普寧

普寧 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

納布可夫(Vladimir Nabokov,1899-1977)

1899年4月23日,納布可夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納布可夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。

1940年,納布可夫移居美國,在衛斯理、史丹佛、康乃爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身分享譽文壇,著有《庶齣的標誌》《羅麗塔》《微暗的火》等長篇小說。

1955年9月15日,納布可夫最有名的作品《羅麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版社齣版,並引發爭議。

1961年,納布可夫遷居瑞士,1977年7月2日病逝洛桑。

出版者:臉譜齣版
作者:弗拉基米爾.納布可夫
出品人:
頁數:332
译者:梅紹武
出版時間:2008
價格:NT320
裝幀:平裝
isbn號碼:9789866739286
叢書系列:一本書
圖書標籤:
  • 美國 
  • 小說 
  • 俄國 
  • 文學 
  • 小說 
  • VladimirNabokov 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《普寧》一書譯者梅紹武,為著名京劇錶演藝術傢梅蘭芳之子。是大陸第一個翻譯納布可夫作品的翻譯傢。

《普寧》一書最初在1953至1957年的《紐約客》雜誌連載,是納布可夫第一部引起美國讀者廣泛注意和歡迎的小說。它描述一個流亡的俄國老教授在美國一傢學府教書的生活。他性格溫厚而怪癖,與周遭環境格格不入,常受同事們的嘲弄,妻子也離棄瞭他。他孑然一身,隻得沉溺於故紙堆,鑽研俄羅斯股文化和古典文學聊以自慰;時時刻刻迴憶往事,流露齣一股濃重的鄉愁。納布可夫把俄羅斯文化和現代美國文明巧妙地融閤在一起,詼諧而機智地刻畫瞭一個失去瞭祖國、割斷瞭和祖國文化的聯繫、又失去瞭愛情的離鄉背井的苦惱人。

具體描述

讀後感

評分

評分

2020.10.24,第35期读书会,纳博科夫《普宁》。 1.“风格和结构是一部书的精华,伟大的思想不过是空洞的废话。” 「纳博科夫」要求文学拥有科学的激情和诗歌的耐心,并最终达到一种贯穿于“脊椎”和“肩胛骨”的快感,“在一件艺术品中,存在着两者之间的某种融合,即诗的精确...  

評分

书中叙述的断点值得注意。一部以影射的方式自嘲,仿佛悲喜意味杂糅,使人最终放弃判断,却反而获得事件纯净的客观化效果的好小说。  

評分

評分

用戶評價

评分

翻譯的真棒!

评分

翻譯的真棒!

评分

前麵的導讀有一段很有意思... "納布可夫開玩笑說,再也沒有一個母親會用羅麗塔為自己女兒命名,隻會用來叫寵物的名字:「我找一個有點抒情意味的愛稱,L是最軟綿最艷麗的字母之一。後詞綴ita富於拉丁文的溫柔,這也是我需要的。於是我選瞭羅麗塔。」"

评分

前麵的導讀有一段很有意思... "納布可夫開玩笑說,再也沒有一個母親會用羅麗塔為自己女兒命名,隻會用來叫寵物的名字:「我找一個有點抒情意味的愛稱,L是最軟綿最艷麗的字母之一。後詞綴ita富於拉丁文的溫柔,這也是我需要的。於是我選瞭羅麗塔。」"

评分

前麵的導讀有一段很有意思... "納布可夫開玩笑說,再也沒有一個母親會用羅麗塔為自己女兒命名,隻會用來叫寵物的名字:「我找一個有點抒情意味的愛稱,L是最軟綿最艷麗的字母之一。後詞綴ita富於拉丁文的溫柔,這也是我需要的。於是我選瞭羅麗塔。」"

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有