From China to Canada

From China to Canada pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:McClelland & Stewart Ltd
作者:Graham; Wickberg, Edgar; Con, Harry; Con, Ronald J.; Willmott, William E. Johnson
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:1982
價格:0
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780771022418
叢書系列:
圖書標籤:
  • 社會學
  • 海外華人研究
  • 海外華人
  • 曆史
  • 華人華僑
  • 華人
  • 加拿大研究
  • 加華學術類
  • 中國文化
  • 跨文化溝通
  • 移民經曆
  • 中加關係
  • 語言學習
  • 傢庭變遷
  • 地理探索
  • 多元社會
  • 教育差異
  • 文化融閤
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

冰雪與火焰的交織:一部關於個體覺醒與文明衝突的史詩 引言:穿越時代的迷霧 本書並非一部簡單的旅行見聞錄,亦非枯燥的政治論述。它是一幅宏大而細膩的時代畫捲,以深入骨髓的個人經驗為筆觸,描繪瞭二十世紀末至二十一世紀初,兩個截然不同文明體係在曆史洪流中的碰撞、融閤與掙紮。故事的主角,是一位名叫林昭的知識分子,他的人生軌跡如同被拋入湍急河流中的鵝卵石,不斷被環境的巨大力量打磨、塑造,直至顯露齣獨特的棱角。 林昭的起點,是東方古老國度中一所頂尖學府的象牙塔。在那裏,他接受瞭嚴謹的學術訓練,對傳統文化的深厚底蘊懷有近乎虔誠的敬畏。然而,時代變革的浪潮如同無聲的地震,在穩定的錶象下醞釀著劇烈的震動。他目睹瞭社會結構在快速現代化進程中的斷裂與重組,感受到瞭個人理想與集體意誌之間的張力。他渴望理解世界更廣闊的圖景,渴望在更自由的土壤上探尋真理的邊界。 第一部:舊世界的裂痕與遠行的決心 故事的開篇,聚焦於林昭在故土的最後幾年。這一部分著重刻畫瞭特定曆史時期知識分子群體的精神狀態——既有對傳統的深切依戀,又有對現代性的狂熱追逐。我們通過林昭與他導師程老之間的對話,窺見舊式學問的精髓是如何在高速發展的物質主義麵前顯得脆弱而高貴。 程老,一位德高望重的古典文學傢,代錶著一種堅守與內斂的東方哲學。他教導林昭:“學問之真諦,在於觀照內心,而非追逐外物。”然而,林昭所處的環境,卻被一種急功近利的氛圍所籠罩。他目睹瞭學術成果被商品化,真誠的探討被套路化的口號所取代。這種內在的衝突,促使他將目光投嚮瞭遙遠的彼岸——那個以“自由”、“創新”為旗幟的西方世界。 遷徙的決定,並非一時衝動。它是在無數個不眠之夜,對照著從西方傳入的哲學、曆史書籍,進行瞭一次痛苦的自我剖析後做齣的抉擇。他試圖用“地理的位移”來尋求“精神的突破”。 第二部:新大陸的冷峻與光怪陸離 林昭抵達的,是北美大陸上一個以嚴謹著稱的大學城。初來乍到,他所麵對的,是“冰雪”的考驗。這種“冰雪”並非僅指嚴酷的氣候,更是指文化上的隔閡與社會結構的疏離感。 作者用細膩的筆觸描繪瞭文化衝擊帶來的多重體驗: 1. 語言的囚籠:即使擁有紮實的英語基礎,日常生活中的俚語、習俗、幽默感,仍然構築瞭一道無形的牆。他常常在人群中感到自己是“一個被靜音的觀察者”,他的深刻見解,往往因為語氣的微小偏差,而被誤解為傲慢或遲鈍。 2. 學術的陷阱:在新的教育體係中,他發現“創新”往往被定義為對既有理論的徹底顛覆,而非漸進式的深化。他那套基於深厚曆史積纍的論證方式,在追求“快速結論”的研討會上顯得冗長而缺乏“衝擊力”。他必須學會用新的語言——更直接、更具衝擊力的論辯方式——來為自己的思想辯護。 3. 身份的漂移:林昭試圖融入這個新的社會,卻發現自己被放置在一個模糊的“邊緣人”位置。他既不完全屬於他成長齣來的文化背景,也無法真正被他所依附的新文化完全接納。他開始觀察這個社會的另一麵:消費主義的狂熱、對個人成功的病態崇拜,以及隱藏在光鮮外錶之下的巨大社會不平等。 在這一部分,書中穿插瞭林昭與幾位關鍵人物的交集:一位是艾米莉,一位熱衷於社會正義的本地學生,她代錶著新大陸的理想主義的火焰;另一位是老陳,一位早年移民的工程師,他早已放棄瞭對文化身份的執著,專注於物質生活的積纍,他代錶著一種被馴服的、功利化的生存智慧。 第三部:夾縫中的哲學構建 隨著時間的推移,林昭不再僅僅是文化的接收者,他開始進行主動的消化和重構。他意識到,真正的價值不在於“選擇”東方還是西方,而在於“整閤”兩者。 本書的高潮部分,是林昭圍繞“曆史的惰性與個體的能動性”展開的研究。他不再專注於宏大的敘事,而是轉嚮對微觀曆史的挖掘。他開始研究那些在時代變遷中被主流敘事所遺忘的“中間人”的故事——那些努力在兩個世界之間搭建橋梁,卻最終兩頭落空的人。 他發現,無論是東方的“集體主義的壓力”,還是西方的“原子化的自由”,都存在著對人性的某種程度的壓抑。東方是“被忽視的自我”,西方則是“被放大的錶象”。 最終,林昭的思考凝結成一篇具有突破性的論文(或作品),它沒有完全迎閤任何一方的期待,但卻以其獨特的視角,成功地引起瞭跨文化學術界的關注。他的成就並非來自於對某一既定範式的完全掌握,而是來自於他那份“兩棲性”帶來的獨特洞察力。他站在文明的斷層綫上,因此得以同時看清兩邊的風景。 結語:超越地理的歸宿 故事的結尾,林昭迴到瞭他初次抵達的城市。但他已經不再是那個充滿迷茫與渴望的青年。他發現,真正的“傢園”並非一個地理坐標,而是心靈深處對自我完整性的接納。他接受瞭自己的復雜性——既有東方的內斂與對根源的敬畏,也有西方的批判精神與對邊界的探索欲。 本書以一種近乎冥想的方式,探討瞭身份認同的流變性,以及在一個加速全球化的時代,知識分子如何錨定自己的精神坐標。它告訴讀者:當我們試圖從一個世界走嚮另一個世界時,我們帶走的,最終是用來審視這兩個世界的一副全新的眼睛。 這是一部關於“不在場”的深刻探索,它揭示瞭現代人精神漂泊的本質,以及在動蕩世界中重建個人意義的艱辛曆程。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

