Les Mémoires d'André Gide(1869-1951), Prix Nobel, auteur de: Les Nourritures terrestres, La Symphonie pastorale, Les Caves du Vatican, L'Immoraliste, Les Faux-monnayeurs et du célèbre Journal(1889-1949).
Si le grain ne meurt est l'autobiographie de l'écrivain français André Gide. Publié en 1924, ce récit recouvre la vie de Gide depuis sa première enfance à Paris jusqu'à ses fiançailles avec sa cousine Madeleine Rondeaux (appelée ici Emmanuèle) en 1895.
按理说,我不该这么随意的发表一篇书评的,毕竟看得书太少,但因承诺了自己,就算是自己的一个记录吧~希望看到这篇的诸位多多包涵。 阅读此书的过程,从最初的昏昏欲睡,到后来的眼前一亮,到再后来的欲罢不能和热泪盈眶,而最后又变为困惑丛生。选择这本书作为阅读计划的第一...
评分如果种子不死 1.可是,我的思想一直令人绝望地处于封闭状态。我力求透过过去的生活,从我这个迟钝的孩子身上,捕捉哪怕一点点闪光的东西,但是徒劳。 2.好感能唤醒人身上许多沉睡的优点。我常常让自己相信,最卑劣的坏蛋,是当初没有得到亲切微笑的人。仅仅父母的微笑还不够。 ...
评分 评分《如果种子不死》是纪德的自传,大体上,这种级别的作家的自传,都是坦率的令人震惊的,包括儿时的一些羞于启齿的行为和语言,或者成长后自己的欲望与选择。在纪德这里,还包括他的几部作品的动机。王尔德在被囚禁时也写过《自深深处》,毫不避讳的坦诚自己的诸多品质,都是令...
评分《圣经·约翰福音》第十二章24节中有这样一句话:“一粒种子扔到地里,如果不死仍是一粒,若是死了,才会结出许多籽米粒。”安德烈·纪德,在羸弱和旅行中,度过了自己传奇而且饱受争议的一生,从他的作品道德三部曲来看,他毫无疑问是一个反宗教者,却从新约中截取了这么一...
“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
评分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
评分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
评分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
评分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有