The Divan of Hafiz English-Persian

The Divan of Hafiz English-Persian pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Gooya House of Culture and Art
作者:Hafiz
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005
价格:0
装帧:Hardcover
isbn号码:9789648741070
丛书系列:
图书标签:
  • Hafiz
  • Persian Poetry
  • Divan
  • English Translation
  • Classical Literature
  • Sufism
  • Mysticism
  • Poetry
  • Iran
  • Literature
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于一本与《哈菲兹诗集(英波对照)》无关的书籍的详细简介。 --- 书名:丝绸之路上的驼铃:中亚古国与贸易网络的变迁 作者: [虚构作者姓名:李明远] 内容简介: 本书深入探讨了中亚地区自古代至中世纪兴衰的复杂历史图景,聚焦于丝绸之路这一宏大贸易网络的演变及其对沿线文明产生的深远影响。不同于以往聚焦于单一王朝或特定贸易路线的研究,《丝绸之路上的驼铃》采用一种更具生态学和全球史的视角,将中亚视为一个相互连接的动态系统,探讨了地理环境、游牧民族迁徙、农耕文明互动以及宗教传播如何共同塑造了这一战略要地的命运。 第一部分:地理的必然与早期文明的萌芽 本书首先勾勒了中亚的地理骨架——广袤的沙漠、险峻的山脉和河流绿洲。作者详尽分析了这些地理特征如何决定了人类定居点的分布和贸易通道的选择。我们追溯了早期文化遗址,如粟特和巴克特里亚文明的兴起,这些前丝绸之路时代的聚落,已经展现出与波斯、印度和中国早期文明进行物质与思想交流的端倪。重点分析了灌溉技术的发展,这是绿洲文明得以在干旱环境中生存并支持贸易中转站的关键要素。书中通过考古发现和早期文献的交叉比对,重建了公元前数百年间,游牧民族与早期城邦国家之间复杂的关系模式——既有冲突,更有互补性的贸易交换。 第二部分:大汗之治与丝绸之路的黄金时代 本书的第二部分聚焦于公元2世纪至13世纪,特别是汉唐时期,丝绸之路达到鼎盛的阶段。作者详细剖析了强大的帝国(如贵霜、萨珊波斯、唐朝)如何通过军事控制和外交手段,确保了贸易路线的相对稳定,从而催生了空前的商业繁荣。 本书突破性地将研究对象从传统的“中国输出丝绸,西方输出金银”的二元对立模式中解放出来,着重考察了中亚本土民族——特别是粟特人——在贸易网络中的核心作用。粟特语成为当时国际商业的通用语言,他们的商队网络如同毛细血管般渗透到欧亚大陆的各个角落。我们详细考察了粟特商人如何不仅仅是搬运工,更是技术的传播者、宗教的载体(如景教、摩尼教的东传),以及金融工具的创新者。书中特别引用了吐鲁番文书、敦煌壁画中关于商贸活动的记载,力求还原一个鲜活的、多语言、多民族的商业生态。 此外,本部分深入研究了佛教艺术与哲学从中亚向东亚传播的路径。撒马尔罕、布哈拉和喀什等地的寺庙和石窟,不仅是宗教场所,更是东西方艺术风格碰撞与融合的熔炉。作者通过对犍陀罗艺术风格在中亚的变异和演化进行细致的分析,展现了文化借贷的复杂过程。 