文化交流的轨迹

文化交流的轨迹 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:昆仑出版社
作者:季羡林
出品人:
页数:571
译者:
出版时间:2010-6
价格:58.00元
装帧:平装
isbn号码:9787800409578
丛书系列:东方文化集成
图书标签:
  • 文化交流史
  • 中西文化
  • 物质文化
  • 季羡林
  • 古代科技
  • 历史
  • 中国
  • home
  • 文化交流
  • 跨文化研究
  • 文明互鉴
  • 历史
  • 社会学
  • 国际关系
  • 文化传播
  • 交流史
  • 文化影响
  • 全球化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

季羡林长编专著《糖史》分为两编——国内编和国际编,《文化交流的轨迹:中华蔗糖史》为国内编,又称《文化交流的轨迹——中华蔗糖史》。作者从糖这种人人口常所用而又微不足道的东西的发展中,向世人揭示出一部十分具体、生动的中外文化交流史。作者用数年时间,翻阅了自周秦以来浩如烟海的中外群籍,从“糖”字的演变到甘蔗种植、制糖业的发展,引用了大量例证,用以说明:文化交流而使科技得以发展,人类必须互相学习、取长补短,才能不断进步,这是社会前进的主要动力之一。

好的,这是为您创作的一本名为《寰宇拾遗:文明的隐秘航道》的图书简介,字数将控制在1500字左右,内容详实,力求自然流畅: --- 寰宇拾遗:文明的隐秘航道 ——追溯人类思想与技艺跨越时空的流变 导言:未被记录的迁徙 我们所熟知的历史叙事,往往聚焦于宏大的战争、帝国的兴衰,以及那些被官方文书清晰记载的政治事件。然而,历史的真正肌理,往往隐藏在那些未被列入编年史的、看似微不足道的日常物品、工艺细节和抽象思维的迁徙之中。 《寰宇拾遗:文明的隐秘航道》正是试图剥开历史的表层,潜入那些塑造了我们今日世界,却常常被主流叙事所忽略的“隐秘航道”。本书并非一部传统的通史,而是一部关于“物”与“念”如何跨越地理和时间界限,悄然渗透、融合、乃至最终定义了某一文明阶段的考察报告。我们相信,一把刀的形状、一种染料的配方、甚至一个计数系统中的逻辑结构,其传播轨迹,比任何一次外交会议都更能揭示人类社会深层的互联性。 本书分为四个主要部分,分别聚焦于人类知识结构中的四个关键领域:物质载体、抽象符号、感官体验以及生存智慧。 --- 第一部分:物质的低语——技术与工艺的跨界移植 技术,是人类文明进步最坚实的骨架。然而,一项突破性的技术往往并非孤立地诞生于某地,而是通过间接的学习、仿制和改良,沿着贸易路线缓慢爬行。 铁器的西渐与东传:从安纳托利亚到长江流域 本部分详细追溯了冶铁术成熟后,其知识形态是如何扩散的。我们对比了小亚细亚早期使用鼓风炉的独特技巧与中国春秋战国时期百炼钢技术的发展路径之间的潜在联系。重点分析了“双曲面鼓风口”这一关键工程学细节,在不同区域的独立发明率,还是存在着某种早期的、未被完全记录的接触点?我们通过对出土陶范和矿渣分析,重建了技术工匠在陌生环境中如何破解原有工艺的“密码”。 玻璃制造的奥秘:从埃及到罗马再到丝绸之路的镜像反射 玻璃,这一在古代被视为“液体宝石”的材料,其配方和熔制温度的控制,代表了古代化学的最高成就。本书细致描绘了不同时期玻璃的化学指纹:埃及的“蓝彩玻璃”配方,如何被希腊化时期的工匠所吸收,进而影响了罗马帝国晚期的器皿风格。更引人注目的是,在唐代敦煌壁画中发现的玻璃珠,其独特的氧化铅含量,揭示了并非所有“西来”技术都是直接的线性传播,而往往是技术与本土审美需求结合后产生的“镜像反射”。我们着重探讨了玻璃工匠群体本身,作为信息载体在不同帝国间流动的作用。 造纸术的“非线性”传播:从东方到中亚的知识屏障 传统的叙事强调公元八世纪怛罗斯之战对造纸术西传的关键作用。然而,《寰宇拾遗》深入考察了在此之前,纸张原料(如大麻纤维和树皮纤维)在更西方的地域,如波斯萨珊王朝的图书馆中,已有零星使用的证据。