Dance for Export

Dance for Export pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Wesleyan
作者:Naima Prevots
出品人:
页数:192
译者:
出版时间:1999-04-16
价格:USD 19.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780819564641
丛书系列:
图书标签:
  • 冷战史
  • kt
  • history
  • 舞蹈
  • 出口
  • 文化
  • 艺术
  • 国际
  • 表演
  • 创意
  • 时尚
  • 教育
  • 交流
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

At the height of the Cold War in 1954, President Eisenhower inaugurated a program of cultural exchange that sent American dancers and other artists to political "hot spots" overseas. This peacetime gambit by a warrior hero was a resounding success. Among the artists chosen for international duty were Jose Limon, who led his company on the first government-sponsored tour of South America; Martha Graham, whose famed ensemble crisscrossed southeast Asia; Alvin Ailey, whose company brought audiences to their feet throughout the South Pacific; and George Balanchine, whose New York City Ballet crowned its triumphant visits to Western Europe and Japan with an epoch-making tour of the Soviet Union in 1962. The success of Eisenhower's program of cultural export led directly to the creation of the National Endowment for the Arts and Washington's Kennedy Center. Naima Prevots draws on an array of previously unexamined sources, including formerly classified State Department documents, congressional committee hearings, and the minutes of the Dance Panel, to reveal the inner workings of "Eisenhower's Program," the complex set of political, fiscal, and artistic interests that shaped it, and the ever-uneasy relationship between government and the arts in the US. CONTRIBUTORS: Eric Foner.

