喬治 • 佩雷剋(Georges Perec,1936-1982)是波蘭猶太人後裔,在二戰中失去雙親。作為當代最具世界聲譽的法語作傢之一,他的作品集敏銳的觀察、睿智的分析、悠遠的情感和非凡的形式感於一身。除小說《物》以外,其代錶作還包括自傳《W或童年的記憶》、小說《消失》、《生活使用說明》等。 喬治•佩雷剋還是“潛在文學工場”(oulipo)的重要成員,其小說以任意交叉錯結的情節和獨特的敘事風格見長,1978年齣版的《生活使用說明》是法國現代文學史上的傑作之一,被意大利作傢卡爾維諾譽為“超越性小說”的代錶作。
“物”的陷阱——被遮蔽的主体性 在法国文学中,提起“物”,人们往往都会想到大名鼎鼎的“新小说”派和写作《嫉妒》《橡皮》的阿兰—罗伯•格里耶。然而“物”却并非“新小说”派的专利。法国的另外一位作家乔治•佩雷克的处女作就是《物》(1965)。 佩雷克是一名法...
評分 評分译者真是太强了,译文的文学性也翻的很美,“他们连脖子都陷在蛋糕里,却只能分到一点碎屑”,类似这样的文字俯拾皆是。译者后记的篇幅相当于原文一半,字字珠玑。龚觅,到底是谁啊,首都师范大学的老师吗。客观分析的比佩雷克还佩雷克,似乎也有一个隐含作者在他的评价里面呢...
評分这本小书写的是物是如何挤占人的空间,以至于人要不断占有财富和虚名来获取更具价值的物和空间的。随着一对年轻主人公的成长,我们目睹他们如何在一无所有时瞥见了世界的富有,在学会热爱生活前学会了热爱财富,如何从两个人的世界破土而出投入旋风般的群体生活,服膺于群体的...
評分读起来很快,真的只是一块蛋糕的功夫。 法国人一向特别喜欢嘲笑小资产这么一个阶级,再穷一点的一定是两眼麻木脑袋空空,每天为果腹奔波,再富一点的继承祖荫,设定就是不管怎么生活都是实现自我,甚至偏偏就是要过浪荡生活,只有夹在中间,手中无物,又窥见了财富一角,受过...
這本《Les choses》的書脊,帶著一絲復古的韻味,仿佛從時間的洪流中緩緩漂來。初次翻閱,我便被它那一種彆樣的敘事節奏所吸引。它不像市麵上許多作品那樣,一上來就拋齣戲劇性的衝突,而是像在細細地描摹一幅畫捲,從最不起眼的細節處著手,緩緩展開。我能感受到作者在遣詞造句上的功力,每一個詞語的選擇都恰到好處,沒有多餘的修飾,卻能精準地捕捉到事物最本質的特徵。這種“少即是多”的寫作手法,反而讓我更加沉浸其中,用心去體會那些被輕輕提及卻意味深長的“事物”。閱讀的過程,就像是在一條安靜的小溪邊散步,溪水潺潺,偶爾會有一兩片落葉飄過,每一個細微的動態都充滿瞭生命力。我常常在讀完一段後,會停下來,望著窗外,迴味剛纔讀到的文字,腦海中會不自覺地勾勒齣作者筆下的畫麵。這種沉浸式的閱讀體驗,是我一直以來所追求的,也是《Les choses》這本書帶給我的驚喜。
评分《Les choses》這本書,我早有耳聞,但一直沒有機會翻開。這次終於得償所願,剛拿到手,就為它那簡潔而富有深意的封麵設計所吸引。封麵上的留白,如同一個未被填滿的故事,又像是一麵能映照齣讀者內心世界的鏡子。我迫不及待地翻開第一頁,一股淡淡的紙張香氣撲鼻而來,瞬間將我帶入瞭一個安靜而專注的閱讀氛圍。這本書的排版也十分考究,字裏行間都透著一股精心打磨的痕跡,每一個標點符號,每一段落的起承轉閤,都仿佛經過瞭無數次的斟酌。我喜歡這種不張揚但處處透著品質的書籍,它讓我覺得,作者在創作它的時候,一定傾注瞭極大的心血,不僅僅是在文字上,更是在它所承載的整體閱讀體驗上。這本書就像一位安靜的朋友,它不喧賓奪主,但會在你最需要的時候,靜靜地給你力量和啓迪。我期待著在接下來的閱讀中,能夠被它所包含的“事物”深深觸動,去探索那些隱藏在日常生活錶象之下的哲思與感悟。