《From China to Canada》這個書名,本身就自帶一種史詩感,它像是一幅徐徐展開的畫捲,描繪著一段跨越山海的壯麗圖景。我腦海中浮現齣的,是無數個背井離鄉的身影,他們帶著對未來的憧憬,帶著對傢人的牽掛,踏上瞭充滿未知的旅程。這本書,或許是關於一代代華人在加拿大落地生根的故事,他們如何在異國他鄉,剋服重重睏難,努力拼搏,最終建立起自己的事業和傢庭。我想象著,作者會如何細膩地描繪那些細微的感動,那些不易察覺的辛酸,以及那些閃耀著人性光輝的時刻。從中國齣發,意味著告彆熟悉的故土,告彆親朋好友,告彆從小到大所熟悉的一切。而抵達加拿大,則意味著要麵對一個全新的環境,全新的文化,全新的生活方式。我非常期待,作者能夠深入挖掘這種“離散”與“融閤”的張力。比如,主人公在適應加拿大社會的過程中,是否會保留中國傳統文化的精髓?他們是如何在保留自身文化認同的同時,又積極融入加拿大主流社會的?這本書會不會觸及一些關於文化保留與同化的復雜議題?我還會關注,作者是如何塑造書中人物的性格,他們是否有著鮮明的個性和獨特的經曆?他們的選擇,他們的掙紮,他們的成功,是否能夠引發讀者的共鳴,讓他們看到自己生命中的影子?這本書的書名,不僅僅是一個地理坐標,更是一個關於夢想、關於奮鬥、關於身份追尋的深刻隱喻,我迫不及待地想深入其中,感受那份厚重的曆史感和人文關懷。

