In a series of original essays, Sexual Perversions attempts to open a debate -- to begin an exploration into the history of the many sexual activities considered outside the realm of normal behaviour. For the first time in an examination of this period, such diverse subject matter as necrophilia, paedophilia, cross-dressing, religious perversion, foot fetishism and rape, will be brought together. The book covers religion, culture and literature in history and introduces new scholars working in the arena of the history of sexuality. It involves an analytical appraisal of documentation including plays, poems, erotica, trial records, pamphlets, sermons, and travelogues, in a multi-disciplinary approach.
本书第一章(第31页)提到Rape was essentially a crime against property,可谓洞见。 在古代,女人先是她父亲的财产,婚后则是她丈夫的财产。女性被强奸了,得到补偿的不是她们自己,而是她们的“所有者”。(第35页) 纵观历史,这一说法似乎颇具解释力;就算在今天,在那...
评分本书第一章(第31页)提到Rape was essentially a crime against property,可谓洞见。 在古代,女人先是她父亲的财产,婚后则是她丈夫的财产。女性被强奸了,得到补偿的不是她们自己,而是她们的“所有者”。(第35页) 纵观历史,这一说法似乎颇具解释力;就算在今天,在那...
评分本书第一章(第31页)提到Rape was essentially a crime against property,可谓洞见。 在古代,女人先是她父亲的财产,婚后则是她丈夫的财产。女性被强奸了,得到补偿的不是她们自己,而是她们的“所有者”。(第35页) 纵观历史,这一说法似乎颇具解释力;就算在今天,在那...
评分本书第一章(第31页)提到Rape was essentially a crime against property,可谓洞见。 在古代,女人先是她父亲的财产,婚后则是她丈夫的财产。女性被强奸了,得到补偿的不是她们自己,而是她们的“所有者”。(第35页) 纵观历史,这一说法似乎颇具解释力;就算在今天,在那...
评分本书第一章(第31页)提到Rape was essentially a crime against property,可谓洞见。 在古代,女人先是她父亲的财产,婚后则是她丈夫的财产。女性被强奸了,得到补偿的不是她们自己,而是她们的“所有者”。(第35页) 纵观历史,这一说法似乎颇具解释力;就算在今天,在那...
我被这本书中那些关于“地下文化”与“精英阶层”交织的描写深深吸引住了。它成功地描绘了在光天化日之下的社会规范之外,存在着一个活力充沛、不断自我复制的秘密世界。作者似乎非常擅长从那些不入流的出版物——比如小册子、讽刺漫画,甚至是法庭记录的边缘批注中,提取出普通人在禁令下如何进行自我表达和群体认同的痕迹。这使得全书的视野非常开阔,它没有将目光仅仅停留在沙龙里的贵族秘闻,而是深入到城市底层或特定职业群体中性实践的细微差别。特别是在处理跨越国界的交流时,比如某些巴黎的“特色”文学如何影响了伦敦的地下市场,那种文化的渗透和反作用力描绘得栩栩如生。这本书让我意识到,任何时代对于性的压制,都必然催生出与之并行的、具有高度创造力的抵抗与表达形式。这种“黑暗中的光”的对比,是全书最引人入胜的张力所在。它不仅是历史的记录,更是一部关于人类在限制下如何保持创造力的生动案例研究。
