Converting)、精炼(Refining)等传统工艺的专业术语。 特种材料: 针对钛、锆等难熔金属或活性金属的还原、海绵金属制备等也有专门的界定。 三、 冶金材料科学与工程 本部分内容侧重于冶金过程中的“物”与“化”。 金属学(Metallography): 详细解释了晶体结构(Crystal Structure)、晶界(Grain Boundary)、相图(Phase Diagram)、显微组织(Microstructure)的专业表达,例如贝氏体(Bainite)、马氏体(Martensite)、析出相(Precipitates)等。 物理冶金: 涵盖了扩散(Diffusion)、位错(Dislocation)、蠕变(Creep)、疲劳(Fatigue)、断裂力学(Fracture Mechanics)等基础理论的准确翻译。 炉衬与耐火材料(Refractories): 专设章节解释了各类耐火砖的化学成分、烧结工艺、使用寿命及失效模式的专业术语。 四、 自动化、环保与安全 随着工业4.0和绿色发展的趋势,本词典紧跟前沿,收录了大量与现代冶金管理和可持续发展相关的新词汇。 过程控制: 现代冶金过程控制系统(Process Control Systems)、先进过程控制(Advanced Process Control, APC)、传感器技术(Sensor Technology)及在线监测(On-line Monitoring)的词汇。 能源与环保: 涵盖了冶金过程中的能源效率评估、余热回收(Waste Heat Recovery)、烟气处理(Flue Gas Treatment)、固废利用(Solid Waste Utilization)等环境工程术语。 安全技术: 针对高炉煤气(BF Gas)、高温操作、粉尘爆炸预防等方面的安全规范和术语。 词典的编纂特色与使用优势 1. 释义精准权威: 每一个核心术语都力求给出最符合当前国际冶金界主流的定义和理解,特别是在多义词的处理上,根据其在冶金语境下的特定含义进行精确界定,避免歧义。 2. 结构清晰易检索: 采用标准的英汉对照词条排序方式,并辅以必要的学科分类指引,方便用户快速定位目标词汇。 3. 兼顾理论与实践: 词条选择充分平衡了基础研究(如晶体学、热力学)和工程实践(如设备型号、操作流程)的需求,确保了对不同背景读者的适用性。 4. 收录前沿热词: 本版特别关注了近年来快速发展的领域,如增材制造(Additive Manufacturing)在金属领域的应用、超高功率电弧炉技术、以及新型钢种(如高熵合金)相关的词汇。 《英汉冶金工业词典》的出版,是当代中国冶金工业迈向更高水平、更广阔舞台的重要助推器。它不仅仅是一本词典,更是冶金领域从业者与国际前沿知识体系高效对接的“翻译引擎”和“知识导航仪”。凭借其详尽的内容、严谨的考证和实用的指导意义,它必将在未来的冶金技术交流与人才培养中发挥不可替代的关键作用。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名在冶金生产一线工作的工程师,我经常需要阅读国外的技术论文和专利,以便了解最新的工艺改进和设备技术。过去,这种工作往往需要投入大量的时间去查阅各种零散的资料,效率低下,而且常常因为对某个专业术语的理解不准确而导致误判。然而,自从我入手了这本《英汉冶金工业词典》,情况发生了翻天覆地的变化。这本书的强大之处在于它不仅提供了简洁明了的中文翻译,更重要的是,它对很多核心概念进行了深入的阐释,甚至包含了一些相关联的技术术语,形成了一个知识网络。我尤其欣赏它对于一些非常具体的工艺流程和材料特性的描述。举个例子,在处理特种钢材时,我遇到了“ladle metallurgy”和“vacuum degassing”这些词,起初只是知道大概意思,但通过词典的解释,我了解到它们分别是指“钢包精炼”和“真空脱气”,并且进一步了解了在这些过程中所涉及的“desulfurization”、“dephosphorization”以及“inclusion control”等关键技术。这种详尽的解释,对于我理解整个工艺的原理和效果至关重要,也帮助我在实际操作中能够更精准地把握参数。这本书,可以说是为我提供了一个可靠的技术参考,让我在面对复杂的英文技术文档时,不再感到无从下手,而是能够信心满满地去分析和借鉴。