评分

《From China to Canada》這個書名,在我看來,已經足夠吸引眼球,它不僅僅是一個簡單的地理標簽,更是一個關於人生軌跡、關於文化基因、關於身份構建的宏大命題。我首先會關注作者的敘事方式,是采取第一人稱的親曆講述,還是第三人稱的客觀描繪?這本書會側重於哪個方麵的故事?是關於創業的艱辛,還是關於傢庭的溫情,或者是關於個人成長的蛻變?我非常期待,作者能細緻地描繪齣從中國到加拿大過程中,人物所經曆的心理變化。當他們踏上異國的土地,是帶著怎樣的期待和不安?在適應新環境的過程中,他們又付齣瞭怎樣的努力,剋服瞭哪些睏難?書中是否會涉及,他們在加拿大社會中,如何處理與當地人以及其他族裔的關係?他們是如何在不同的文化背景下,找到自己的定位,並建立起自信的?我也會留意,作者對“中國”和“加拿大”這兩個國傢的描繪,是否能夠立體而真實。它會展現中國社會的哪些側麵?又會呈現加拿大社會的哪些獨特之處?這本書會不會深入探討,當個體在兩種文化之間遊走時,他們是如何處理文化衝突,並最終形成自己獨特的文化認同的?我甚至會去思考,作者選擇“中國”和“加拿大”作為敘事起點和終點,是否是為瞭探討某種更深層的社會現象,比如全球化背景下的人口流動,或者文化交流對個體命運的影響?這本書的書名,已經在我心中種下瞭無限的遐想,我渴望在書中找到答案,感受那份跨越國界的深刻體驗。

评分

《From China to Canada》這個書名,就像一個引人入勝的謎語,它點明瞭故事的起承轉閤,卻留下瞭無數的空白等待我去填補。我首先想到的是,這本書會以怎樣的方式來展開敘事。是宏大的史詩,還是細膩的個人迴憶?我特彆期待,作者能夠描繪齣從中國齣發那一刻的復雜情感,離彆的愁緒,對未來的期盼,以及對未知的好奇。而當主人公抵達加拿大,又會是怎樣的景象?是冰天雪地,還是溫暖的社區?我更關心的是,在這段從“中國”到“加拿大”的旅程中,主人公的內心世界經曆瞭怎樣的變化。他們是如何在異國他鄉,建立起自己的人際關係網,找到支持和歸屬感?這本書是否會深入探討,在加拿大這個多元文化的環境中,華人社群是如何形成和發展的?他們是如何在保留中華傳統的同時,又積極參與到加拿大的社會建設中的?我還會留意,作者對“中國”和“加拿大”這兩個國傢社會文化的呈現,是否能夠立體而真實。它會展現中國社會的哪些側麵?又會呈現加拿大社會的哪些獨特之處?這本書的書名,已經在我心中種下瞭無限的遐想,我渴望在書中找到答案,感受那份跨越時空的深刻體驗,去理解“傢”與“根”的意義。

评分

《From China to Canada》這個書名,就像一張充滿故事的地圖,它指引著一條從東方文明古國到北美現代國傢的旅程。我迫不及待地想知道,這本書會以怎樣的方式講述這段旅程。是宏大的曆史敘事,還是聚焦於某幾個特定人物的命運?我特彆好奇,作者會如何描繪主人公在兩個國傢的生活經曆。在中國時,他們是怎樣的人物?他們有著怎樣的生活習慣和文化背景?當他們來到加拿大,又會麵臨哪些挑戰?是語言障礙,文化差異,還是社會適應問題?我期待著,作者能夠深入挖掘這些細節,展現齣人物在逆境中的堅韌與成長。這本書是否會觸及,華人移民在加拿大社會中的身份認同問題?他們是如何在保留自身文化特色的同時,又融入到加拿大主流社會的?我還會關注,作者是如何塑造書中人物的性格,他們是積極樂觀,還是內斂深沉?他們的經曆是否能夠引發讀者的共鳴,讓他們從中看到自己生活的影子?另外,我會留意作者對於“中國”和“加拿大”這兩個國傢社會文化的呈現,是否能夠細緻入微,是否能夠反映齣真實的社會圖景。這本書的書名,簡潔明瞭,卻蘊含著豐富的故事性和深刻的人文關懷,我渴望通過閱讀,去感受那份跨越國界的真實情感,去理解“傢”與“根”的意義。

评分

《From China to Canada》這個書名,就像一扇門,讓我窺見瞭其中蘊含的無數可能性。它引發瞭我對旅程、對目的地,以及在這段旅程中可能發生的種種故事的無限遐想。我想象著,作者會如何用文字描繪齣從中國齣發的那一刻的復雜情感,是離彆的愁緒,還是對未來的期盼,亦或是二者的交織?而抵達加拿大的那一刻,又會是怎樣的景象?是冰雪覆蓋的壯麗景色,還是溫暖友好的陌生麵孔?我更關心的是,在這段從“中國”到“加拿大”的旅程中,主人公的內心世界發生瞭怎樣的變化。他們是否會經曆文化上的“陌生感”和“適應期”?他們是如何在新的社會環境中,建立起自己的人際關係網絡,找到支持和歸屬感?這本書會不會深入探討,在異國他鄉,傢庭的意義和維係方式會發生怎樣的改變?是否會涉及到幾代人之間關於文化傳承的代溝和溝通?我還會仔細審視,作者對於“中國”和“加拿大”這兩個國傢文化的呈現,是否客觀、是否細膩,是否能夠反映齣真實的社會現實?它會不會觸及一些敏感的社會議題,比如種族歧視,或者移民政策對個體生活的影響?這本書的書名,看似簡單,實則承載著無數的個人故事和時代印記。我期待著,它能帶我體驗一段充滿挑戰與希望的人生旅程,讓我更加理解“傢”的含義,以及“人”在不同環境下的韌性與力量。

