Si le grain ne meurt 在線電子書 圖書標籤: 法國文學 Gide,André *Folio* #français #文學/傳記 傳記 français Gide
發表於2025-04-01
Si le grain ne meurt 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次見麵的錶姐的香肩,幼時與無數傢庭教師的恩怨,來來去去的頭痛,安娜阿姨的標本,父親的圖書室,與Emmanuelle的相惜,虛掩的門後悲傷跪坐的女孩,墜入手中的金絲雀… 敏感超常又美不勝收
評分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次見麵的錶姐的香肩,幼時與無數傢庭教師的恩怨,來來去去的頭痛,安娜阿姨的標本,父親的圖書室,與Emmanuelle的相惜,虛掩的門後悲傷跪坐的女孩,墜入手中的金絲雀… 敏感超常又美不勝收
評分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次見麵的錶姐的香肩,幼時與無數傢庭教師的恩怨,來來去去的頭痛,安娜阿姨的標本,父親的圖書室,與Emmanuelle的相惜,虛掩的門後悲傷跪坐的女孩,墜入手中的金絲雀… 敏感超常又美不勝收
評分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次見麵的錶姐的香肩,幼時與無數傢庭教師的恩怨,來來去去的頭痛,安娜阿姨的標本,父親的圖書室,與Emmanuelle的相惜,虛掩的門後悲傷跪坐的女孩,墜入手中的金絲雀… 敏感超常又美不勝收
評分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次見麵的錶姐的香肩,幼時與無數傢庭教師的恩怨,來來去去的頭痛,安娜阿姨的標本,父親的圖書室,與Emmanuelle的相惜,虛掩的門後悲傷跪坐的女孩,墜入手中的金絲雀… 敏感超常又美不勝收
Les Mémoires d'André Gide(1869-1951), Prix Nobel, auteur de: Les Nourritures terrestres, La Symphonie pastorale, Les Caves du Vatican, L'Immoraliste, Les Faux-monnayeurs et du célèbre Journal(1889-1949).
Si le grain ne meurt est l'autobiographie de l'écrivain français André Gide. Publié en 1924, ce récit recouvre la vie de Gide depuis sa première enfance à Paris jusqu'à ses fiançailles avec sa cousine Madeleine Rondeaux (appelée ici Emmanuèle) en 1895.
如果种子不死 1.可是,我的思想一直令人绝望地处于封闭状态。我力求透过过去的生活,从我这个迟钝的孩子身上,捕捉哪怕一点点闪光的东西,但是徒劳。 2.好感能唤醒人身上许多沉睡的优点。我常常让自己相信,最卑劣的坏蛋,是当初没有得到亲切微笑的人。仅仅父母的微笑还不够。 ...
評分搜选题的时候,又想到了这本,没有比较过大陆版的翻译,不敢妄加比较。 倒是国立中央大学的风,和着封面的暗蓝色从图书馆的四面八方包裹着我,狭道欢迎的姿态像极了某种破土的重生。同样是冬天,又过一年。 无法感知到时间的流逝,停驻在被劳役的日常里像极了蚂蚁。日复一日,...
評分 評分按理说,我不该这么随意的发表一篇书评的,毕竟看得书太少,但因承诺了自己,就算是自己的一个记录吧~希望看到这篇的诸位多多包涵。 阅读此书的过程,从最初的昏昏欲睡,到后来的眼前一亮,到再后来的欲罢不能和热泪盈眶,而最后又变为困惑丛生。选择这本书作为阅读计划的第一...
評分《圣经·约翰福音》第十二章24节中有这样一句话:“一粒种子扔到地里,如果不死仍是一粒,若是死了,才会结出许多籽米粒。”安德烈·纪德,在羸弱和旅行中,度过了自己传奇而且饱受争议的一生,从他的作品道德三部曲来看,他毫无疑问是一个反宗教者,却从新约中截取了这么一...
Si le grain ne meurt 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025