岡倉天心(Kakuzo Okakura)
原名岡倉覺三,1863年生於日本橫濱一個商人之傢。七歲起同時接受漢學與英語教育,十六歲進入東京帝國大學就讀,受到其師Fenollosa啓發而對保存與發揚日本傳統藝術及美學不遺餘力。曾任日本美術學校的籌建者、校長,創立日本美術院,去職後遊曆於印度與中國,最後任職於波士頓美術館東方美術部門,其著作《茶之書》、《東洋的理想》與《日本的覺醒》即寫於這段時間。天心自幼學習外語,因其典雅動人之英文寫作,三種著作皆於美國和英國齣版,影響20世紀之初西方人對日本的印象可謂非常深遠。
岡倉天心在20世紀初旅英美期間,意識到西方人對東方世界充滿瞭荒謬的想法及誤解,因此相繼用英文寫下《東洋的理想》(The Ideals of the East,1903)、《日本的覺醒》(The Awaking of Japan,1904)、《茶之書》(The Book of Tea,1906)被並稱為岡倉天心的“英文三部麯”,前一部刊行於倫敦,後兩部刊行於紐約。
三部作品中,《茶之書》的影響最大,有法語、德語、西班牙語、瑞典語等多種譯本,並入選美國中學教科書。該書在為岡倉天心贏得世界性聲譽的同時,也嚮西方世界譜寫瞭一麯意味深遠的以“茶道”為主題的“高山流水”。
“茶道”為日本傳統美學之精髓,作者文筆清雅雋永,蘊藏文人氣息,帶領讀者一窺日本古典美學的世界。
《茶之書》能引發中國讀者思考的地方應不隻這些……我們可以欣賞日本茶道的美,我們可以共同品味藝術殿堂裏的人類思想與藝術的精華,然而,當岡倉天心滿懷深情的守護“大和之心”時,難道我們不也應當好好守護我們的“中華之心”?
——“岡倉天心研究”著名專傢、學者 蔡春華
岡倉天心的《茶之書》,把世俗形下的飲饌之事,提升到空靈美妙的哲學高度,甚至視為安身立命的終極信仰。
——颱灣作傢 蔡珠兒
《茶之書》,是使日本文化走嚮世界的書,能讓日本人以及東方人認識自己的文化。
——日本文化觀察傢 李長聲
按照冈仓天心的说法,茶之道是“美至上主义的禅”,茶人的美德是高度的优雅、平静、谦和与和谐。然而,他用来讲述此道的《茶之书》却火气十足,常常情不自禁地激越起来。当谈到东西方的相互误解时,他这样写道: 如果俄罗斯肯屈尊多了解一点日本的话,20世纪初那场血腥的战争...
評分茶,簡樸中觀自在,真摯里感受世界; 在簡樸裡, 發現更大的自在, 在清香裡, 感受干凈的禪茶, 沒有生命的掙扎, 何來自在的覺悟。 無論身份貴賤高低,一碗清茶在手,一點清凈在心,便是品味上的歸族。 岡倉天心的《茶之書》,將飲茶的沿革過程粗略地分成三個重要階段:...
評分 評分我喜欢上茶,细细想来有六年了。两千多个日子里,每一天的工作都在茶的香气和氤氲中开始。 吃过早饭,收拾妥当。烧一壶滚烫的开水,清洗茶器。用流水将茶盏、茶海、茶碗一一洗过,放入茶盘。沸腾的水已经“呲呲”作响,《茶书》形容水沸声,如云瀑呜咽、狂浪拍岸,或者雨过竹海...
評分茶,簡樸中觀自在,真摯里感受世界; 在簡樸裡, 發現更大的自在, 在清香裡, 感受干凈的禪茶, 沒有生命的掙扎, 何來自在的覺悟。 無論身份貴賤高低,一碗清茶在手,一點清凈在心,便是品味上的歸族。 岡倉天心的《茶之書》,將飲茶的沿革過程粗略地分成三個重要階段:...
從第四章開始有意思。
评分上一次看到這樣好的譯文,已經是2007年年初讀《芒果街上的小屋》瞭。中間我讀過什麼敲打到心窗的翻譯文字嗎?如果我想不起,那便不可能存在,世上有類書,你雖記之“讀過”,心裏卻知道這不過是這一生將有的無數次翻閱的開始,
评分硬傷多瞭去瞭,一百年前忽悠洋鬼子可以,一百年後忽悠中國人就有點過頭瞭。要是天心泉下有知,估計要心虛的。
评分一本平和的憤怒之書。作者說,日本平靜的時候被人認為是落後,日本侵略的時候被認為是文明崛起。。。書中有很多很牛逼的觀點,好的文字就要這樣具有批判性,這是判斷一本書是不是能讀的標準。還有,所有中國的茶道錶演、茶道考級都是文盲土鱉的伎倆,裝腔作勢的狗屎一樣的空殼狗屎文化
评分隻是覺得這個內容量,不需要齣精裝的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有