《舞之远征:跨越文化的足迹》 这是一本关于舞蹈作为一种跨文化交流方式的深刻探讨,它不仅仅记录了一群舞蹈家走向世界的历程,更是一次关于艺术、身份与连接的深度挖掘。本书以“舞之远征”为题,并非仅仅描绘一场物理上的旅行,而是将舞蹈本身视为一种超越国界、语言和意识形态的探索,它如何在不同的文化土壤中落地生根,又如何以独特的姿态绽放出新的生命力。 本书的开篇,将读者带入一个充满生命力的起点,那里汇聚了对舞蹈艺术怀揣炽热梦想的年轻舞者们。他们的身体是画布,每一次跳跃、旋转、伸展,都是在用最纯粹的肢体语言诉说着内心的故事。作者以细腻的笔触,描绘了他们从初期的技艺打磨,到对身体的深度认知,再到情感的注入,直至最终能够以一种更具表现力和感染力的姿态站在舞台上。这个过程充满了汗水、泪水,也闪耀着对艺术的执着与追求。 接着,故事的视角转向了“远征”的开始。当这群舞者踏上异国他乡的土地,他们所面对的不仅仅是陌生的环境和观众,更是一种全新的文化体验。本书将详细呈现他们如何在当地的文化语境中进行表演,如何理解并回应来自不同背景观众的反馈。这种回应并非简单的模仿,而是对自身舞蹈语言的审视和再创造,是理解他人视角并从中汲取养分的过程。作者通过大量的田野调查、人物访谈以及对演出记录的分析,展现了舞蹈在不同地域所产生的碰撞与融合。 本书的一个重要维度是探讨舞蹈在文化交流中所扮演的角色。它不仅仅是娱乐,更是文化大使,是传递价值观、情感和历史的载体。作者深入分析了舞蹈作品如何通过其独特的叙事方式,让不同文化背景的观众产生共鸣。例如,书中可能会描绘某个舞蹈片段如何在一个国家引起观众对另一个国家历史事件的关注,或者如何通过肢体语言唤起跨越国界的共同情感。这种跨文化的影响力,远比任何文字记录都要来得直接和深刻。 本书的另一核心内容是对“身份”的探讨。当舞者在异国他乡表演,他们的舞蹈中是否带有原有的文化印记?他们又如何在与新文化的互动中,重新定义自己的艺术身份和个人身份?作者通过对舞者个人经历的剖析,展现了他们如何在这个过程中,既保持了自己的文化根源,又吸收了外部的养分,最终形成一种更具包容性和开放性的艺术表达。这种身份的流动性和再构建,是本书最引人深思的部分之一。 本书并非局限于表现层面,更深入地触及了舞蹈在社会中的作用。在某些文化中,舞蹈可能是 ritual 的一部分,是宗教信仰的体现;在另一些文化中,它可能是抗议的工具,是表达社会诉求的媒介。本书将通过生动的案例,展示舞蹈在不同社会语境下的功能性,以及它如何被用来连接社群、传承传统、甚至推动社会变革。 此外,本书也关注了舞蹈产业在国际化过程中的挑战与机遇。从市场营销、版权保护,到如何构建可持续的国际合作平台,作者都将进行详尽的分析。它将揭示,舞蹈的“远征”不仅仅是艺术家的个人奋斗,更是整个行业在国际舞台上争取话语权和发展空间的过程。 本书的语言风格将力求客观而富有人情味。作者并非高高在上的评论者,而是深入现场的记录者和思考者。他/她将通过对细节的敏锐捕捉,让读者仿佛置身于排练室、剧院,甚至是当地的市场,感受着舞蹈艺术在全球传播的脉搏。书中穿插的真实访谈,将使读者能够直接听到舞者、编舞家、评论家以及当地观众的声音,从而获得更丰富、更立体的理解。 总而言之,《舞之远征:跨越文化的足迹》是一次对舞蹈艺术作为一种强大而普适的沟通工具的致敬。它展示了艺术如何能够连接我们,如何能够打破隔阂,如何能够在世界各地播撒理解与共鸣的种子。这本书适合所有对舞蹈、文化交流、以及人类情感连接感兴趣的读者。它将开启你对舞蹈的全新认知,让你看到,在每一次优美的舞步背后,都蕴藏着一段关于探索、成长与连接的宏大叙事。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《Dance for Export》让我沉浸其中,难以自拔。从翻开第一页的那一刻起,我就被它独特的叙事方式和深刻的情感描绘所吸引。作者对舞蹈的热爱,以及将舞蹈作为一种表达方式和文化交流载体的理解,通过细腻的笔触跃然纸上。我尤其喜欢书中对于不同文化背景下舞蹈演变的探讨,它不仅仅是舞蹈动作的罗列,更是对历史、社会变迁以及人们情感的细腻刻画。每一次阅读,我都能从中发现新的东西,仿佛每一次都能与书中的人物产生新的共鸣。书中对于舞蹈排练过程的描写,充满了汗水、泪水与坚持,那种对艺术的执着追求,以及克服重重困难最终站上舞台的喜悦,都让我感同身受。作者的文字充满了画面感,仿佛我正置身于排练厅,感受着舞者们的热情和力量,也仿佛我正置身于国际舞台,见证着文化的碰撞与融合。这本书不仅仅是关于舞蹈,更是关于梦想、关于成长、关于如何在这个世界找到自己的位置。它激励着我去探索未知,去挑战自我,去用自己的方式去表达,去与世界连接。每次合上书本,我都会感到一种充实和力量,仿佛自己也经历了一场蜕变。

评分

《Dance for Export》为我打开了一扇通往全新世界的大门。我一直以来对不同文化背景下的艺术形式都抱有浓厚的兴趣,而这本书以舞蹈为切入点,将这种兴趣发挥到了极致。作者对舞蹈在全球化进程中的作用进行了深入的剖析,让我认识到舞蹈不仅仅是一种表演艺术,更是一种连接世界、沟通心灵的桥梁。书中对于舞蹈如何承载历史记忆、反映社会变迁的论述,让我对舞蹈的理解更加立体和深刻。我特别喜欢作者描绘的那些在海外闯荡的舞者们,他们如何在不同的文化环境中学习、适应、创新,以及如何用自己的舞蹈语言去诉说属于自己的故事。这些故事充满了艰辛,也充满了希望,它们激励着我去勇敢地追求自己的梦想。作者的笔触细腻而富有张力,能够将抽象的文化概念和具象的舞蹈动作完美地结合在一起,让读者在享受阅读的同时,也能感受到舞蹈的魅力和力量。