评分这本书的叙事风格,坦率地说,有些冷峻到近乎冰冷,但这恰恰是它力量的来源。它没有采用煽情或猎奇的手法来描述那些极端的行为,相反,它用一种冷静的、近乎社会学的分析视角来解构这些现象背后的社会功能。我感觉作者更像一个冷静的记录者,而非一个道德的审判官。尤其是在涉及十九世纪后半叶,当“性学”开始作为一门新兴科学登场时,作者的处理方式非常精妙。他没有简单地将福柯式的权力/知识话语直接套用,而是细致地展示了不同学派(比如英国的犯罪人类学和大陆的早期精神病学)是如何在实践中塑造了对“偏离”的理解和分类的。这种对知识生产过程的关注,远比描述具体的“变态”行为本身要深刻得多。它揭示了,所谓的“科学的客观性”是如何成为巩固社会秩序最有效的工具。当我读到关于特定行为如何被纳入医学诊断手册的过程时,我感到了深深的寒意——知识的诞生往往伴随着对某些人生命经验的剥夺和排斥。这是一部关于知识如何驯服欲望的历史,语言精准,逻辑严密,读起来酣畅淋漓,但又令人感到沉重。
评分读完之后,我感到一种近乎眩晕的智力挑战,这本书的论述密度和广度令人难以置信。它的结构似乎并非线性的叙事,而更像是一张巨大的网,将法律判例、私人信件、哲学辩论乃至文学作品中的零星线索编织在一起。最让我印象深刻的是作者处理材料时那种近乎考古学家的严谨,他似乎没有预设立场,而是让那些尘封的文本自己说话。例如,他对十八世纪末期某些秘密结社的性仪式描写,如果不是基于详实的档案研究,是很难写得如此有细节又保持距离感的。这使得阅读过程像是在剥洋葱,一层层揭开那些被官方历史所刻意忽略的角落。我尤其欣赏作者在分析中展现出的那种对“正常”与“异常”边界不断流动的洞察力。他似乎在有力地反驳,所谓的“Perversions”并非是永恒不变的范畴,而是在特定历史语境下被建构和强加的标签。然而,这本书的阅读门槛确实不低,它要求读者具备一定的历史背景知识,否则很容易迷失在大量的拉丁文引述和晦涩的早期法律术语之中。但对于那些愿意沉浸其中的人来说,它提供的视角是革命性的,它强迫你重新审视我们今天习以为常的性规范是如何一步步爬升上来的。
评分这本书的标题着实引人注目,让人不禁好奇这跨越了两个多世纪的探索究竟会揭示出何种社会风貌与人性幽微。我首先被吸引的是它所设定的时间框架——从十七世纪中叶到十九世纪末,这无疑是一个社会结构、道德观念经历剧烈变迁的时期。想象一下,在路易十四的凡尔赛宫廷的奢靡与清教徒道德的压抑之间,性观念是如何挣扎、演化乃至爆发的。我期待看到作者如何梳理启蒙运动思潮对传统禁忌的冲击,以及维多利亚时代“体面”外衣下暗流涌动的复杂性。这种历史的纵深感,使得它不仅仅是关于“变态”的简单罗列,而更像是一部社会心理史的侧写。我特别关注早期部分,比如十七世纪,当时的医学、法律和宗教是如何定义和惩罚这些“越轨”行为的,这其中必然蕴含着权力结构对身体和欲望的规训逻辑。如果作者能够细腻地捕捉到不同社会阶层、不同地理空间下,这些“逾矩”行为的形态差异,那么这本书的价值将远超一般通俗读物,它将成为理解现代性建构过程中,性如何被“科学化”和“病理化”的关键文本。我希望看到的是,如何从历史的碎片中拼凑出,那些被主流话语压抑和边缘化的生命体验,而非仅仅是道德批判的重复。这种对历史细微之处的挖掘,才是真正吸引我的地方。
评分这本书给我的整体感受是复杂而充满张力的,它成功地挑战了我们对于“演变”的线性假设。作者似乎在论证,在1670到1890年间,性规范并非是朝着一个单一的、更“开明”的方向线性发展的,而是在不断的冲突、回潮和地方性反应中波动前行。例如,他对十九世纪“净化运动”的分析,就揭示了看似进步的社会改革背后,可能隐藏着更严苛的、针对特定群体的道德清洗。我欣赏作者在处理这些复杂性时所展现出的语言的克制与力量。它没有落入将过去简单地视为“野蛮”的陷阱,而是去理解当时的参与者们是如何在他们所处的框架内进行思考和行动的。阅读过程中,我时常停下来,思考那些被描述的行为在今天又以何种面貌重现,这使得这本书具有强烈的当代共鸣。它不是一本关于“过去怪人”的猎奇之作,而是一部关于权力、知识和身份是如何通过对“性”的定义权而塑造人类经验的深刻论文。对于任何对社会史和思想史感兴趣的人来说,这本书都是一次极其充实且发人深省的阅读体验。
评分最后一章内容关于中国女人缠足。Footbinding was not, as some modern writers allege, a fetish.
评分最后一章内容关于中国女人缠足。Footbinding was not, as some modern writers allege, a fetish.
评分:p
评分:p
评分最后一章内容关于中国女人缠足。Footbinding was not, as some modern writers allege, a fetish.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有