萊布尼玆(Gottfried Wilhelm Leibniz)
萊布尼玆(Gottfried Wilhelm Leibniz, 1646-1716),一生緻力於各種不同的文化活動與研究。由於其稀世纔華,被譽為形上學傢、神學傢、數學傢、心理學傢、史學傢、工程師及語言學傢等,實皆當之無愧。其生可略分為下列三個階段敍述:(一)教育及初期著作,此期止於一六七二年。(二)成長期:自一六七三年起,至一六七六年止。(三)成熟期:始於萊氏在漢諾威城擔任圖書館長,迄至逝世;此期因所從事的各種事業,促使萊氏展現其纔華而成為西洋近代史上,最偉大的思想傢之一。
什么是纯粹的,什么是混沌的? 为什么它们对立而又和谐? 到底有没有上帝?如果有,有多少个? 每个宗教之间的上帝互相冲突么? 人与人之间为什么有差异? 为什么有的事情想做好,但是后果却一团糟? “我”是怎么来的? “我”将要去到那里去? 几百年前的单子论用朴素的推论...
評分The Monadology,1714 translated by Robert Latta 1898 桑靖宇 翻译注释 2008年初 第一部分 单纯实体(第 1节—— 第 9节) 1. The Monad, of which we shall here speak, is nothing but a simple substance, which enters into compounds. By ‘simple’ is meant ‘without...
評分The Monadology,1714 translated by Robert Latta 1898 桑靖宇 翻译注释 2008年初 第一部分 单纯实体(第 1节—— 第 9节) 1. The Monad, of which we shall here speak, is nothing but a simple substance, which enters into compounds. By ‘simple’ is meant ‘without...
評分The Monadology,1714 translated by Robert Latta 1898 桑靖宇 翻译注释 2008年初 第一部分 单纯实体(第 1节—— 第 9节) 1. The Monad, of which we shall here speak, is nothing but a simple substance, which enters into compounds. By ‘simple’ is meant ‘without...
評分The Monadology,1714 translated by Robert Latta 1898 桑靖宇 翻译注释 2008年初 第一部分 单纯实体(第 1节—— 第 9节) 1. The Monad, of which we shall here speak, is nothing but a simple substance, which enters into compounds. By ‘simple’ is meant ‘without...
如果前定和諧成立,那麼就不存在作為建築者的上帝和作為道德審判的上帝的和諧問題瞭吧,因為這也是上帝這個單子的不同錶現而已,而且為什麼還要設計罪(即使罪包含瞭對自身的懲罰),因為最完美的可能性可以不需要這些啊
评分由sufficient cause推齣上帝存在;God as the Necessary Being;43節存疑待問。
评分想要這本書,紙質版和電子版都行,誰有嗎?麻煩聯係我,qq2871181330,拜托拜托
评分Clear
评分世上沒有兩片完全相同的葉//一葉一如來
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有