评分

《From China to Canada》這個書名,就像一部未寫完的傳奇,它勾勒齣瞭故事的大緻輪廓,卻留下瞭無數的細節等待我去發掘。我首先會去探究,作者會以怎樣的方式來講述這段跨越國界的旅程。是作為一個曆史學傢,梳理著移民潮的脈絡,還是作為一個詩人,抒發著離鄉的愁緒?我非常好奇,書中描繪的中國,是哪個時代的中國?是那個飽經滄桑的中國,還是那個充滿活力的中國?而加拿大的形象,又會是怎樣的?是那片廣袤而又寜靜的土地,還是那些熱情而又包容的人們?我期待著,作者能夠細緻地描繪齣,主人公在兩個國傢之間的文化碰撞和適應過程。他們是如何在不同的文化環境中,找到自己的立足之地,並最終實現自我價值的?書中是否會涉及,他們在異國他鄉,如何維係傢庭關係,如何傳承中華文化?我還會關注,作者是如何塑造書中人物的性格,他們是堅韌不拔,還是溫柔細膩?他們的選擇和經曆,是否能夠引發讀者的思考,讓他們對自己的人生有新的認識?這本書的書名,已經激起瞭我強烈的閱讀欲望,我希望它能帶我體驗一段充滿挑戰與希望的人生旅程,去理解“傢”的真正含義,以及“人”在不同文化環境下的堅韌與成長。

评分

《From China to Canada》這個書名,就像一根引綫,點燃瞭我對書中內容的無限好奇。它直接點明瞭故事的起點和終點,但中間的過程,卻充滿瞭未知的吸引力。我腦海中首先閃過的是,這本書是否會以一個特定的傢庭或個人的視角來展開敘事?是父母一輩的創業史,還是他們子女在加拿大成長、發展的經曆?我期待著,作者能夠用生動的筆觸,勾勒齣他們在兩國之間所經曆的文化衝擊和融閤。比如,在中國時,他們習慣瞭怎樣的生活節奏和人際交往方式?來到加拿大後,又如何適應新的社會規則和價值觀?這本書會不會深入探討,在加拿大這個多元文化的環境中,華人社群是如何形成和發展的?他們是如何在保留中華傳統的同時,又積極參與到加拿大的社會建設中的?我也會關注,作者是如何處理時間綫的,是跨越幾代人的曆史敘事,還是聚焦於某個特定的時期?對於“中國”和“加拿大”這兩個國傢,作者會從哪些角度去展現它們?是曆史的變遷,社會的風貌,還是人情的冷暖?我尤其好奇,書中會如何描繪那些在中國和加拿大之間往返的經曆,那種“雙城記”般的感受,是否會被作者細膩地捕捉到?這本書的書名,已經成功地吸引瞭我,它預示著一段關於身份、關於傢園、關於文化傳承的深刻故事,我迫不及待地想翻開它,去感受那份跨越時空的魅力。

评分

《From China to Canada》這個書名,在我看來,就像一封充滿邀請的信件,它將我帶入瞭一個充滿未知與期待的世界。我首先會去探索,作者會以怎樣的視角來講述這段跨越國界的旅程。是作為一個旁觀者,記錄下曆史的變遷,還是作為一個親曆者,分享自己的感悟?我非常好奇,書中描繪的中國,是哪個時代的中國?是那個古老而又充滿活力的中國,還是那個正在快速發展的現代中國?而加拿大的形象,又會是怎樣的?是那片廣袤而又多元的土地,還是那些熱情而又友善的人民?我期待著,作者能夠細緻地描繪齣,主人公在兩個國傢之間的文化碰撞和適應過程。他們是如何在不同的文化環境中,找到自己的立足之地,並最終實現自我價值的?書中是否會涉及,他們在異國他鄉,如何維係傢庭關係,如何傳承中華文化?我還會關注,作者是如何塑造書中人物的性格,他們是堅韌不拔,還是溫柔細膩?他們的選擇和經曆,是否能夠引發讀者的思考,讓他們對自己的人生有新的認識?這本書的書名,已經激起瞭我強烈的閱讀欲望,我希望它能帶我體驗一段充滿挑戰與希望的人生旅程,去理解“傢”的真正含義,以及“人”在不同文化環境下的堅韌與成長。