评分

我是一名冶金行业的采购经理,经常需要与国外的供应商沟通,了解他们的产品性能和技术参数。以前,每次与供应商的交流都会让我倍感压力,生怕因为语言不通而错过重要的信息。这本《英汉冶金工业词典》的出现,彻底改变了我的工作状态。它不仅提供了一站式的英汉翻译,更重要的是,它帮助我理解了那些“行话”,让我能够更精准地与供应商进行技术交流。比如,在采购一种高强度钢板时,我需要了解它的“tensile strength”、“yield strength”、“elongation”等性能指标,而词典能够准确地将这些术语翻译成“抗拉强度”、“屈服强度”、“伸长率”,并且还能提供与“ductility”和“brittleness”相关的解释,这让我能够更清晰地向供应商提出我的需求,并准确地评估他们提供的产品是否符合标准。此外,对于一些设备和工艺相关的术语,比如“rolling mill”、“annealing furnace”,词典也给出了非常实用的解释,让我能够更好地理解对方在描述设备功能和生产流程时所用的词汇。这本书,已经成为了我跨国采购不可或缺的工具。

评分

我是一名冶金专业的学生,正在撰写毕业论文,研究方向是金属材料的腐蚀与防护。在查找英文文献的过程中,我遇到了无数的专业术语,很多时候,一个词的细微差别就会导致整个句子的意思发生偏离。这本《英汉冶金工业词典》真的成为了我论文写作过程中不可或缺的助手。我最喜欢它的是,它不仅仅是简单地罗列英汉翻译,而是注重对词汇在冶金领域特定语境下的含义进行解释。比如,当我遇到“passivation”这个词时,在其他综合性词典里,它可能仅仅被翻译为“钝化”,但在这本冶金工业词典里,它会进一步解释为“金属表面在特定介质中形成一层致密的、不易被侵蚀的氧化膜或络合膜的现象”,并且会关联到“oxide film formation”、“electrochemical potential”等概念,这对于理解金属材料的防腐机理非常有帮助。另外,对于一些行业内约定俗成的缩写和术语,比如“HAZ”(Heat Affected Zone)的中文解释,词典也给出了详细的说明,并且解释了它在焊接等工艺中的重要性。它的专业性和权威性,让我能够更加自信地引用和理解英文文献,极大地提高了我的论文写作质量和效率。

评分

这本《英汉冶金工业词典》简直是我研究冶金领域的一大神器!一直以来,接触到的英文冶金文献和技术资料就像一座座难以逾越的高山,专业术语更是令人头疼。这本书的出现,如同在黑暗中点亮了一盏明灯,让我能够更顺畅地理解和吸收那些复杂的概念。我最看重的是它收录的全面性,从最基础的金属材料分类、加工工艺,到前沿的合金开发、表面处理技术,几乎涵盖了冶金工业的方方面面。每一次翻阅,都能发现一些之前从未接触过但又极其重要的词汇,并且配有清晰易懂的中文解释,有时甚至还附带了简要的英文例句,这对于理解词汇在实际语境中的应用非常有帮助。比如,我最近在研究一种新型的耐高温合金,遇到了很多关于“creep resistance”、“oxidation behavior”之类的术语,以前只能模模糊糊地猜意思,现在有了这本书,我能准确地知道它们指的是“蠕变抗力”和“氧化行为”,并且还能进一步了解到相关的“dislocation strengthening”和“carbide precipitation”等微观机制,这极大地提升了我学习的效率和深度。而且,它的排版设计也很合理,索引清晰,查找起来非常方便快捷,不像有些词典那样杂乱无章。我经常将它放在手边,一边阅读英文资料,一边查阅,感觉学习的进程被大大加速了。

评分

我是一名冶金领域的退休专家,虽然离开了工作岗位,但我对这个行业的热情丝毫不减,经常会阅读一些新的冶金研究报告和行业发展趋势分析。这本《英汉冶金工业词典》的到来,让我感到非常惊喜。我发现它收录的词汇非常新,很多是我在工作期间还没有接触到的,比如一些关于纳米材料、增材制造等新兴领域的专业术语。更让我感到欣慰的是,它的解释非常到位,能够准确地反映出这些新概念在冶金工业中的应用和意义。例如,当我看到“sintering”时,我清楚地知道它的中文意思是“烧结”,但词典中关于“agglomeration of particles”和“formation of a coherent mass”的描述,以及它在粉末冶金、矿物加工等领域的具体应用,都让我对这个词有了更深刻的理解。此外,词典还收录了一些历史上经典的冶金术语,这对于我回顾和梳理自己的知识体系也大有裨益。这本书,就像一个连接过去与未来的桥梁,让我能够更好地理解冶金工业的演进和发展。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有