本书质疑了“战俘学习”的单一模型,提出了一种更复杂的、基于“原料替代与工艺反向工程”的渐进式传播模型,考察了纤维化学分析如何揭示不同地理区域对纸张特性的不同偏好。 --- 第二部分:符号的魔法——语言、数字与世界观的重构 符号系统是文明的骨架,它决定了一个社会如何思考、记录和组织其经验。本书关注那些跨越语言障碍,在不同文化中获得全新意义的抽象概念。 几何学的“平行世界”:欧几里得与印度数学的交汇点 我们审视了古希腊几何学如何通过拜占庭和伊斯兰世界的学者得以保存和发展,以及印度次大陆独立发展出的“零”的概念和位值系统。本书的关键论点在于,这些抽象概念的融合,并非仅仅发生在学术殿堂,而是通过边境的商业契约和天文观测的需要,被工程技术人员强制性地整合。我们分析了早期手抄本中,为适应阿拉伯语和梵语书写习惯而对数字符号进行的物理性“变形”。 历法系统的“时间债务”:月亮与太阳的永恒拉锯 不同的文明如何划分时间,反映了他们对宇宙秩序的理解。《寰宇拾遗》对比了中国传统农耕的二十四节气系统与美索不达米亚的月亮交替周期。我们发现,在丝绸之路沿线的贸易站,存在着一种临时的“混合历法”,用于协调不同区域的农忙与祭祀周期。这种临时性的历法整合,是人类在跨文化合作中,为确保“同步性”而付出的实践成本。 宗教叙事中的原型迁移:英雄与洪水的故事链 本书探讨了神话和宗教叙事中常见的主题(如创世、洪水、不死药)是如何在人类迁徙过程中,被不断地“重新语境化”的。我们对比了古代美索不达米亚的史诗片段与古印度吠陀诗歌中对“秩序破坏者”的描述,研究了在缺乏共同书写传统的时代,口述传统如何通过固定的韵律和象征符号,确保了信息的最小失真度,同时允许核心价值的灵活适应。 --- 第三部分:感官的共振——艺术、音乐与美学的相互渗透 艺术是情感交流最直接的介质,也是最易被“盗用”和“再创造”的领域。 调色的秘密:矿物颜料的全球贸易网络 红色、蓝色、金色,不同文明对色彩的追求驱动了远距离的矿物开采与贸易。本书重点分析了“群青色”(Lapis Lazuli Blue)的供应链,它如何从阿富汗巴达赫尚地区,穿越高山险阻,最终成为东方和西方壁画中代表神圣与永恒的色谱。我们还考察了植物性染料(如靛蓝)的种植技术,如何随着移民的足迹,在热带和亚热带地区被“移植”和本地化。 音乐的转调:乐器形制与音阶的融合 乐器,是声音的物质载体。我们追踪了琵琶(Barbat)、里拉琴(Lyre)这类弦乐器的形制变化。乐器上的品位设置(决定音高)是如何根据不同区域的五声音阶或七声音阶要求进行微调的。通过对古代音乐残谱的声学重建,我们试图还原那些在不同文明碰撞区域奏响的“混合乐章”。 --- 第四部分:生存的智慧——环境适应与农业实践的接力 最古老、最基础的知识,往往是最具韧性的,它们通过世代的口传心授,顽强地存活于文明的边缘。 作物的“基因漂移”与区域适应 本书详述了关键粮食作物(如小麦、水稻和豆类)的驯化历史,强调了它们在被带离原生地的过程中,如何与新的土壤、气候和病虫害进行持续的“谈判”。例如,一种原产于地中海的硬质小麦,在东亚被改良为更适应季风气候的软质品种,这一过程涉及的杂交技术与经验积累,远比简单的“播种”要复杂得多。 灌溉系统的工程遗产:水利学的跨文化借鉴 在干旱和半干旱地区,水利工程是文明存续的关键。我们对比了古代波斯的坎儿井(Qanat)系统与美索不达米亚的运河网络。尽管地理环境不同,但两者在地下水导流和压力控制方面的工程原理,显示出对相似物理难题的共通解决方案,暗示了早期水利工程师之间存在着知识的潜在共享或对自然规律的同步理解。 --- 结语:被遗忘的共同遗产 《寰宇拾遗:文明的隐秘航道》旨在证明,人类文明并非一系列独立跳跃的“奇迹”,而是一张由无数细小丝线编织而成的复杂挂毯。每一个民族、每一个时代,都是这条宏大航道上的一个重要节点,贡献了不可磨灭的“拾遗”。通过追溯这些隐秘的流变轨迹,我们得以更全面地理解,我们今日所拥有的知识、技术和审美,实则是人类共同探索与实践的、跨越万年的伟大遗产。本书邀请读者,化身为历史的潜水员,潜入这些深层的水流,去触摸那些沉默却有力的文化印记。