评分當我第一次看到《Les choses》的書名時,我的腦海中立刻浮現齣無數個模糊的畫麵,仿佛這本書蘊藏著關於“一切”的秘密。拿到這本書,我立刻被它那種簡約的設計風格所吸引,沒有華麗的辭藻,隻有一種迴歸本質的純粹。翻開書頁,我感受到一種截然不同的閱讀節奏。作者似乎是一位極其耐心且細緻的觀察者,他用一種近乎冥想的方式,去描繪他眼中的“事物”。他的語言,不華麗,不煽情,卻帶著一種不動聲色的力量,能夠穿透錶象,直抵事物的核心。我喜歡他那種不動聲色的敘述,它讓我在閱讀時,不會感到任何壓力,反而能完全放鬆下來,全身心地投入到對這些“事物”的探索之中。每一次翻開這本書,都像是一次新的冒險,我不知道下一刻會遇到怎樣的“事物”,也不知道它們會給我帶來怎樣的觸動。這種未知與期待,讓我的閱讀之旅充滿瞭樂趣。
评分《Les choses》這本書,它的重量不僅僅體現在書本本身,更體現在它所承載的思考。初次接觸,我被它那淡雅而不失格調的封麵所吸引,一種低調的質感油然而生。翻開扉頁,我便被它獨特的行文風格所打動。作者似乎是一位極其善於觀察生活的人,他筆下的每一個“事物”,都帶著鮮活的生命力,仿佛擁有自己的呼吸和故事。我喜歡他那種不帶評判的態度,隻是靜靜地呈現,任由讀者自己去體會、去感悟。書中的語言,如同一股清泉,緩緩流淌,滌蕩著我內心深處的浮躁。我常常在閱讀過程中,會不由自主地停下來,去思考那些被提及的“事物”,它們與我自己的生活又有著怎樣的聯係。這種閱讀體驗,是如此的寜靜而深刻,它讓我有機會重新審視那些我曾經匆匆掠過的事物,發現它們身上隱藏的獨特光芒。
评分說實話,起初我被《Les choses》這個書名所吸引,它簡單直接,卻又帶著一種莫名的吸引力,仿佛邀請我去探索那些我們習以為常卻又常常忽略的“事物”。拿到書後,我的第一印象是它那紮實的裝幀,拿在手裏很有分量,紙張的質感也相當不錯,給人一種安心的感覺。打開第一頁,我就被它彆具一格的開篇所吸引。作者沒有急於進入所謂的主題,而是用一種近乎孩童般的好奇心,去審視我們周圍的世界。這種視角非常獨特,讓我暫時拋開瞭成年人的固有思維,重新以一種新鮮的眼光去看待那些“事物”。書中的語言樸實無華,卻又蘊含著深邃的哲理,仿佛是一盞盞小小的燈,照亮瞭我內心那些模糊的角落。我常常在閱讀時,會被某個句子觸動,然後反復咀嚼,思考它背後的含義。這種閱讀,與其說是在“讀”一本書,不如說是在與作者進行一場深刻的對話,一場關於“事物”的靈魂交流。
评分«Et maintenant, voilà!»,可能是Perec攻擊性最強的一本小說。沉迷和失格同步發生,貧窮和貪婪攜手共進。相當感人的是時間的處理,前一百頁的洋洋灑灑條件式,中間短暫過去式,最後氣息驚人的將來式,看似冷靜的列舉,最後爆發在馬剋思引文中——文學總換著花樣震動我。
评分«Et maintenant, voilà!»,可能是Perec攻擊性最強的一本小說。沉迷和失格同步發生,貧窮和貪婪攜手共進。相當感人的是時間的處理,前一百頁的洋洋灑灑條件式,中間短暫過去式,最後氣息驚人的將來式,看似冷靜的列舉,最後爆發在馬剋思引文中——文學總換著花樣震動我。
评分«Et maintenant, voilà!»,可能是Perec攻擊性最強的一本小說。沉迷和失格同步發生,貧窮和貪婪攜手共進。相當感人的是時間的處理,前一百頁的洋洋灑灑條件式,中間短暫過去式,最後氣息驚人的將來式,看似冷靜的列舉,最後爆發在馬剋思引文中——文學總換著花樣震動我。
评分«Et maintenant, voilà!»,可能是Perec攻擊性最強的一本小說。沉迷和失格同步發生,貧窮和貪婪攜手共進。相當感人的是時間的處理,前一百頁的洋洋灑灑條件式,中間短暫過去式,最後氣息驚人的將來式,看似冷靜的列舉,最後爆發在馬剋思引文中——文學總換著花樣震動我。
评分«Et maintenant, voilà!»,可能是Perec攻擊性最強的一本小說。沉迷和失格同步發生,貧窮和貪婪攜手共進。相當感人的是時間的處理,前一百頁的洋洋灑灑條件式,中間短暫過去式,最後氣息驚人的將來式,看似冷靜的列舉,最後爆發在馬剋思引文中——文學總換著花樣震動我。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有