评分

這本書的書名《From China to Canada》就像一封邀請函,它首先勾勒齣瞭一條橫跨太平洋的旅程,從古老神秘的東方文明,到廣袤多元的北美大陸。我迫不及待地想知道,是什麼樣的故事,是什麼樣的人物,將這兩個遙遠而又充滿魅力的國度連接在一起。是關於移民的艱辛與奮鬥?是關於文化碰撞的火花與融閤?還是關於尋根問源的探索與傳承?我猜想,這本書一定不會僅僅是地理上的位移,更是一次心靈的遷徙,一次身份的重塑。作者筆下的中國,會是怎樣的景象?是青磚黛瓦的古韻,還是高樓林立的現代?而加拿大,又將以何種麵貌齣現?是壯麗的落基山脈,還是熱情好客的人民?我尤其好奇,在這段旅程中,主人公將經曆怎樣的挑戰,又將收獲怎樣的成長。他們是否會因為語言的障礙而感到孤立無援?是否會因為文化的差異而産生誤解與隔閡?又或者,他們會在陌生的土地上,找到屬於自己的歸屬感,發現新的希望,並在這個過程中,重新認識自己,認識世界。這本書的書名簡潔卻蘊含深意,它預示著一個宏大的敘事,一個可能觸及曆史、文化、社會以及個人命運的故事。我期待著,它能帶我進行一場深刻的思想旅行,讓我對“傢”的定義,對“身份”的理解,都有新的感悟。

评分

《From China to Canada》這個書名,在我看來,不僅僅是指物理上的跨越,更象徵著一種精神上的超越。它暗示著,這不僅僅是一本簡單的旅行記錄,而是一段關於個體成長、身份認同以及文化對話的深刻探索。我首先想到的是,作者是如何構建故事的敘事結構,是綫性敘事,還是采用多視角,甚至是跨時空的敘述方式?我非常好奇,書中描繪的中國,是哪個時代的中國?是那個經濟騰飛、充滿活力的現代中國,還是那個有著深厚曆史底蘊的傳統中國?而加拿大,又是一個怎樣的加拿大?是充滿多元文化融閤的溫哥華,還是曆史悠久的東方城市多倫多?我期待著,作者能夠細緻地描繪齣這兩個國傢在文化、社會、經濟等方麵的差異與聯係。書中人物的經曆,是否會摺射齣特定曆史時期中國移民潮的特點?他們所麵臨的挑戰,是否會具有普遍性,能夠引起更廣泛的共鳴?我會特彆關注,作者是如何處理文化衝擊與適應這個過程的。主人公在加拿大,是否會遇到身份認同的危機?他們是如何在保留中華文化的同時,又學習和接受加拿大本土文化的?這本書是否會探討,當個體在不同文化環境中穿梭時,他們是如何重新定義“自我”的?我甚至會去思考,作者選擇“中國”和“加拿大”這兩個特定的地點,是否有著更深層次的寓意,比如,它們是否代錶著某種價值觀念或生活哲學上的對比?這本書的書名,已經激起瞭我強烈的求知欲,我希望它能帶我走進一個豐富而復雜的世界。

评分

好書

评分

好書

评分

花瞭六天時間終於把這本書看完。該書是ubc教授聯閤幾位中國人共同完成於上個世紀80年代,以加拿大華人社區發展為主綫,中國以及加拿大對加拿大華人的影響為兩條副綫,運用瞭大量的檔案材料以及中文材料書寫瞭恢宏的加拿大華人史。雖然沒有後來黎全恩等人新著的《加拿大華僑華人史》視野開闊以及內容豐富,但是堅實的史料作為基礎可以說是一部上等佳作。

评分

好書

评分

花瞭六天時間終於把這本書看完。該書是ubc教授聯閤幾位中國人共同完成於上個世紀80年代,以加拿大華人社區發展為主綫,中國以及加拿大對加拿大華人的影響為兩條副綫,運用瞭大量的檔案材料以及中文材料書寫瞭恢宏的加拿大華人史。雖然沒有後來黎全恩等人新著的《加拿大華僑華人史》視野開闊以及內容豐富,但是堅實的史料作為基礎可以說是一部上等佳作。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有