作者简介

季羡林,字希逋,又字齐奘,生于山东省临清市,中国语言学家、文学翻译家,梵文、巴利文专家。北京大学教授、辅仁大学教授。季羡林通晓梵语、巴利语、吐火罗语等语言,是世界上仅有的几位从事吐火罗语研究的学者之一。 1934年毕业于清华大学西洋文学系,研习莎士比亚、歌德、塞万提斯等西洋文学名家。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

老实说,这本书的篇幅令人生畏,但一旦你找到它的“节奏”,就会发现自己被一种强大的智力引力所吸引。这本书的魅力在于其宏大的视野,它不拘泥于单一学科的解释框架,而是将人类活动视为一个庞大的生态系统,其中各种元素相互渗透、彼此塑造。我特别被其中对于“符号系统惰性”的探讨所触动,即文化惯性是如何抵抗外来影响的,这种无声的抵抗在历史长河中往往比公开的冲突更具持久力。作者在梳理历史线索时,善于运用对比和类比,使得原本平淡的史实焕发出新的生命力。但有一点让我感到困扰,就是书中对某些复杂概念的定义似乎过于依赖上下文的语境,缺乏一个统一的、明确的初始界定,这使得在处理那些高度抽象的理论时,需要不断地回溯前面的章节进行交叉验证,阅读效率受到了影响。总而言之,它提供了一套处理复杂文化现象的“工具箱”,而非直接的“答案”。

评分

这本书给我的感觉是,它是在一个非常安静的午后,作者泡了一壶浓茶,面对着堆积如山的史料,沉思后写就的。它的语调非常内敛、克制,很少有那种煽动人心的口号式表达。这种沉静的笔触下,却蕴含着对人类群体行为模式的深刻洞察。我发现书中关于“非物质性文化遗产在数字化冲击下的价值重估”的那部分论述,尤其精妙,它精准地捕捉了现代性焦虑在文化存续层面的投射。作者的行文节奏控制得极好,虽然涉及的内容跨越了很长的时间轴,但整体上保持了一种稳定且富有韵律的推进感。如果说有什么可以改进的地方,那就是在描述某些文化冲突的细节时,感觉像是在远距离观察,缺乏更贴近个体经验的“微观切片”来佐证宏观的判断。即便如此,这本书依旧是那种读完后会让人忍不住合上书本,静坐思考良久的佳作,它的价值在于引发思考,而非提供最终结论。