评分

这本书《Dance for Export》给我带来了无与伦比的阅读体验。我一直以来都对文化交流和艺术传播的议题颇感兴趣,而这本书以舞蹈为载体,对此进行了深入的剖析。作者的论述角度新颖,视角独特,将舞蹈从纯粹的艺术形式提升到了文化输出和国际交流的重要媒介。我尤其欣赏书中对于舞蹈在不同文化语境下的演变和适应的分析,这展现了舞蹈作为一种活态艺术的强大生命力。书中对于那些在海外推广本国舞蹈的舞者和编舞家的描绘,充满了敬意和赞赏。他们如何在陌生的环境中,用舞蹈讲述自己的故事,吸引着世界的目光,这本身就是一种令人动容的文化力量。作者的文笔流畅,逻辑清晰,将复杂的文化理论和生动的舞蹈场景融为一体,使得阅读过程既有深度又不失趣味。每一次阅读,我都感觉自己的视野被打开,对舞蹈和文化有了更深层次的理解。

评分

这本《Dance for Export》在我心中留下了一抹亮丽的色彩。我一直认为,艺术是连接人心的最佳途径,而舞蹈更是将这种连接发挥到了极致。作者通过对舞蹈作为“出口”这一概念的深入挖掘,展现了舞蹈在国际舞台上的重要作用。书中对于不同国家舞蹈艺术的描绘,不仅仅是介绍,更是一种情感的传递,一种文化的碰撞。我看到了来自不同地域的舞者们,如何在世界的舞台上,用他们的身体讲述着自己的故事,传递着自己的文化。他们的每一次跳跃,每一次旋转,都充满了力量和情感。作者的叙事方式引人入胜,语言充满画面感,让我仿佛置身于排练厅,感受着舞者的汗水,也置身于国际剧院,感受着观众的掌声。这本书让我明白,舞蹈不仅仅是技巧的展现,更是心灵的沟通,是文化的传承。

评分

《Dance for Export》是一本令人耳目一新的作品。我一直对文化交流和艺术传播的议题颇感兴趣,而这本书以舞蹈为载体,对此进行了深刻的探讨。作者的论述角度新颖,视角独特,将舞蹈从纯粹的艺术形式提升到了文化输出和国际交流的重要媒介。我尤其欣赏书中对于舞蹈在不同文化语境下的演变和适应的分析,这展现了舞蹈作为一种活态艺术的强大生命力。书中对于那些在海外推广本国舞蹈的舞者和编舞家的描绘,充满了敬意和赞赏。他们如何在陌生的环境中,用舞蹈讲述自己的故事,吸引着世界的目光,这本身就是一种令人动容的文化力量。作者的文笔流畅,逻辑清晰,将复杂的文化理论和生动的舞蹈场景融为一体,使得阅读过程既有深度又不失趣味。每一次阅读,我都感觉自己的视野被打开,对舞蹈和文化有了更深层次的理解。

评分

这本书《Dance for Export》如同一位循循善诱的老师,引领我走进舞蹈的世界,也带领我领略世界文化的魅力。我一直以来都对舞蹈有着模糊的向往,但从未深入了解。这本书的出现,让我对舞蹈的认识发生了质的飞跃。作者不仅仅是描绘了舞蹈的技巧和美学,更重要的是,她将舞蹈与文化、历史、社会紧密地联系起来。书中对于舞蹈如何作为一种“出口”,将本国文化传播到世界各地的阐述,让我倍感振奋。我看到了舞蹈的力量,它能够跨越国界,融化隔阂,增进理解。我特别欣赏作者对于那些在国际舞台上表演的舞者们的刻画,他们不仅仅是在展示精湛的技艺,更是在传递一种精神,一种民族的骄傲。他们的每一次旋转,每一次跳跃,都蕴含着深刻的文化内涵。作者的叙述方式引人入胜,语言充满诗意,让我沉浸其中,仿佛身临其境地感受着舞蹈的律动和文化的碰撞。