第三部分:游牧与定居的永恒张力与伊斯兰化的冲击 中世纪的变革是本书的第三个核心议题。铁木真及其后继者建立的庞大蒙古帝国,对丝绸之路的结构产生了颠覆性的影响。与传统观念认为蒙古帝国“摧毁”了贸易网络不同,作者认为,蒙古帝国建立的“蒙古和平”(Pax Mongolica)在短期内极大地简化了贸易手续,降低了风险,反而刺激了东西方之间长途贸易的恢复与爆发。书中详尽描述了蒙古驿站系统(Yam)如何提升了信息和人员的流动速度,并以马可·波罗等旅行家的见闻为佐证,描绘了这一时期大宗商品和稀有工艺品跨欧亚大陆的流通场景。 然而,随着蒙古帝国的衰落和伊斯兰化进程的深化,中亚的贸易格局再次发生结构性变化。伊斯兰教的兴起不仅带来了新的法律和行政体系,更重塑了商业伦理和城市景观。本书考察了帖木儿王朝的统治对中亚学术和建筑的巨大贡献,但同时也分析了长途贸易路线开始向海洋转移的趋势对内陆城市带来的长期压力。我们探讨了奥斯曼帝国、萨法维波斯与中国明朝之间的地缘政治竞争,如何使得内陆路线的重要性逐渐相对下降。 第四部分:衰落、转型与现代遗产 在本书的最后一部分,作者将视线投向了16世纪以后,中亚贸易网络的相对“沉寂”。随着地理大发现和海路的兴起,曾经繁华的绿洲城市逐渐失去了其作为全球枢纽的地位。本书探讨了奥斯曼帝国与俄国在中亚的扩张对地方汗国的影响,以及内陆贸易如何退化为区域性交换网络。 尽管贸易路线发生了转移,但中亚留下的文化遗产依然是全球文明的重要组成部分。作者总结了本书的核心论点:中亚不是东西方交流的被动走廊,而是主动的文化汇聚点和创新中心。本书的结论部分呼吁当代研究者超越地缘政治的狭隘视角,重新认识中亚在构建全球商业史和文化交流史中的不可替代的中心地位。 本书特色: 跨学科研究: 融合了历史地理学、考古学、语言学和经济史的研究成果。 微观视角: 结合了大量碑铭、地方志和私人信件,力求还原普通商人和工匠的生活图景。 地图与图表: 包含多张详细的贸易路线演变图和关键城市人口及贸易量估算图表,辅助理解复杂的空间关系。 《丝绸之路上的驼铃》为读者提供了一个全面、细致而富有洞察力的中亚历史画卷,它讲述的不仅是商品流动的故事,更是人类连接、适应与创造的宏大叙事。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部诗集的英文译本,不知怎的,总让我联想到一个慵懒的午后,阳光透过老旧的木窗棂,在满是灰尘的书页上投下斑驳的光影。我是在一家深藏于小巷里的二手书店里偶然发现它的,那书脊上的烫金字迹已经模糊不清,仿佛它承载着比时间更久远的秘密。翻开扉页,那纸张的触感粗粝而温暖,带着一股陈旧书本特有的,略带霉味的香气,瞬间将我拉入了一个完全不同的时空。我常常在阅读时,脑海中会浮现出波斯细密画中的场景——那些身着长袍的哲人,在月光下的玫瑰园中对饮,他们的言语中充满了对世俗的超脱与对真爱的执着。尽管我深知自己对于波斯语的理解如同初学者的蹒跚学步,但英文译者似乎尽力捕捉到了那种韵律和那种深邃的意境。每一行诗句都像一个精雕细琢的宝石,折射出多重含义,让人不得不停下来,反复摩挲其中的哲理,试图从中窥见一丝宇宙的真谛,那种感觉,就像是拿着一把老旧的钥匙,试图开启一扇尘封已久的心灵之门。我尤其喜欢那些关于“美酒”和“爱人”的比喻,它们并非简单的感官享受,而是对生命本质的隐喻,是灵魂对永恒的渴望,读起来让人心潮澎湃,又带着一丝难以言喻的惆怅。