评分

初读这本书,我被它那仿佛来自另一个维度的叙事视角所震撼。作者似乎站在了一个极高的时间维度上审视人类的活动,所有的区域性冲突和短暂的思潮都汇聚成一股股细流,最终汇入那条被称为“文明演进”的巨大河流。书中的某些章节,对技术与审美之间微妙的共生关系进行了探讨,这种跨学科的融合处理得相当自然流畅,没有生硬的嫁接感。我尤其赞赏它对“偶然性”在历史进程中作用的强调,打破了那种决定论的历史观,使得阅读过程充满了意料之外的惊喜。不过,我必须指出,这本书的语言风格非常独特,夹杂着大量晦涩的学术术语和作者自创的合成词,这使得阅读体验门槛陡然增高,需要读者具备相当的学术背景储备,否则很容易被那些复杂的概念迷住,无法抓住核心论点。总而言之,这是一本挑战性极高,但回报也极其丰厚的书籍,它要求你付出努力,但最终会以更广阔的视野回报你。

评分

阅读这本书的体验,更像是跟随一位经验丰富的老航海家,在波涛汹涌的大海上探索那些被遗忘的航道。它的结构并非那种板上钉钉、逻辑严密的教科书式布局,反而带着一种散文诗般的自由和跳跃性。作者似乎更在意捕捉那些“瞬间的火花”——那些促成文化碰撞与融合的偶然性事件,而不是宏大的因果链条。我最欣赏的是其中对“媒介演变”如何重塑认知模式的分析,那种将物理载体变化与思想传播效率挂钩的论述,极具启发性。不过,书中对某一地域文化现象的阐述,在我看来稍显侧重,以至于在跨区域比较的环节显得有些仓促,仿佛急于赶往下一个论点。文字风格介于严谨的学术论文与富有激情的个人见解之间,时而冷静客观,时而又迸发出强烈的批判性色彩。对于那些习惯于清晰定义和明确结论的读者来说,这本书可能需要一定的耐心去适应它那种流动的、开放式的表达方式。读完之后,我脑海中留下的不是一串清晰的知识点,而是一片广阔的、充满未解之谜的思考空间。

评分

这本书,我花了整整两周的时间才算勉强读完,说实话,过程比我想象的要曲折得多。它像一幅被时间层层覆盖的壁画,你需要耐心地一层层剥开表面的尘埃,才能窥见其下色彩斑斓的历史脉络。作者在叙事上非常大胆,他似乎并不满足于线性叙事,而是频繁地在不同的历史节点间进行跳跃,这让初读者感到有些迷茫,仿佛置身于一个巨大的迷宫之中,每走一步都需要对照着地图反复确认方向。我尤其欣赏他对某一特定时期社会心理描摹的细腻之处,比如在探讨技术革新对传统价值观冲击的章节,那种无力感和抗拒的复杂情绪被刻画得入木三分,让人感同身受。然而,书中引用的文献和案例过于密集,有时会让人感觉像是在进行一场高强度的学术研讨会,知识密度实在太高,常常需要停下来查阅背景资料,才能跟上作者的思路。虽然有些地方的论证略显晦涩,但整体而言,它提供了一个观察人类文明互动方式的独特、深刻的视角,值得反复咀嚼。

评分

本身在制糖业中,很佩服季老的精神。将蔗糖业相关的甘蔗、工艺、贸易历史所有资料详细解读。跨行业跨领域的考证做到如此,真的钦佩!

评分

本身在制糖业中,很佩服季老的精神。将蔗糖业相关的甘蔗、工艺、贸易历史所有资料详细解读。跨行业跨领域的考证做到如此,真的钦佩!

评分

本身在制糖业中,很佩服季老的精神。将蔗糖业相关的甘蔗、工艺、贸易历史所有资料详细解读。跨行业跨领域的考证做到如此,真的钦佩!

评分

本身在制糖业中,很佩服季老的精神。将蔗糖业相关的甘蔗、工艺、贸易历史所有资料详细解读。跨行业跨领域的考证做到如此,真的钦佩!

评分

本身在制糖业中,很佩服季老的精神。将蔗糖业相关的甘蔗、工艺、贸易历史所有资料详细解读。跨行业跨领域的考证做到如此,真的钦佩!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有