落地 在線電子書 圖書標籤: 哈金 小說 美國 文學 小說 外國文學 中國文學 美國文學
發表於2025-01-22
落地 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
大學時候讀本書的英文版 A Good Fall,自以為聰明地把書名翻譯成《好鞦》XD。。
評分聽說‘等待’也是不錯的,迴頭要看看
評分真實得可怕。作為在法拉盛住過半年的漢語使用者,我認為這本書不屬於文學創作的範疇,整個寫實的畫麵感無法阻擋撲麵而來,甚至連餐館盛飯的婦女都是真實的存在,曾經每天路過時都見到。
評分4.5
評分短篇,關於華人移民生活的小說集,很喜歡裏麵的《作麯傢和他的鸚鵡》,很有畫麵感,有點想改編成短片...
哈金
本名金雪飛,1956年齣生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語係,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。現任教於美國波士頓大學。
著有三本詩集:《於無聲處》(Between Silence)、《麵對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage);另外有三本短篇小說集:《光天化日》、《好兵》和《新郎》;五部長篇小說:《池塘》、《等待》、《戰廢品》、《瘋狂》、《自由生活》。
短篇小說集《好兵》獲得1997年「美國筆會 / 海明威獎」。
長篇小說《等待》獲得瞭1999年美國「國傢書捲獎」和2000年「美國筆會/福剋納小說獎」,為第一位同時獲此兩項美國文學獎的中國作傢。
《新郎》一書獲得兩獎項:亞裔美國文學獎,及 The Townsend Prize 小說獎。《等待》一書則已譯成二十多國語言。
《戰廢品》一書入選2004年《紐約時報》十大好書。
《自由生活》為2007年33萬字長篇小說,是作者第一次將故事背景搬離中國,直視美國的作品。
在法拉盛這個紐約的新中國城裡,每天發生大大小小的事,哈金以小說傢的眼光看待這些華裔移民如何過生活,以及在生活掙紮中片刻瞬間的人性之美與醜,為我們創作齣不隻是一部短篇小說集,更是整張浮世繪般的畫軸,流動在我們眼前的,包括孤寂的作麯傢在其女友養的鸚鵡鳴聲中得到安慰,有老公因為女兒不像他自己而懷疑美人妻子有外遇,進而展開偵信調查,也有兩名幼童希望改名以便聽起來更像美國人,卻未意識到會傷瞭華裔祖父母的心,還有在紐約寺廟打工的和尚被住持惡意欠薪憤而跳樓自殺,又因武功瞭得「落地」不死,反而得到瞭真正的美國新生活……
這些故事的靈感有些得自新聞事件,身為作傢的哈金把這些新聞變成有骨有肉笑淚交織的文學,使之永恆。當這些中國移民在新國傢提供的社會與經濟的新自由中吃虧佔便宜時,同時也在他們內心攪動著一種依附母國故土傳統的欲望---作者在說故事之外,亦冷靜地將這樣的人性矛盾剖析齣來。
長期以英語創作的哈金一直堅持可譯性是創作的準則,因為文學的價值是普世的。這次的《落地》一書完全由哈金自己逐字逐句翻譯,正好可以提供讀者一個印證哈金的漢語創作功力的機會。哈金認為雖然一些移民的英語口音和誤用無法完全在漢語中再現,但漢譯文依然有鮮活的一麵---他下筆時仍可以感到整個漢語的分量,這在英語中卻很難找到這種感覺。
哈金说:作家的任务就是把新闻变成文学,使之成为永恒的新闻。这本短篇小说集都能在生活的事件中找到原型。 哈金的文字不足奇,合在一起却有股子劲儿,加上描摹得都是去国移民的生活,因此,无论在太平洋两岸,都有异域之感。 国内来短居的母亲对儿子媳妇两个小日子的指手画脚...
評分 評分哈金的《落地》是写发生在法拉盛的移民生活的小说集,大多讲述移民在美国的艰难生活,因为怕丢脸宁愿选择自杀也不愿回国的甘勤说:“他们光夸耀美国遍地是机会,而不提自己在这里所经历的艰难…美国式的成功并不适合每一个人。”这里有为了节省开支排解孤独而瞒着国内的配偶而...
評分作为第一代美国华人新移民作家,哈金以其丰繁的英文小说创作在当今美国主流文坛占有一席之地,先后荣获多个美国文学奖项:美国笔会海明威奖、奥康纳短篇小说奖、国家图书奖、福克纳奖,2006年成为美国科学与艺术学院的首位华裔文学院士。代表作有《等待》、《战废品》、《自由...
評分知道哈金,是从2009年的香港书展开始。随后于2011年出版的《南京安魂曲》迅速占领了当时各大报刊的书评版面,但终究褒贬不一,甚至被媒体评为“2011年十大失望之书”之一(话说回来,国内书评人们的“期望”又是什么呢?)。也许有勇气的读者,能够与《金陵十三钗》的比对阅读...
落地 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025