评分

这本书对我而言,更像是一种精神上的“庇护所”。在经历了漫长而疲惫的一天,或者面对某些无法用理性解决的人生困境时,我总会不自觉地将目光投向它。它不提供具体的解决方案,不给出明确的指示,它只是安静地存在着,用它那跨越千年的温柔和智慧,提供了一种不同的观看世界的视角。我从未试图去系统性地分析它的结构或典故,更多的是让诗句像水流一样,自然而然地冲刷我的思绪。有时,我会随机翻开一页,随机选取一两行诗句,然后让自己的心神沉浸其中,仿佛它们是某种古老的咒语,能暂时地解除现实的束缚。这种阅读体验是流动的,不可复制的,每一次的重逢,都会带来新的感悟,仿佛书中的每一首诗都在随着我自身心境的变化而重新演绎。它教会了我,有时候,最好的答案并非来自于寻找,而是来自于接受那种存在于已知与未知之间的美妙的悬置状态。

评分

如果非要用一个词来概括我对这部英文译本的感受,那大概是“共鸣的深度”。它成功地跨越了文化和语言的鸿沟,将哈菲兹那份既入世又出世的独特气质,浓缩在了现代读者的体验之中。我常在阅读时,感觉到一种奇妙的疏离感和亲近感的交织:疏离于那个遥远的时代和文化背景,但又对诗中所表达的对美、对真理、对超越的渴望感到无比的亲近。这不仅仅是一本诗集,它更像是一面镜子,映照出人类共通的、对生命意义的永恒追问。每当我在人潮中感到迷失或焦虑时,重读其中的几行,总能重新锚定我内心的坐标。它没有宏大的叙事,没有明确的教条,有的只是纯粹的、凝练的诗意,以及一种对生命中所有美好与痛苦的深沉的、近乎豁达的接纳。这部作品的价值,就在于它能持续地激发读者的内在对话,让人在喧嚣中找到属于自己的,那份来自古老灵魂的宁静回响。

评分

说实话,初次捧读这本诗集时,我内心是带着几分审慎的,毕竟“经典”的名头往往意味着晦涩难懂,是那种需要耗费大量精力去“攻克”的文本。然而,这本书却以一种近乎狡黠的方式,轻轻地滑入了我的精神世界。它的结构松散却又内在统一,如同沙漠中流动的沙丘,形态万千,却又遵循着某种古老的规律。我发现自己并非在“阅读”诗歌,而更像是在聆听一位智者,在低语中揭示生活的悖论——关于享乐与禁欲、可见与不可见、短暂与永恒之间的微妙张力。这种体验是极其私人的,仿佛这本书是专门为我——此刻,坐在这个喧嚣都市的角落里的人——而创作的。我甚至会好奇,那位名叫“哈菲兹”的诗人,他所处的那个时代,人们对“分离”和“团聚”的理解,是否与我们今日的体验有异曲同工之妙。每次合上书本,我的呼吸都会变得更深沉一些,周遭的噪音似乎也自动调低了音量,留给我的是一种被诗歌涤净后的宁静与清明,那种感觉,就像在暴风雨后,空气中弥漫着泥土和植物被洗刷后的清新气味。

评分

我必须承认,我对这本诗集的评价,或许更多地建立在我对“意境”的捕捉上,而非对原文本的精确考据。译者的选择,那些充满画面感的英文词汇,成功地为我架设了一座通往古代波斯精神世界的桥梁。我总是在想象那些关于“夜莺的歌唱”和“蔷薇的凋零”的描绘,它们绝不仅仅是简单的自然观察,而是被赋予了深刻的宗教或形而上学的意味。阅读它,就像在品尝一种层次丰富的东方香料,初入口时辛辣刺激,继而散发出悠长的甜美,最后在舌尖留下温暖的余韵。它迫使我跳出日常语言的局限,去探索那些无法用逻辑完全框定的情感和观念。我最欣赏的是,尽管主题宏大而古老,但其表达方式却常常是如此的贴近人性,充满了世俗的烟火气——对一杯好酒的赞美,对朋友相聚的渴望,甚至是对命运无常的调侃。这种将神圣与凡俗完美融合的技艺,才是这部作品真正的魅力所在,它让我感觉,那些古老的智慧,从未真正远离我们。

评分

在设拉子的酒店桌面看到,异常精美!

评分

在设拉子的酒店桌面看到,异常精美!

评分

在设拉子的酒店桌面看到,异常精美!

评分

在设拉子的酒店桌面看到,异常精美!

评分

在设拉子的酒店桌面看到,异常精美!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有