评分

阅读《Dance for Export》的过程,是一次精神上的奇妙旅程。我被书中对舞蹈艺术的独特视角深深吸引。作者并没有拘泥于传统的舞蹈理论,而是从一个更广阔的文化视角来审视舞蹈的意义和价值。书中关于舞蹈如何成为一种“出口”的探讨,让我对“文化输出”有了更深刻的理解。它不是简单的模仿,而是融合、创新和再创造。我特别欣赏作者对于舞蹈家们如何在国际舞台上展现自身文化特色的分析,以及他们如何用肢体语言去讲述故事,去传递情感。书中的人物塑造也非常成功,我能感受到他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与成长。尤其是那些在异国他乡追逐舞蹈梦想的年轻舞者,他们的坚韧和执着,他们的汗水和泪水,都深深地打动了我。作者的文字功底深厚,语言优美且富有感染力,将复杂的舞蹈概念和文化内涵描绘得清晰易懂。每一次阅读,我都能从中汲取新的灵感,对舞蹈,对文化,对人生都有了更深的思考。

评分

《Dance for Export》为我提供了一个全新的视角来审视舞蹈的价值。我一直对艺术如何在不同文化之间架起桥梁充满好奇,而这本书以舞蹈为媒介,对此进行了深刻的探讨。作者不仅仅关注舞蹈的艺术性,更重要的是,她深入分析了舞蹈如何成为一种文化输出的载体,以及它如何在国际舞台上发挥作用。书中对于那些在海外推广本国舞蹈的舞者和编舞家的刻画,充满了敬意。他们如何克服语言障碍,如何将本土的舞蹈元素与国际潮流相结合,如何用肢体语言向世界讲述属于自己的故事,这些都让我深感震撼。作者的笔触细腻而富有力量,能够将复杂的文化理论与生动的舞蹈场景完美融合,使得阅读过程既具有思想深度,又不乏阅读的乐趣。每一次翻开这本书,我都感觉自己的认知在不断拓展,对舞蹈和文化有了更深刻的理解。

评分

《Dance for Export》是一本让我沉醉其中的佳作。我一直对艺术与文化的交融有着浓厚的兴趣,而这本书以舞蹈为切入点,将这种兴趣发挥到了极致。作者对舞蹈在全球化进程中的作用进行了深入的剖析,让我认识到舞蹈不仅仅是一种表演艺术,更是一种连接世界、沟通心灵的桥梁。书中对于舞蹈如何承载历史记忆、反映社会变迁的论述,让我对舞蹈的理解更加立体和深刻。我特别喜欢作者描绘的那些在海外闯荡的舞者们,他们如何在不同的文化环境中学习、适应、创新,以及如何用自己的舞蹈语言去诉说属于自己的故事。这些故事充满了艰辛,也充满了希望,它们激励着我去勇敢地追求自己的梦想。作者的笔触细腻而富有张力,能够将抽象的文化概念和具象的舞蹈动作完美地结合在一起,让读者在享受阅读的同时,也能感受到舞蹈的魅力和力量。

评分

《Dance for Export》是一本真正触动我灵魂的书。我一直对艺术与文化之间的交融充满好奇,而这本书恰好满足了我这份求知欲。作者通过生动的笔触,将舞蹈作为一种跨越语言和国界的沟通方式展现得淋漓尽致。书中对于不同国家和地区舞蹈艺术的介绍,不仅仅是知识的传授,更是一种情感的传递。我仿佛能听到来自非洲鼓点的热情,感受到拉丁舞的激情,也沉醉于东方古典舞的韵味。更让我着迷的是,作者没有将舞蹈仅仅停留在技艺层面,而是深入挖掘了舞蹈背后所蕴含的文化、历史以及人们的情感。书中关于舞蹈作为一种社会表达工具的论述,让我对舞蹈的理解提升到了一个新的高度。它是一种抗争,一种纪念,一种对生活的赞美。作者对舞蹈家们在异国他乡所面临的挑战和坚持的描绘,更是充满了力量。他们如何在陌生的环境中站稳脚跟,如何将自己的文化融入新的土壤,如何用舞蹈去连接彼此,这些都让我肃然起敬。这本书给我带来的不仅仅是阅读的乐趣,更是一种对世界的深刻洞察和对人类情感的理解。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有